« Девочка со спичками » ( дат . Den Lille Pige med Svovlstikkerne , что означает «Девочка со спичками ») — литературная сказка датского поэта и писателя Ганса Христиана Андерсена . История о мечтах и надеждах умирающего ребёнка была впервые опубликована в 1845 году. Она была адаптирована для различных медиа, включая анимационные, игровые и VR-фильмы, а также телевизионные мюзиклы и оперы. [1]
Краткое содержание
В морозный канун Нового года бедная молодая девушка, замерзшая, дрожащая, с непокрытой головой и босиком, безуспешно пытается продать спички на улице. Боясь идти домой, потому что ее отец побьет ее за то, что она не продаст ни одной спички и не заработает ни копейки, она съеживается в переулке между двумя домами и зажигает спички одну за другой, чтобы согреться.
В пламени спичек она видит ряд утешительных видений: теплую железную печь, прекрасного жареного гуся и большую славную рождественскую елку . Каждое видение исчезает, когда спичка догорает. В небе она видит падающую звезду , которая, по словам ее покойной бабушки , означает, что кто-то направляется на Небеса . В пламени следующей спички она видит свою покойную бабушку, единственного человека, который когда-либо относился к ней с любовью и добротой. Чтобы сохранить видение своей бабушки как можно дольше, девочка зажигает всю имеющуюся у нее связку спичек.
Когда спички закончились, девочка замерзает насмерть на холоде, пока ее бабушка уносит ее душу на Небеса. На следующее утро прохожие находят тело девочки с улыбкой на лице и выражают жалость, но они не знают о чудесных видениях, которые она видела, или о том, как она счастлива со своей бабушкой на Небесах. [2]
Публикация
«Девочка со спичками» была впервые опубликована в декабре 1845 года в датском народном календаре за 1846 год . Произведение было переиздано как часть « Новых сказок» (4 марта 1848 года), второй том, второе собрание ( Nye Eventyr (1848), Andet Bind, Anden Samling), и снова 18 декабря 1849 года как часть «Сказок» (1850; Eventyr ). Произведение также было опубликовано 30 марта 1863 года как часть «Сказок и историй» (1863), второй том ( Eventyr og Historier (1863), Andet Bind). [3]
В 307-м эпизоде сериала «Crayon Shin-chan» под названием «Нэнэ-тян — героиня трагедии» (1999) история вдохновляет Нэнэ-тян сыграть со своими друзьями в игру «Золушка» .
В анимационном театре Hello Kitty есть эпизод, представляющий собой адаптацию этой истории с ее мрачным концом.
В книге «Заказ — это кролик? » Шаро начинает мечтать, раздавая листовки, и с юмором воспринимает это как флаг смерти, когда связывает свои действия с девочкой со спичками.
Глава 18 манги Binbou Shimai Monogatari (2004) пересказывает историю «Девочки со спичками» с главными героями Асу и Кё, но со счастливым концом.
В главе 24 (том 3) Love Hina Су заставляет Синобу нарядиться Красной Шапочкой и продавать спички, чтобы собрать немного денег на поездку на Окинаву . Когда этот заговор изначально проваливается и Синобу начинает плакать, многие прохожие тронуты до слез и готовы купить все ее спички, пока двух девушек не прогоняют местные якудза .
В японском аниме Gakuen Alice главная героиня Микан Сакура ставит пьесу о Девочке со спичками, чтобы заработать денег.
Эпизод 201 аниме Gin Tama , «Все люди — Санта», пародирует «Девочку со спичками», где Ягю Кюбэй рассказывает юмористическую интерпретацию истории, в которой Кагура выступает в роли одноименного главного персонажа, заменяя спички на Шинпачи — боксерскую грушу в виде человека.
«Девочка, которая не продаёт спички, но в любом случае несчастна» — заключительный эпизод аниме-сериала 2010 года «Оками-сан» , который черпает вдохновение из различных сказок. В эпизоде есть персонаж по имени Мачико Химура, которая основана на маленькой девочке со спичками.
«The Little Key Frames Girl», 11-я серия аниме Shirobako (2014), юмористически пересказывает всю историю Match Girl с более современной и менее рискованной точки зрения.
В 11-й серии аниме «Осомацу -сан » (2015) под названием «Рождество Осомацу-сан» Иями в юмористической форме играет роль Девочки со спичками и в конце погибает.
Match Shoujo , манга Санами Судзуки (2014–15), экранизируется в игровой фильм с Сумире Сато в главной роли. [5]
В эпизоде 2 «Let's Get Wiggy With It» аниме Bobobo-bo Bo-bobo (2003–05) Дон Патч с юмором рассказывает историю о том, как он продавал чуррос на Рождество, но никто их не покупал, а в конце показывает, как чуррос засыпало снегом, что напоминает смерть.
В 10-й серии аниме « Дракон-горничная мисс Кобаяши» (2017) «Труппа Дракона, на сцену! (У них было название труппы, а)» главные герои решают поставить представление «Девочка со спичками» для дома престарелых на Рождество. На протяжении всего эпизода персонажи добавляют в историю свои собственные идеи (например, волшебные девочки и Сорок семь ронинов ), до такой степени, что представление практически не имеет ничего общего с оригиналом.
В 10 серии 3 сезона YuruYuri Акари и Кёко зажигают спички, чтобы согреться, когда Котацу не работает. Они видят видения строганного льда и ужина с индейкой. Однако они обе выживают.
На обложке главы 43 (т. 3) манги Komi-san wa, Komyushou Desu изображена Коми-сан, одетая как маленькая девочка со спичками на заснеженной улице с зажженной спичкой в руках.
В сюжете 247-й главы One Piece показан бывший король Вапол, на тот момент нищий, продающий спички на заснеженной улице с субтитрами «Я — маленькая девочка со спичками».
В 11 серии 2-го сезона Isekai Quartet «It Begins! School Festival» Юн-Юн (повторяющийся персонаж из KonoSuba, чья дежурная шутка заключается в том, что она всегда одна) разыгрывает театральную версию истории в одиночку.
В книге «Флинт — детектив времени» главные герои посещают Ганса Христиана Андерсена, который застрял в своих снах и видит, как его собственные творения ведут себя странно. Среди них — Девочки со спичками, которые продают часы вместо спичек.
В 7-м эпизоде Nekopara OVA девушки-кошки рассказывают различные сказки. Среди них — пересказ «Девочки со спичками» от Maple, где главную роль исполняет Синнамон, — который переработан в пародийном стиле. А именно, Синнамон визуализирует чувственные фантазии, а не идиллические видения, которые можно найти в оригинальном повествовании.
В 4 сезоне 6 серии сериала « Рандеву с жизнью» в сказочном мире Котори основана на Девочке со спичками.
Аудиозаписи
Дэнни Кей читает «Девочку со спичками» на стороне B сборника сказок Ганса Христиана Андерсена ( Golden Records , 1962), позднее переизданного на CD в составе сборника « Дэнни Кей пересказывает сказки братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена» (Golden Records, 2008)
На пластинке «Charles Dickens: A Christmas Carol», выпущенной Peter Pan Records, на стороне B есть запись.
В выпуске № 112 « Басен Билла Уиллингема » ( серии комиксов о живых воплощениях персонажей сказок) Девочка со спичками представлена Роуз Ред как один из паладинов воплощения Надежды , якобы в ночь, когда девочка обречена на смерть (в этом рассказе — в канун Рождества). Девочка называет себя «хранительницей отложенной надежды», бросая вызов смертельному холоду и копя скудные гроши, которые она зарабатывает, ради обещания лучшей жизни в будущем, и упрямо отрицая, что ее смерть близка.
Фильмы
16-мм короткометражные сюжетные фильмы
В 1954 году Castle Films выпустила 16-миллиметровую англоязычную версию черно-белого французского короткометражного игрового фильма 1952 года. Вместо бабушки девочку на небеса забирает Дева Мария , которую девочка-составительница считает своей давно потерянной матерью. Об избиении ребенка отцом не упоминается. [ необходима цитата ]
В анимационной адаптации 1978 года "Самый скупой человек в городе" персонаж Эбенезера Скруджа показан проходящим мимо карикатуры на маленькую девочку со спичками. Ее первое появление во время музыкального номера "Самый скупой человек в городе" показывает, как Скрудж "покупает" у нее две пачки спичек, только чтобы заплатить ей пуговицей от своего пальто и уйти, смеясь над ее расходами, оставив ее в недоумении. Ее второе и последнее появление в специальном выпуске - в музыкальном номере "Человечество должно быть моим бизнесом", в нем показано, как она дрожит от холода, а теперь исправившийся Скрудж дает ей свое пальто и горсть золотых монет.
«Allumette» (2016) от Penrose Studios. Выпущен как бесплатный анимационный фильм в формате VR для PS4 и ПК.
«Эмили — девочка со спичками» (2021), режиссёр Мэтью Хикинботтом, — фильм с использованием компьютерной графики, основанный на сказке Андерсена, выпущенный в Великобритании 29 ноября 2021 года. В озвучивании фильма приняли участие Дэвид Брэдли в роли «Гарри-свахи», Лесли Джозеф в роли «бабушки», Лиза Армистейдж в роли «рассказчика» и Меган Сэдлер в роли главного героя. [7]
Игровые фильмы
«Продавец спичек» (1902), короткометражный немой фильм режиссёра Джеймса Уильямсона
«Девочка со спичками» (1914) — немой фильм продолжительностью 9 минут, снятый Перси Нэшем .
La Jeune Fille aux Allumettes (1952), киноверсия французского режиссера Жана Бенуа-Леви, включает короткую танцевальную сцену со звездой балета Жанин Шарра.
«Девочка со спичками» (2015) — современная короткометражка-адаптация, действие которой происходит в Великобритании, продюсером и режиссером которой выступила Джоанн Рэндлс.
Матч Сёдзё (2016), японская адаптация манги Санами Судзуки с Сумире Сато в главной роли . [9]
Игры
Suikoden III (2002), видеоигра для PlayStation 2, содержит сильно сокращенную версию игры "The Little Match Girl". В игре игрок может отдать персонажам разные роли и заставить их сыграть сокращенную версию истории.
Yakuza 5 (2012), видеоигра для PlayStation 3, имеет подсюжет под названием «Девочка со спичками» в сегменте игры Тайги Саэдзимы, в котором участвует маленькая девочка, продающая спички за 100 иен. [10] Похожий подсюжет также появляется в Yakuza (2005) и его ремейке Yakuza Kiwami (2016).
«Девочка со спичками» (2015) — визуальный роман для веб-браузеров и Android, рассказывающий историю.
В игре «Ведьмак 3: Дикая Охота – Кровь и Вино » «Девушка, продающая кремень», устав видеть, что никто не покупает ее кремень, начинает продавать табак, различные алкогольные напитки и даже наркотики, заявляя, что «это гораздо выгоднее, и спрос большой».
THE iDOLM@STER 2 (2011), видеоигра для Xbox 360 и PlayStation 3, имеет песню под названием «Little Match Girl», доступную в первом пакете DLC для версии Xbox 360 и доступную по умолчанию в версии PlayStation 3. Песня представляет собой романтизированную версию истории. Песня также появлялась в THE iDOLM@STER SHINY FESTA , THE iDOLM@STER ONE FOR ALL и в аниме-адаптации серии 2011 года.
"QURARE Magic Library" (2014), корейская мобильная игра, которая также была импортирована на PlayStation 4 на запад. В игре есть карта Kodex под названием "Little Match Girl", которая является супер редкой + картой и имеет пассивный навык Resurrect V для колод Танка. Изображение нарисовано STUDIO NCG, и его описание сильно отличается от оригинальной истории, с гораздо более мрачным финалом.
« Темные притчи: Потерянный рай девочки со спичками » (2018), пятнадцатая часть франшизы «Темные притчи» . История связана с необъяснимыми пожарами, известными как «Пламя иллюзии», которые произошли в Старз Холлоу. В недавнем случае речь идет о богатом землевладельце , который был пойман в собственном доме, не оставив никаких следов тел или пожаров нигде. Однако единственной надежной уликой была молодая девушка, продающая спички. Вы, сказочный детектив, должны остановить эти пожары и девочку со спичками.
« Lobotomy Corporation » (2018) содержит персонажа под названием «Опаленная девочка», которая выглядит как призрак со спичкой, воткнутой в ее туловище. В игре объясняется, что она является отсылкой к басне Ганса Христиана Андерсена. Она также появляется в сиквеле Lobotomy Corporation, « Библиотека Руины » (2021).
Она появляется как играбельный персонаж в мобильной игре SINoALICE (яп. 2017)
На странице 319 книги Клариссы Пинколы Эстес « Бегущая с волками » (1992) под названием «Девочка со спичками» автор рассказывает историю своей тете, за которой следует ясный анализ.
В повести Нила Геймана «Этюд в изумрудном цвете » (2004) главные герои смотрят серию из трех пьес, одна из которых представляет собой сценическую адаптацию «Девочки со спичками».
Романист Грегори Магуайр прочитал короткий рассказ, основанный на «Девочке со спичками», в эфире NPR . Позже он расширил короткий рассказ до романа, опубликованного под названием Matchless: A Christmas Story (2009). [11]
Уильям МакГонагалл пересказал «Девочку со спичками» в стихотворении. [12]
Джерри Пинкни написал адаптацию истории, действие которой происходит в начале двадцатого века.
Роман Терри Пратчетта « Дед Мороз» (1996) из вселенной Плоского мира придал истории менее мрачный финал благодаря вмешательству самой Смерти : слуга Смерти, Альберт, замечает, что история о девочке со спичками призвана напомнить людям, что им может быть хуже, даже если они совсем без гроша в кармане, но поскольку в настоящее время Смерть выступает в роли Деда Мороза (эквивалент Санта-Клауса в Плоском мире ), чтобы компенсировать отсутствие оригинала, он может использовать свой нынешний двойной статус, чтобы подарить девочке со спичками будущее.
Ханс Ценг адаптировал «Девочку со спичками» в короткую мангу , вошедшую в первый том сборника Tokyopop « Восходящие звезды манги» (2003).
В романе Энн Урсу «Хлебные крошки» (2011) главная героиня Хейзел встречает в лесу персонажа, прототипом которого является Девочка со спичками.
«Девочка со спичками» стала одним из главных источников вдохновения для главной героини Розмари в повести Михаэля Сайдака « Голоса мертвых» (2017).
Музыка
В 1989 году Стивен ДеЧезаре сочинил песню о знаменитой истории и в 2019 году переиздал ее для хорового и/или вокального дуэта.
В 1994 году Фредерик Магле выпустил альбом « The Song Is a Fairytale » с песнями по мотивам сказок Ганса Христиана Андерсена, в котором приняли участие Томас Эйе и Нильс-Хеннинг Эрстед Педерсен . «The Little Match Girl» — одна из песен. [13]
В 1995 году немецкая певица Мерет Беккер включила песню «Das Mädchen mit den Schwefelhölzern» в свой альбом Noctambule.
В 1996 году тайваньский певец Чыи Чин включил в свой альбом песню "Matchstick Heaven (火柴天堂)". Песня была основана на истории и была написана тайваньским певцом/автором песен Пандой Сюн.
В 2001 году гитарист Лорен Маццакане Коннорс выпустил альбом The Little Match Girl, основанный на этой истории.
В 2001 году венгерская группа Tormentor написала песню «The Little Match Girl» со словами, основанными на этой истории.
В 2002 году GrooveLily выпустили альбом Striking 12 — мюзикл по мотивам «Девочки со спичками», премьера которого состоялась в 2006 году на офф-Бродвее .
В 2005 году музыкальный клип группы Erasure на песню « Breathe » стал современной адаптацией этой истории.
В 2006 году английская группа The Tiger Lillies и струнное трио выпустили альбом The Little Match Girl, основанный на этой истории.
Болгарский композитор Петр Керкелов написал произведение для классической гитары под названием «Девочка со спичками».
Американский композитор Дэвид Лэнг завершил собственную интерпретацию оригинальной истории в 2007 году. «Страсти по девочке со спичками» написаны для четырех сольных голосов, сопрано, альта, тенора и баса, с ударными инструментами, и были написаны для Пола Хиллера и его ансамбля Theater of Voices . Работа была удостоена Пулитцеровской премии в области музыки в 2008 году. Она представляет сказку Ганса Христиана Андерсена в характерном пост-минималистском стиле Лэнга с тематическим влиянием «Страстей по Иоанну» и «Страстей по Матфею» Иоганна Себастьяна Баха .
В 2010 году продюсер Vocaloid Akuno-P (известный по Evillious Chronicles) выпустил песню "The Flames of the Yellow Phosphorus", альтернативную интерпретацию истории с участием Кагамине Рин. В песне девочка должна продать все спички, которые у нее есть, иначе отец не будет ее кормить. Зажегши спичку, она решает сжечь дом отца и украсть его деньги на еду, чтобы не замерзнуть и не умереть с голоду. В наказание ее сжигают на костре.
В 2012 году группа The Crüxshadows записала песню «Matchstick Girl» для своего альбома As the Dark Against My Halo , которая, по словам фронтмена группы Rogue, отсылает к сказке Ганса Христиана Андерсена.
В мюзикле Тори Эймос 2015 года «The Light Princess» звучит песня «My Fairy-Story», в которой главная героиня читает эту историю и сравнивает ее со своей собственной ситуацией.
В 2015 году японская техно-рэп-группа Wednesday Campanella спродюсировала песню « Match Uri no Shōjo » ( 「マッチ売りの少女」 , «The Little Match Girl»).
В 2016 году Мак Уилберг написал версию оригинальной истории для рассказчика, хора и оркестра на слова Дэвида Уорнера. Впервые она была исполнена во время Рождественского концерта 2016 года The Tabernacle Choir на Temple Square , рассказчиком выступил Роландо Виллазон .
В 2021 году рэпер МаСивэй из Чэнду выпустил «Little Match Girl (卖火柴的小女孩)», отсылающую к этой истории.
В ноябре 2023 года StarKid Productions и композитор Кларк Бакстрессер представили мюзикл VHS Christmas Carols в театре Apollo в Чикаго, в котором был представлен фрагмент, основанный на «Девочке со спичками » . Первоначально виртуальное шоу 2020 года, основанное исключительно на «Рождественской песне со спичками » Чарльза Диккенса [14] , которое должно было получить живой показ и запись в 2021 году [15], было добавлено в 2023 году для адаптации « Девочки со спичками» в дополнение к «Дарам волхвов» О. Генри . Все три истории рассказываются с сохранением их оригинальных деталей, включая ценовые ориентиры и предметы, характерные для той эпохи, но переосмыслены в эстетике 1980-х годов. В эпилоге « Рождественской песни» роль маленького мальчика, которому поручено купить индейку для семьи Крэтчит, вместо этого отдается Девочке со спичками. Когда его спрашивают, хочет ли он купить спичку, Скрудж платит ей более чем достаточно денег, чтобы она осталась в живых. [16]
Телевидение
В 1974 году на WLWT вышла современная версия, действие которой происходит в Цинциннати в канун Рождества . Этот рождественский спецвыпуск был размещен в синдикации и последний раз транслировался на кабельной сети CBN в декабре 1982 года. Он примечателен тем, что в нем участвовала тогдашняя 9-летняя Сара Джессика Паркер .
В 1986 году HTV выпустила мюзикл «Девочка со спичками » по мотивам оригинальной истории. В актерский состав вошли Твигги и Роджер Долтри . В него вошла песня « Mistletoe and Wine », которая два года спустя стала рождественским хитом в Великобритании для Клиффа Ричарда . [17] [18]
В 1990 году на канале HBO Storybook Musicals была представлена модернизированная версия с оригинальной музыкой и рассказом Ф. Мюррея Абрахама . В ней девушка — дочь бездомной пары из Нью-Йорка, вынужденная жить под землей на заброшенной станции метро из-за экономического краха 1990-х годов.
Das Mädchen mit den Schwefelhölzern (2013) [de] (Германия, 2013), режиссер Уве Янсон. [23]
Сказка о Девочке со спичками и Беззубом Головорезе была воссоздана в песне Рода Гилберта в оригинальном телешоу Дэйва «Таскмастер» .
^ Рёттгерс, Янко (13 октября 2016 г.). «Обзор VR: 'Allumette'». Variety.
^ Татар, Мария (2008). Аннотированный Ганс Христиан Андерсен . WW Norton. ISBN978-0-393-06081-2.
^ "Ганс Христиан Андерсен: Девочка со спичками". Центр Ганса Христиана Андерсена.
^ «Эфтелинг - 'Девочка со спичками' в Сказочном лесу (Het meisje met de zwavelstokjes)» . Ютуб . 3 марта 2011 г.
^ "SKE48 Idol Sumire Satō, Kensho Ono Star in Film of The Little Match Girl Manga". Anime News Network . Получено 11 августа 2021 г. .
^ Доти, Мериа (4 июня 2015 г.). "'Frozen Fever' (и пасхальные яйца!) Скоро на Blu-ray Disney Shorts (эксклюзив)". Yahoo! Movies . Получено 8 октября 2015 г.
^ "Официальный отбор 1954: весь отбор". Архивировано из оригинала 26 декабря 2013 года.
^ "SKE48 Idol Сумире Сато, Кэнсё Оно снимаются в фильме по манге The Little Match Girl". Anime News Network . 5 сентября 2023 г.
^ "Ryu Ga Gotoku 5 / Yakuza 5 SUBSTORY - The Little Match Girl". YouTube . Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. Получено 12 декабря 2015 г.
^ VanDerWerff, Emily (19 ноября 2009 г.). «Matchless: A Christmas Story». The AV Club . Получено 7 января 2020 г.
^ МакГонагалл, Уильям (2010). "Девочка со спичками". Poetry Foundation . Получено 26 февраля 2010 .
^ "Песня - это сказка". magle.dk . Получено 6 июля 2012 .
^ «Рождественская песнь на VHS».
^ «VHS Рождественская песнь: В прямом эфире!».
^ "VHS Рождественские гимны 2023".
^ Smurthwaite, Nick (21 марта 2005 г.). «Банковские купюры в миллион фунтов – Кит Страхан». The Stage . Получено 23 марта 2010 г.
^ "ИНТЕРВЬЮ: режиссер Вест-Энда Кит Страхан берет Dancing In The Streets на гастроли". Это Лондон . 20 октября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2011 г. Получено 23 марта 2010 г.
↑ Липсон, Эден Росс (6 декабря 1987 г.). «ТЕЛЕВИДЕНИЕ; САХАР ДЛЯ МОЛОДЁЖИ». The New York Times .
^ «Где POC в праздничных фильмах? – Michigan Quarterly Review». Sites.lsa.umich.edu . Получено 8 марта 2022 г. .
^ "ОБЗОР ТЕЛЕВИЗОРА: 'Match Girl' не смогла зажечь мир". Los Angeles Times . 21 декабря 1987 г.
↑ Терри, Клиффорд (21 декабря 1987 г.). «ДЕВОЧКА СО СПИЧКАМИ» ПОЛНОСТЬЮ УБИВАЕТ». Chicago Tribune .
^ "Das Mädchen mit den Schwefelhölzern" . 25 декабря 2013 года . Проверено 28 ноября 2020 г. - через IMDb.
Внешние ссылки
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье:
Девочка со спичками
На Викискладе есть медиафайлы по теме «Девочка со спичками» .
«Девочка со спичками» в переводе Джин Хершолт на английский язык
«Девочка со спичками» в New Normal Reader
Den Lille Pige med Svovlstikkerne Оригинальный датский текст
Surlalune: Аннотированная Девочка со спичками
Аудиокнига «Маленькая спичечная девочка» по лицензии Creative Commons