Джанна Гур (на иврите : ז'אנה גור ) — израильский кулинарный писатель , редактор, переводчик и автор кулинарных книг , эксперт по израильской и еврейской кухне . Она была главным редактором и издателем вместе со своим мужем Иланом Гуром кулинарного журнала «Al Hashulchan» в течение 27 лет.
Единственный ребенок математика и врача , Гур родилась в столице Латвии Риге в тогдашнем Советском Союзе и иммигрировала в Израиль в 1974 году. Достигнув армейского возраста, она присоединилась к академическому корпусу Армии обороны Израиля и изучала английскую литературу в Еврейском университете . [1] Она прошла военную службу в качестве офицера в ВМС Израиля , где преподавала технический английский язык будущим военно-морским офицерам. Гур продолжила обучение в магистратуре по литературному переводу в Тель-Авивском университете, одновременно работая стюардессой в авиакомпании El Al , чтобы помочь оплатить учебу. Работа в авиакомпании EL Al дала ей возможность путешествовать и по всему миру, что вызвало у нее ранний интерес к гастрономии . [2]
Она перевела на иврит с русского сатиру Михаила Булгакова «Собачье сердце» и с английского — биографию Моше Даяна « Мой отец, его дочь» , написанную Яэль Даян . [1] Она думала, что нашла свое призвание в качестве литературного переводчика, но затем встретила своего мужа Илана Гура, журналиста и независимого издателя , который познакомил ее с миром журнального издательства. [1] В 1991 году, за месяц до войны в Персидском заливе , пара запустила Al Hashulchan, главным редактором которого стала Джанна Гур . Последнее десятилетие 20-го века стало периодом формирования местной продовольственной революции, и интерес к гастрономии был огромен. [2] изначально задуманный как отраслевой журнал для шеф-поваров и рестораторов, приобрел поклонников среди местных гурманов и со временем превратился в популярный журнал общего профиля о еде и вине, считающийся ведущим кулинарным журналом на иврите, широко распространенным как среди любителей, так и среди профессионалов. [1] [2] Журнал закрылся осенью 2017 года после 27 лет и 387 выпусков. [3]
В 2001 году была основана Al Hashulchan Media Group – специализированное издательство кулинарных книг. Джанна Гур, как главный редактор, участвовала в редактировании более 40 еврейских кулинарных книг, среди которых Sheshet – серия «Помощник по кухне», которая предлагала инновационный подход к пониманию рецептов и методов приготовления пищи. Нира Руссо, известный израильский кулинарный писатель, написала о первой книге в серии: «Если у вас есть бюджет только на одну кулинарную книгу, окончательную, то это та книга, которую вы должны купить». [4] В 2002 году Гур вела регулярный сегмент о еде на шоу «Доброе утро, Израиль» на канале 1. Она продолжает часто появляться на телевидении и радио, рассказывая о еде, вине и местной кулинарной культуре. [5]
«The Book New Israeli Food» была первой книгой, написанной Джанной Гур. Опубликована издательством Al Hashulchan в 2007 году, а годом позже — издательством Shocken Division издательства Random House . В 2009 году она вошла в шорт-лист премии «Jewish Book Council Awards » [6] и была выбрана журналом « Food & Wine Magazine» в качестве одной из 25 лучших кулинарных книг 2009 года . [7] Книга, которая одновременно является книгой для чтения на кофейном столике и полноценной кулинарной книгой, содержит более 200 рецептов, историческое введение и истории из жизни, касающиеся различных аспектов местной гастрономии, таких как оливковое масло , вино, местные рынки , гриль и т. д.
Немецкая версия книги была опубликована в 2007 году издательством Umschau Verlag.
После публикации книги Гур путешествует и читает лекции об израильской и еврейской еде, а также участвует в различных медиапроектах, продвигающих израильскую гастрономию. [8]
Вторая книга Жанны Гур, опубликованная в 2014 году издательством Shocken, является частью ее продолжающегося проекта по сохранению еврейских национальных кухонь. [9] Исходя из предпосылки, что единственный способ сохранить кухню — это готовить еду, Гур создала коллекцию из 100 блюд из разных еврейских общин, которые стоит сохранить из-за их вкуса и практичности, а также подходящих для современной кухни.
В 2015 году издательство Terra Publishing House выпустило голландский перевод книги.
Последняя книга Гур, написанная ею в соавторстве с израильско-американским шеф-поваром Эйнат Адмони (шеф-поваром ресторанов Taïm и Balabousta), вышла в сентябре 2019 года. Книга, в которой собрано 140 израильских рецептов, а также истории о местных продовольственных рынках ( шуках ), основных ингредиентах, сезонности и методах приготовления, была названа одной из 10 лучших кулинарных книг осени 2019 года по версии Publishers Weekly и получила звездный обзор. [10]