«Дафна» (1627) — опера. Его либретто было написано Мартином Опитцем (которое сохранилось), а музыку написал Генрих Шютц (утеряна). Традиционно ее считали первой немецкой оперой , хотя совсем недавно было высказано предположение, что на самом деле это была устная драма со вставленными песнями и балетными номерами.
Опиц уже был другом Шюца и всего написал для него двенадцать текстов немецкого мадригала . В 1625 и 1626 годах Опиц посетил Дрезденский двор, чтобы работать с Шютцем над песенной комедией по модели « Дафны » Якопо Пери . [1] Опиц переписал либретто после Ринуччини , переведя его на александрийские стихи , и его либретто было настолько высоко оценено, что позже оно было адаптировано обратно на итальянский язык более поздними итальянскими либреттистами. [2] Опитца и Шюца, вероятно, привлекло религиозное содержание произведения, а не чисто языческая мифология Дафны или Эвридики. [3] Секретарь по выборам в Саксонский двор Иоганн Сьюз также оказал влияние на проект. [4]
Премьера оперы состоялась в банкетном зале замка Хартенфельс недалеко от Торгау , Саксония, во время свадьбы принцессы Софии Элеоноры Саксонской и Георга II Гессен-Дармштадтского 13 апреля 1627 года. Однако опере не уделялось особого внимания среди других мероприятий во время церемония, включающая медвежьи бои 7 и 10 апреля и охоту на волков 9 апреля.
Партитура Шюца к опере была утеряна где-то во время Тридцатилетней войны . Однако в 2007 году немецкому музыковеду Райнхарду Зеехаферу удалось реконструировать оперу.
Опера разделена на пролог и пять действий.
Овидий в семи строфах шести стихов передает силу любви.
Пастухов терроризирует монстр в сельской местности. Приходит Аполлон и убивает чудовище, к радости и празднику пастухов.
Амур и его мать ведут ожесточенный диалог, но их прерывает появление Аполлона. Аполлон издевается над Купидоном, и Купидон клянется отомстить. Хор пастухов воспевает славу Купидона.
Амур мстит за себя, заставляя Аполлона влюбиться в Дафну . Пастухи хвалят пользу охоты.
Амур празднует свой триумф с Венерой . Пастухи поют о любви.
Аполлон преследует Дафну, пока она не призовет на помощь своего отца Пенея . Пеней превращает Дафну в лавровое дерево, вечно одаривающее поэтов своими листьями. Вокруг дерева танцуют пастухи и нимфы. [5]
Хотя спектакль долгое время не подвергался сомнению как «первая немецкая опера» [ нужна ссылка ], этот спектакль не положил начало заметной традиции в Германии, и Вольфрам Штойде (1991) сделал спорное предположение, что «Дафна» на самом деле была устной драмой со вставленными песнями и балетными номерами. Следовательно, недавние публикации, такие как последнее издание Оперного словаря Нью-Гроув, более осторожны в приписывании утверждения о «первой немецкой опере». [6]
Две другие крупномасштабные драмы Шютца также утеряны: