stringtranslate.com

Дезеретский алфавит

Алфавит Дезерета ( / ˌ d ɛ z ə ˈ r ɛ t / ;[1]Дезерет:𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻или𐐔𐐯𐑆𐐲𐑉𐐯𐐻) —фонематическаяреформа правописания английского языка,разработанная между 1847 и 1854 годами попечительскимсоветомУниверситетаДезерета[2]под руководствомБригама Янга, второгопрезидентаЦерковьИисуса Христос Святых последних дней(Церковь СПД).[3]Джордж Д. Ваттпринимал самое активное участие в разработке новых персонажей сценария,[3][4][5]: 159 , которые использовались для замены персонажейанглийского фонотипического алфавитаИсаака Питмана.. Он также был первым серьезным пользователем «Нового алфавита».[6][7]: 12 

Алфавит Дезерета был результатом идеализма и утопизма Янга и ранней Церкви СПД. Янг и мормонские пионеры считали, что «все аспекты жизни» будут нуждаться в реформе в предстоящем тысячелетии [8] [9] , а алфавит Дезерета был лишь одним из многих способов, с помощью которых они стремились осуществить полную « преобразование в общество » [5] : 142  в ожидании Второго пришествия Иисуса . [10] Янг писал о реформе, что «она будет представлять каждый звук, используемый при построении любого известного языка; и, по сути, это шаг и частичный возврат к чистому языку, который был обещан нам в последние дни» это означало чистый адамический язык , на котором говорили перед Вавилонской башней . [11] [12] [13]

В публичных заявлениях Янг утверждал, что алфавит заменит традиционный латинский алфавит альтернативным, более фонетически точным алфавитом для английского языка . Это дало бы иммигрантам возможность научиться читать и писать по-английски, орфография которого, по его словам, часто фонетически менее последовательна, чем орфография многих других языков. [3] : 65–66  Янг также предложил преподавать алфавит в школьной системе, заявив: «Это будет средством внесения единообразия в нашу орфографию, а годы, которые сейчас требуются, чтобы научиться читать и писать, можно посвятить другим занятиям». учится». [14]

Между 1854 и 1869 годами алфавит использовался в библейских отрывках из газет, избранных церковных записях, нескольких дневниках и некоторой корреспонденции. На уличных вывесках и плакатах время от времени использовались новые буквы. В 1860 году на золотой монете в 5 долларов было отчеканено 𐐐𐐬𐑊𐐨𐑌𐐮𐑅 𐐻𐐭 𐑄 𐐢𐐫𐑉𐐼 (Святость Господу). В 1868–1869 годах, после больших трудностей с созданием подходящих шрифтов, [5] были напечатаны четыре книги: два школьных букваря, полная Книга Мормона и первая ее часть, предназначенная для чтения в третьей школе. [15]

Несмотря на неоднократное и дорогостоящее продвижение со стороны ранней Церкви СПД, алфавит так и не получил широкого распространения, и историки считают его неудачным. [3] [7] [16] [17] [18] Однако в последние годы, благодаря цифровой типографике , алфавит Дезерет был возрожден как культурная реликвия . [19] [20]

Были предприняты попытки создания подобных неографий , наиболее известной из которых для английского языка является шавский алфавит . [21]

История

Создание (1847–1854)

Алфавит Дезерет был проектом мормонских пионеров , группы первых последователей Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД), которые, руководствуясь откровениями уникальной премилленаристской эсхатологии , приступили к построению уникальной теократии в мире. пустыня Юта, которая тогда еще была частью Мексики , после смерти основателя церкви, Пророка Джозефа Смита . Им предстояло построить «город Сион», где бы собирались новообращенные, готовясь ко Второму пришествию Христа. [22] В рамках этого собрания в 1848 году руководители Церкви призывали новообращенных в Европе «эмигрировать как можно быстрее» в Большой Бассейн. [23] [24] Там, в «Царстве Божьем», [25] [26] под слитым тео-демократическим руководством они будут в безопасности от падения отступнического мира так называемого «Вавилона».

6 марта 1849 года церковные власти организовали «свободное и независимое правительство» под названием « Штат Дезерет» , [27] сохранив при этом Совет Пятидесяти . [28] В этом историческом контексте, который получил название «Забытое Королевство» [25] существовало «конкурирующее тождество религиозной и временной цели на протяжении всей истории Алфавита». [29] Это теолингвистическое слияние было отмечено многими историками. [30] [31] [29] [32] [33] [34]

«Новый алфавит» был призван исправить «искажения и извращения языка, который изначально был чистым», а также удовлетворить острую потребность в языке, который «отвечал бы требованиям постоянного взаимодействия между несколькими тысячами языков». Тот, кто «пригоден для великой необходимости великого собрания и великой работы по обучению Закону Господню всех людей». [35] Эта реформация английской орфографии была первым шагом к окончательному восстановлению адамического языка для использования в ожидаемом тысячелетнем устроении полноты времен . [12]

Типографская ассоциация Дезерета назвала алфавит «предвестником в той серии событий, которые должны подготовить человечество к восприятию чистого языка». [36] Бригам Янг, Президент Церкви и Пророк, «движущая сила» реформы, с нетерпением ждал того времени, «когда человек будет полон света вечности», и заявил: «Я еще увижу время, когда я смогу разговаривать с этими людьми, не открывая рта». [37]

Алфавит Дезерета был разработан главным образом комитетом, состоящим из попечительского совета Университета Дезерета , в состав которого входили руководители Церкви СПД Бригам Янг, Парли П. Пратт , Хибер К. Кимбалл и несколько других Апостолов . По словам профессора Университета Бригама Янга Ричарда Г. Мура, большинство ученых считают, что вклад Джорджа Д. Уотта в фактическую форму, которую принял алфавит, его уникальные символы , был величайшим; [3] Кроме того, он «внедрил [редактировал] идею реформы правописания в сознании Бригама Янга» через урок фонографии , который он проводил после смерти Джозефа Смита , который посетил Янг. [7] : 6  [5] : 143  Уильям В. Фелпс помогал «разбирать буквы» [38] вместе с Праттом. [5] : 147 

Алфавит Дезерета был основан на английском фонотипическом алфавите Исаака Питмана , и фактически алфавит Питмана был почти выбран Попечительским советом в качестве предпочтительной реформы правописания.

Прежде чем они остановили свой выбор на алфавите Дезерета, внимание попечительского совета было в основном сосредоточено на алфавитах стиля Питмана , и в апреле 1847 года Бригам Янг почти купил 200 фунтов (91 кг) свинцового шрифта для печати книг с использованием орфографии Питмана. [3] [7] : 7  Университет Дезерета был зарегистрирован 28 февраля 1850 года; Менее чем через три недели, 20 марта, новый попечительский совет начал обсуждать реформу орфографии. [3]

29 ноября 1853 года комитет был готов утвердить слегка измененную версию орфографии Питмана, когда апостол Уиллард Ричардс , второй советник Янга, который был смертельно болен и пропустил дебаты перед голосованием, увидел предложенный алфавит, который писался слово «фонетический» как «fɷnetic». [7] : 10  Ричардс поспешил осудить это, заявив комитету: «Мы хотим новый тип алфавита... эти символы... кажутся наливанием молодого вина в старые бутылки ... Я склонен так думать. ...мы... отбросим все символы, которые очень похожи на английские символы, и введем оригинальный алфавит... алфавит, полностью отличающийся от любого используемого алфавита». [7] : 10 

Эти слова убедили Бригама Янга и остальную часть комитета, и затем Уотт попытался создать оригинальный алфавит. Менее чем через два месяца, 19 января 1854 года, регентский совет наконец утвердил первый 38-буквенный алфавит Дезерет. [7] : 11  Однако одно наследие орфографии Питмана сохранилось: идея о том, что одна буква должна равняться одному звуку . [5] : 150–152 

Использование пионерами-мормонами (1854–1869 гг.)

После принятия алфавита его первым пользователем стал его главный архитектор Джордж Д. Уотт, который начал писать протоколы собраний первых епископов в рукописной форме в 1854 году . [7] : 12  Почти сразу после его публикации члены церкви начал экспериментировать с ним, и к 1855 году писатели-путешественники Жюль Реми и Джулиус Бренчли опубликовали схему нового алфавита, которая сильно отличалась от версии 1854 года. Некоторые ранние мормоны, такие как Фалес Гастингс Хаскелл, начали вести свои личные дневники новым алфавитом. [7] : 16  Реми также сообщил, что во время своего пребывания в Солт-Лейк-Сити он видел вывески на улице и над магазинами, использующие новый алфавит. [4]

После его одобрения попечительским советом Бригам Янг заявил перед законодательным собранием территории штата Юта , что новый алфавит следует «тщательно и широко преподавать во всех школах». Некоторое преподавание в школах штата Юта действительно имело место: Джон Б. Милнер преподавал алфавит в Прово , Лехи , Американ-Форк и Плезант-Гроув , а вечерние занятия проводились в Солт-Лейк-Сити и Фармингтоне . [3] [39]

После нескольких месяцев практики письма с использованием нового алфавита Уотт написал Бригаму Янгу, что он недоволен им, и предложил провести полную переработку, которая так и не была реализована. [40] : 22 

Слух о новом алфавите вскоре распространился за пределами Юты, и большинство сообщений в немормонских газетах были критическими. [41] [42] [43] Однако другие писатели, знакомые с другими фонотипическими и стенографическими алфавитами, варьировались от нейтральных описаний нового алфавита [44] до похвал. [39]

До этого момента весь печатный материал (в основном только таблицы алфавита и его стандартные орфографические эквиваленты) печатался крупным деревянным шрифтом , который не подходил для печати малых размеров. Поскольку алфавит был совершенно уникальным, шрифта не существовало, поэтому в 1857 году попечительский совет поручил Эрастусу Сноу закупать металлические шрифты у находящейся в Сент-Луисе фабрики шрифтов Ladew & Peer. Однако в мае 1857 года началась война в Юте , и Сноу покинул Сент-Луис, чтобы поддержать пионеров-мормонов. Во время войны компания Ladew & Peer продолжала работать над этим шрифтом, и пуансоны и матрицы были доставлены зимой 1858 года. Впервые новый шрифт был использован для изготовления визитной карточки Джорджа А. Смита , раннего мормонского историка . [7] : 15 

Нагорная проповедь в редакции Deseret News от 16 февраля 1859 года .

В 1859 году, имея в руках новый шрифт, газета Deseret News начала его печатать. В каждом выпуске печаталось по одному экземпляру новым алфавитом, обычно это цитата из Книги Мормона или Нового Завета . Однако это продолжалось всего один год, после чего практика прекратилась; он начнется снова в мае 1864 года и окончательно прекратится в конце того же года. [7] : 20 

Обложки двух букварей , изданных на алфавите Дезерет при жизни Бригама Янга: Первая книга Дезерет и Вторая книга Дезерет .

Их надписи гласят:

𐐜 𐐔𐐇𐐝𐐀𐐡𐐇𐐓 𐐙𐐊𐐡𐐝𐐓/𐐝𐐇𐐗𐐊𐐤𐐔 𐐒𐐋𐐗 𐐒𐐌 𐐜 𐐡𐐀𐐖𐐇 𐐤𐐓𐐝 𐐱𐑂 𐑄 𐐔𐐇𐐝𐐀𐐡𐐇𐐓 𐐏𐐆𐐅𐐤𐐆𐐚𐐊𐐡𐐝𐐆𐐓𐐆 1868.

ДЕЗЕРЕТ ПЕРВАЯ/ВТОРАЯ КНИГА РЕГЕНТОВ ДЕЗЕРЕТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 1868.

Бенн Питман , брат Исаака Питмана, также интересовался реформой орфографии и к 1864 году опубликовал свою собственную орфографию, которую попечительский совет рассматривал как принятие. Однако в конечном итоге они решили не делать этого и воспользовались возможностью, чтобы еще раз подтвердить свою приверженность алфавиту Дезерет. [7] : 20 

Бригам Янг обвинил в провале этой первой попытки реформы уродство шрифта, разработанного Ladew & Peer, и поэтому поручил американской паровой типографии Рассела, литейному заводу шрифтов в Нью-Йорке , разработать более приятный шрифт. Результатом стал шрифт в стиле Бодони (ниже), который использовался для печати всех книг того периода. [7] : 20  В статье 1868 года газета Deseret News писала, что «персонажи для человека, не привыкшего к ним, могут выглядеть странно, [но] для глаза, которому они знакомы, они прекрасны». [3] : 69 

По крайней мере четыре книги были опубликованы в новом алфавите, все они переписаны Орсоном Праттом и все с использованием шрифта Russell's House: « Первый читатель пустынного алфавита» (1868 г.), «Второй читатель пустынного алфавита» (1868 г.), «Книга Мормона» (1869 г.), и отрывок из Книги Мормона под названием «Первый НефийОмний» (1869 г.). [3] : 69–70 

Был изготовлен значительный объем непечатных материалов на алфавите Дезерет, в том числе точная копия надгробия в Сидар-Сити, штат Юта , [45] некоторые монеты, письма, дневники и протоколы встреч. Одним из наиболее любопытных предметов, найденных в алфавите Дезерет, является англо- хопи словарь, подготовленный двумя мормонскими миссионерами. Рукописный документ хранился в церковных архивах СПД и в значительной степени игнорировался до 2014 года, когда исследователь системы письменности и ученый-компьютерщик Кеннет Р. Бисли заново обнаружил его и переписал на стандартный письменный английский язык. [46]

Упадок (1869–1877)

Последняя книга, которую мормонские пионеры напечатали алфавитом Дезерет: Книга Мормона, состоящая из трех частей . Слева обложка первого тома; справа: таблица алфавита Дезерета в книге.

Несмотря на годы активного продвижения, алфавит Дезерет так и не получил широкого распространения. Частично это нежелание было связано с непомерно высокими затратами; проект уже обошелся ранней церкви в 20 000 долларов [3] : 76  , из которых 6 000 долларов пошли Пратту в качестве вознаграждения за его усилия по транскрипции [17] , а большая часть оставшейся суммы пошла на вырезку металлических шрифтов с новым алфавитом и расходы на печать. [7] : 6  В 1859 году Орсон Пратт подсчитал, что стоимость обеспечения всех школьников территории Юты подходящими учебниками составит более 5 000 000 долларов. [3] : 76 

Предвыборный билет Народной партии Юты 1876 года . Тип Deseret переработан для изготовления бордюра. «Слова» в рамке — тарабарщина .

По словам Бисли, многие писали, что интерес к алфавиту Дезерет умер вместе с Бригамом Янгом. Однако это неправда; во времена Янга алфавит уже считался неудачным. [7] : 29  Всего 500 экземпляров полной Книги Мормона , переведенной на алфавит Дезерет, были проданы по 2 доллара за штуку, и даже Янг понял, что затея слишком дорогая, и даже самых набожных мормонов невозможно убедить купить и изучить Дезеретскую книгу. издание книг поверх книг в традиционной орфографии. [4] [7] : 27  Зимой 1870 года, всего через год после публикации, реклама алфавитных книг Deseret была незаметно удалена из газеты Deseret News . [17]

Современные писатели отметили, что тысячи экземпляров букварей Дезерет номиналом 15 и 20 центов остались непроданными, [7] : 6  , а историк Роби Венц предположил, что Церковь СПД в то время имела «тайник» букварей в отличном состоянии, который он медленно распродавался; по его словам, в 1978 году один такой букварь был продан за 250 долларов. [4]

Мормоны планировали использовать прибыль от продажи более ранних книг для финансирования печати большего количества книг, и в ожидании Орсон Пратт уже переписал полную Библию , Учение и Заветы и Катехизис Джона Жака для детей . [16] Пратт также подготовил очевидное продолжение букварей — « Фонетическое правописание Дезерета» . Однако после провала продаж ни одна из этих книг так и не была опубликована и считалась утерянной, пока в мае 1967 года ее не обнаружили в хранилище церковных архивов СПД в Солт-Лейк-Сити. [17] [16]

Ральф Вигода, репортер The Philadelphia Inquirer , предположил, что завершение строительства Трансконтинентальной железной дороги могло способствовать падению алфавита: немормоны, не лояльные Бригаму Янгу, стали значительной частью города и без религиозной мотивации. действительно было бы трудно заставить их выучить новый алфавит. [47] В ретроспективе историк А. Дж. Симмондс утверждает, что новая железная дорога обрекла алфавит. По его словам, легкий доступ ко «всей литературе англоязычного мира» сделал алфавит бесполезным. [17]

В июле 1877 года Янг еще раз попробовал провести реформу орфографии, заказав свинцовый шрифт, разработанный для орфографии Бенна Питмана (брата Исаака), с намерением напечатать с его помощью издание Книги Мормона и Учения и Заветов . Большая часть шрифта прибыла к августу, но после смерти Янга перевод так и не был осуществлен, а шрифт так и не использовался. Таким образом, смерть Янга ознаменовала конец экспериментов мормонов с реформами английской орфографии. [3] [7] : 29 

Повторное открытие в компьютерную эпоху

Три вопроса («Где моя комната?», «Где пляж?» и «Где бар?»), Написанные цифровым компьютерным шрифтом Deseret.

Современная цифровая типографика существенно снизила затраты на верстку, особенно при небольших тиражах. [48] ​​Можно использовать свободно лицензированные шрифты алфавита Deseret без дополнительной оплаты.

Кинорежиссер Трент Харрис использовал алфавит Дезерет в своей сатире на мормонское богословие 1994 года « План 10 из космоса» , где он представлен как инопланетный язык, используемый на загадочной «Мемориальной доске Колоба ». [40] : 37 

Во время празднования столетия штата Юта в 1996 году была роздана тетрадь для детей, в рамках которой одним из заданий было написание ребенком своего имени на алфавите. В книге говорится, что ребенок, который сделает это, станет «первым ребенком за 100 лет, который напишет [свое] имя алфавитом Дезерет!» [49]

Также в 1996 году издательство Buffalo River Press опубликовало переиздание Первой книги Дезерета , из которой первоначально было напечатано только 10 000 экземпляров. [49] [50] Вся Книга Мормона в алфавите Дезерет также была переиздана, [51] поскольку существует только 500 экземпляров из исходного тиража, и их можно продать на eBay за ≈ 7500 долларов (по состоянию на 2004 год). [40] : 47  В 1997 году Джон Дженкинс загрузил бесплатный трехчастный PDF-файл так называемой «тройной комбинации», то есть объединенной Книги Мормона , Учения и Заветов и Драгоценной Жемчужины . [52]

Джон Дженкинс опубликовал множество классических произведений английской литературы на алфавите Дезерет, таких как «Алиса в стране чудес» , [53] «Гордость и предубеждение », [54] и «Чудесный волшебник страны Оз» . [55]

Благодаря включению набора символов в Юникод, большинство оригинальных книг и многие оригинальные рукописи были расшифрованы в виде обычного текста , [40] : 32–34  , а когда это невозможно из-за несоответствий между ссылочными глифами Юникода и документы, LaTeX . [7] : 42 

Шрифты

Фраза « 𐐆𐑌𐑁𐐲𐑉𐑋𐐩𐑇𐐲𐑌 𐐶𐐪𐑌𐐻𐑅 𐐻𐐭 𐐺 𐑁𐑉𐐨 » ( Информация хочет быть бесплатной ) в пяти шрифтах Deseret. Сверху: Noto Sans Deseret, QueenBee Star, TuBeeRound, Times Bee и Analecta.

Первый цифровой шрифт для алфавита Дезерет, названный «Дезерет», был разработан Грегом Кирни в рамках работы, которую он выполнял для Департамента истории Церкви СПД в 1991 году; шрифт использовался на выставке в том году. [7] : 32  В августе 1995 года очищенная, оцифрованная версия шрифта, используемого во Второй книге Дезерета, была создана графическим дизайнером из Солт-Лейк-Сити Эдвардом Бейтманом, который создал шрифт в Fontographer во время работы над Планом 10 из космоса. . [7] : 32–33 

Кеннет Р. Бисли создал шрифт Metafont (и, следовательно, совместимый с LaTeX) под названием desalph в 2002 году. [7] : 37–38  [56]

Все компьютеры под управлением операционной системы Microsoft Windows 7 или более поздней версии могут отображать весь диапазон Юникода алфавита Дезерет, поскольку глифы включены в шрифт Segoe UI Symbol . [57]

Помимо поддержки метода ввода Deseret для Windows, Джошуа Эриксон, выпускник Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе , также поддерживает большую коллекцию бесплатных шрифтов Unicode для алфавита, которые он все вместе называет «Bee Fonts». [58]

Также существуют бесплатные программные шрифты для алфавита Дезерет. Google в рамках своего проекта Noto Sans , целью которого является «поддержка всех языков с гармоничным внешним видом», также выпустила шрифт Deseret под названием «Noto Sans Deseret». [59] Джордж Дурос поддерживает общедоступный шрифт под названием «Analecta» как часть своего проекта «Шрифты Юникода для древних сценариев», который поддерживает коптский , готский и дезеретский шрифты. [60] Глифы Deseret также доступны в популярных шрифтах Pan-Unicode Code2001 [61] и Everson Mono (начиная с версии 5.1.5). [62]

Алфавит

Хотя в алфавите Дезерет есть регистр букв , обычно единственная разница между формами крохотного и маюскула состоит в том, что формы маюскула крупнее.

Допускается определенная степень свободного правописания с учетом диалектных различий в английском языке. Например, в издании Дезерета Книги Мормона слово «почему» написано как 𐐸𐐶𐐯𐑉𐑁𐐬𐑉 ( / hw ɛr f r / ), [63] что означает, что переводчик книги не проявлял вино-нытье . слияние . Те, кто демонстрирует слияние, вместо этого могут предпочесть написание 𐐶𐐯𐑉𐑁𐐬𐑉 , соответствующее произношению ( / w ɛr f r / ), или, в зависимости от диалекта , возможно, 𐐶𐐯𐑉𐑁𐐫𐑉 ( / w ɛr f ɔː r / ). [64] : 38 

Алфавит был разработан таким образом, чтобы можно было записать все гласные, используемые в диалекте, на котором говорили в штате Юта 19 века. Наличие гласных также объясняется тем фактом, что, в отличие от других американских пионеров , мормонские пионеры были из Новой Англии, а не с Юга Америки . [7] Таким образом, многие гласные в алфавите Дезерет с тех пор слились в современную эпоху: они больше не различаются в некоторых диалектах английского языка, особенно в диалектах американского английского, хотя все еще присутствуют в других, например, во многих вариантах. британского английского.

Говорящие, демонстрирующие слияние отца и беспокойства, больше не различают / ɑː / ( 𐐪 ) и / ɒ / ( 𐐱 ), поэтому и «отец», и «беспокойство» будут писаться с 𐐪 : как 𐑁𐐪𐑄𐐲𐑉 и 𐐺𐐪𐑄𐐲𐑉, а не 𐑁𐐪 𐑄𐐲𐑉 и 𐐺𐐱𐑄𐐲𐑉 . Для тех, у кого есть слияние раскладушка , / ɔː / ( 𐐫 ) и / ɒ / ( 𐐱 ) больше не различаются: и «раскладушка», и «пойманный» записываются ими как 𐐿𐐱𐐻 ( / k ɒ t / ) в в случае североамериканского английского и как 𐐿𐐫𐐻 ( / k ɔː t / ) в случае шотландского английского . Для тех, кто демонстрирует оба слияния, оба будут записаны 𐐿𐐪𐐻 ( / k ɑː t / ). [64] [ собственный источник? ] : 28 

Версии

Было несколько опубликованных версий алфавита. В большинстве версий (включая версии, использованные в « Первой книге Дезерета» , «Второй книге Дезерета» , «Новости Дезерета» и «Книге Мормона ») было всего 38 букв, но некоторые версии содержали две лигатуры , 𐐧 (ew) и 𐐦 (oi). [65] Вместо 𐐮𐐭 [66] или 𐐷𐐭 нужно было использовать [67] 𐑏 ; вместо 𐐱𐐮 , 𐑎 . [67]

В выпуске Deseret News от 23 февраля 1859 года редакторы объявили о своем одобрении двух новых писем и о возможном намерении использовать их в информационном бюллетене. Однако из-за использовавшейся в то время технологии набора текста горячим металлом отливка новых букв потребовала бы значительных затрат, поэтому это так и не было реализовано. [65]

Представление [ə]

В алфавите Дезерета нет отдельного символа для средней центральной гласной ([ ə ], «schwa»). Отсутствие шва называют самым большим « фонологическим недостатком» алфавита. [18] [40] : 3 

Шелтон использует свою шву , чтобы написать от руки слово «сломанный» ( 𐐺𐑉𐐬𐐿ı𐑌 ) ( / ˈ b r k ə n / ). Стандартный способ передачи этого слова — 𐐺𐑉𐐬𐐿𐑌 ( / ˈ b r k n / ).

Из-за отсутствия швы автор должен написать звук, который бы использовался, если бы в слове было ударение. Например, слово « достаточно» обычно произносится / ə ˈ n ʌ f / , но при ударении (как при заявлении о раздражении) оно произносится / i ˈ n ʌ f / . Написание слова Дезерет, 𐐨𐑌𐐲𐑁 , отражает это ударное произношение. Если [ ə ] не имеет в слове собственного ударного значения, как это часто бывает перед / r / , то оно записывается как 𐐲 . [64] : 32–33 

Мэрион Дж. Шелтон, один из первых мормонских миссионеров , предложила добавить новый глиф для обозначения шва, простой вертикальной линии той же высоты, что и другие символы Дезерета, внешне похожей на турецкий i (ı) без точек . Однако добавление этого глифа не прижилось среди его современников, и ни в одном документе, кроме сочиненных Шелтоном, он не используется. [7] : 19–20  Шелтон использовал новый символ в письме 1860 года Бригаму Янгу, сообщающему о недавно завершенной миссии к народу пайуте . [68]

Слоговые значения

У каждой буквы алфавита Дезерет есть имя, и когда буква написана сама по себе, она имеет значение этого имени. Это позволяет писать некоторые короткие слова одной буквой и называется «слоговым значением» буквы. Самое распространенное слово в английском языке, , пишется просто 𐑄 , так как название буквы / ð / и это ударное произношение слова. Согласные со слоговыми значениями: 𐐶 (уу), 𐐷 (да), 𐐸 (ха), 𐐹 (пи), 𐐺 (бе/пчела), 𐐻 (чай/чай), 𐐽 (ци), 𐐾 (ги), 𐑀 (гей) и 𐑄 (тот/ты). [64] : 25 

Слоговые значения не применяются в словах, хотя раньше это было так. В ранних документах Ватт пишет «люди» как 𐐹𐐹𐑊 , ожидая, что читатели интерпретируют первое 𐐹 как / p / , а второе 𐐹 как / p / . [7] : 13  С этим контекстным переключением значений вскоре покончено, поэтому в более поздних документах вместо «пчелы» пишется 𐐺 , «пчелы» пишутся 𐐺𐐨𐑆 .

В 40-буквенных версиях алфавита, которые включают букву 𐐧 (ew), обозначающую / j / , буква 𐐧, стоящая отдельно, может использоваться для обозначения слова «вы». [64] : 25, 51 

Примеры

Первый урок Первой книги Дезерета гласит просто: [66]

Во второй книге Дезерета есть версия « Мерцай, мерцай, маленькая звездочка» на странице 19: [67]

Почерк

Существовали две основные рукописные формы алфавита Дезерет: рукописная версия и печатная версия. За время существования алфавита рукописная форма вышла из моды среди большинства пользователей алфавита, и к 1856 году рукописных документов больше не существовало. [40] : 21  Однако его влияние на глифы все еще можно ясно увидеть в циклах некоторых символов, таких как 𐑅 , 𐑀 и 𐐼 . [7] : 13  В самых ранних сохранившихся версиях алфавита Дезерет, датированных 1853 годом (за год до его утверждения в январе 1854 года), печатная и рукописная формы располагались рядом друг с другом, что позволяет предположить, что скорописная форма была частью плана с самого начала. начало. [69]

Курсив

Википедия – бесплатная энциклопедия, которую может редактировать каждый
. 𐐰𐐻 𐐯𐑌𐐨𐐶𐐲𐑌 𐐿𐐰𐑌 𐐯𐐼𐐮𐐻

Курсивную форму алфавита Дезере в основном использовали два человека: Джордж Д. Ватт и Джеймс Генри Мартино. [40] : 21  Уотт, стенографистка , записала несколько собраний епископов и написала другие личные документы этим курсивом. [7] : 13  Ниже представлена ​​диаграмма рукописной формы. Синие глифы показывают, как писать каждый символ, а верхний ряд напечатанных глифов показывает соответствующий ссылочный глиф Юникода.

Курсивный стиль имеет множество неортодоксальных характеристик, необычных для алфавитных систем письма . Гласные можно опустить, если автор спешит и чувствует, что слово очевидно, как в абджаде , буквы можно писать выше или ниже базовой линии в зависимости от того, что им предшествует, а 𐐮 ставится на буквы после того, как они уже написаны как в абугиде . Кроме того, в отличие от наборного алфавита, в рукописном алфавите нет регистра букв. Эти характеристики могли возникнуть потому, что Уотт был местным экспертом по стенографии Питмана , которая пишется аналогичным образом. [7] : 13 

В таблице ниже показаны некоторые примеры написания скорописи. Опущенные гласные отмечены в скобках.

Печатные буквы

Джордж Д. Ватт счел свой собственный алфавит громоздким для написания и отказался от него. Как он писал Бригаму Янгу 21 августа 1854 года: [70] [71]

Дорогой Бро. Здесь я представляю на ваше рассмотрение результат долгих размышлений и обширной практики использования нового алфавита со времени последнего заседания Попечительского совета. Честно признаюсь, мне никогда не нравилось нынешнее построение алфавита. При его построении мне не предоставили такой свободы, как хотелось бы. [...] Теперь я полностью убежден, что это не самый быстрый способ письма и печати, а, наоборот, тормозит руку в ее дальнейшем движении.

Его новый алфавит очень напоминал публикацию Исаака Питмана 1853 года, содержащую всего 33 буквы. Однако на тот момент Янг все еще был очарован оригинальным алфавитом Дезерета, поэтому он отклонил это предложение, и Ватт продолжал публично продвигать алфавит как часть своей работы, несмотря на свои сомнения. [70]

Фрагмент словаря хопи Мэрион Шелтон, источника его почерка. В этом разделе показаны переводы на язык хопи ( диалект Орайви ) слов, начинающихся с английской фонемы / / .

После 1855 года рукописные документы больше не появляются, а все сохранившиеся журналы пишутся печатными буквами. [40] : 21  Мэрион Дж. Шелтон, один из первых мормонских миссионеров, написавший словарь языка хопи в алфавите, был «типичным» 40-буквенным писателем Дезерет, [7] : 19  , и его стиль письма показан ниже. .

Критика дизайна

Алфавит Дезерета был специально разработан таким образом, чтобы не иметь восходящих и нисходящих элементов . [7] : 14  Это было задумано как практическая польза для алфавита в эпоху металлических шрифтов: после многократного использования края шрифтов становятся тусклыми, и этому эффекту наиболее подвержены узкие верхние и нижние элементы. [7]

Несмотря на благие намерения, этот недостаток был описан как «катастрофическая» ошибка [72] , из-за которой шрифт выглядит «монотонным» [4] и все слова выглядят одинаково. [17] Некоторые сравнивают алфавит с древнетюркским письмом , утверждая, что написание нового алфавита издалека может быть ошибочно принято за турецкий налоговый список . [17] [16]

Мормонские пионеры, очевидно, осознавали проблемы, вызванные его однообразием: [3] : 76. 

Президент Янг решил, что [письма] не так хорошо приспособлены для поставленной цели, как надеялись. Поскольку у букв нет хвостовиков (восходящих или нисходящих), все они очень ровные и бросаются в глаза из-за своей однородности.

-  статья в «Инструкторе по делам несовершеннолетних» от 2 октября 1875 г.

Другая критика дизайна была еще более резкой. В редакционной статье в Boston Globe от 18 декабря 1857 года алфавит был описан как «устроенный и названный так, чтобы вызывать максимально возможное раздражение у посторонних», а дизайн букв был «непонятным, как [... ] иероглифы [...] египтяне ». [43] 4 марта 1872 года газета «Нью-Йорк Таймс» назвала алфавит «грубым, неуклюжим и громоздким». [42]

Некоторые современные компьютерные шрифты и печатные книги попытались исправить эту предполагаемую ошибку: в книгах из серии Deseret Alphabet Classics Джона Дженкинса используемый шрифт добавляет нижний предел к 𐑉 и 𐐻 и верхний к 𐐼 и 𐑇 среди других настроек. [73]

Другие мотивы

Официально алфавит Дезерет был создан для упрощения написания английских слов в интересах детей и изучающих английский как второй язык . Однако некоторые современники алфавита выдвигали альтернативную мотивацию для его развития: усиление изоляции первых мормонов.

Чтобы посторонние не читали секреты мормонов (в основном отвергнуты)

Обвинение в том, что основная цель алфавита Дезерет заключалась в том, чтобы держать посторонних (« неевреев » в терминологии СПД) в неведении, было выдвинуто почти сразу, о чем свидетельствует следующая перепечатка «Lyttelton Times» 1858 года неназванной «нью-йоркской газеты»: [41]

Скрытность мормонов . Новый «Алфавит Дезерет» завершен, и в Сент-Луисе отлит источник шрифта пика . Образцы этого типа публикуются в газетах Сент-Луиса, но их невозможно воспроизвести в типах, которые используют простые люди [...] Указы брата Бригама в дальнейшем будут в буквальном смысле запечатанным письмом для глаз язычников.

Получив экземпляр газеты Deseret News в 1859 году, газета Richmond Dispatch 25 апреля раскритиковала ее, написав: «The Deseret News наполнена множеством иероглифов. Кажется, это [алфавит], которому должны учить только мормоны. " [74]

Однако современные историки сомневаются в правдивости этой теории. [3] [4] Во-первых, отмечает Кеннет Р. Бисли, « Deseret News» и каждая книга, изданная в алфавите, заметно содержат ключ к алфавиту, [40] : 36  и любой, у кого нет ключа, мог получить копию Путешествие в Грейт-Солт-Лейк-Сити или сами поехали в Солт-Лейк-Сити и купили его. [3] Современные ученые Ричард Ф. Бертон и Жюль Реми также отвергли аргумент о секретности в 1860 и 1855 годах соответственно. [40] : 36 

Чтобы мормоны не читали чужую литературу

С предстоящим завершением строительства Трансконтинентальной железной дороги мормонские пионеры получат легкий и дешевый доступ к публикациям с востока, включая « желтые спинки » , «грошовые журналы », бульварные журналы и другие часто скандальные или грязные публикации, которые приобрели известность в 19 веке. Действительно, в статье о преимуществах алфавита газета Deseret News с гордостью написала: [75]

Если бы наша община находилась в таком же положении, как и другие, то было бы донкихотством пытаться внедрить среди нас эту реформу в надежде провести ее в практическое действие. Но наша позиция уникальна, мы едины. [...] У некоторых есть идея, что если ребенка обучать системе правописания и письма по звукам, это повредит ему в изучении нынешней системы. [...] Если бы они не могли найти лучшего чтения, чем большая часть жалкого мусора, который сейчас имеет широкое распространение, было бы лучше, если бы они никогда не научились читать нынешнюю орфографию. В таком случае неведение было бы блаженством. [...] Величайшие пороки, которые сейчас процветают и от которых стонет христианский мир, напрямую связаны с распущенностью прессы.

-  «Алфавит Дезерет — его преимущества», 19 августа 1868 г., Deseret News.

В другой статье газета Deseret News привела пример литературы, которую мормонам было бы полезно, если бы ее нельзя было читать: The Police Gazette . [40] : 35  Историки А. Дж. Симмондс и Роби Венц утверждают, что, хотя это могло быть третичной целью алфавита, своего рода «счастливой случайностью», основной целью была простая орфографическая реформа. [17] [18] Симмондс отмечает, что преподавание английского языка иностранцам не было простой гипотетической мерой, призванной замаскировать изоляционистские тенденции: 35% населения территории Юты в то время составляли скандинавы , при этом люди, говорящие на немецком , итальянском и валлийском языках , также составляли рост значительного процента жителей; поэтому общение между недавно крещеными и общиной было настоящей проблемой. [17]

Кодировки

Между 1855 и 1859 годами способ написания глифов 𐑏 и 𐑎 большинством людей изменился, что привело к проблемам с кодированием при попытке расшифровать документы с использованием последних глифов с помощью Unicode. [7]

Алфавит Дезерет (U+10400–U+1044F) был добавлен в стандарт Unicode в марте 2001 года с выпуском версии 3.1 по запросу Джона Х. Дженкинса из Apple , что сделало его одним из первых сценариев, добавленных за пределы Базового многоязычного плана . [40] : 6  Буквы 𐐧 (ew) и 𐐦 (oi) были добавлены в стандарт Unicode в апреле 2003 года с выпуском версии 4.0. [76]

По словам Кеннета Р. Бисли, который представил предложение о расширении кодировки, [65] «шрифты Unicode, основанные на текущей разнородной коллекции глифов , будут бесполезны для любого практического набора 40-буквенных документов Deseret Alphabet». [7] : 29  Это связано с тем, что Консорциум Unicode решил использовать глифы 1855 года в качестве эталонных глифов, в то время как к 1859 году эти глифы уже устарели и были заменены более новыми глифами. Таким образом, Бисли рекомендует использовать LaTeX вместе со своим шрифтом Metafont desalph для набора текста Deseret, [7] но шрифты , в которых используются альтернативные глифы для двух рассматриваемых кодовых точек, также будут работать для транскрипции 40-буквенных текстов Deseret, написанных во время и после 1859 года.

25 февраля 2016 года Библиотека Конгресса одобрила латинизацию ALA-LC алфавита Дезерет. [77] Таблицу можно использовать для отображения приблизительных названий, написанных нелатинским алфавитом с использованием латиницы, для использования в библиотечных каталогах, не поддерживающих нелатинские алфавиты.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Руководство по произношению». Книга Мормона (PDF) . Солт-Лейк-Сити : Intellectual Reserve, Inc. для Церкви Иисуса Христа Святых последних дней . 2013. с. 533. Архивировано (PDF) из оригинала 28 октября 2020 года . Проверено 21 июня 2020 г.(Переведено в IPA из dĕz-a-rĕt' )
  2. ^ Аррингтон, Леонард Дж. (2012). Бригам Янг: Американский Моисей. Нью-Йорк: Винтажные книги. стр. 353–8. ISBN 978-0-345-80321-4. OCLC  779877565.
  3. ^ abcdefghijklmnop Мур, Ричард Г. (2006). «Эксперимент с алфавитом Дезерет» (PDF) . Центр религиоведения . Университет Бригама Янга. Архивировано (PDF) из оригинала 31 января 2017 года . Проверено 6 января 2017 г.
  4. ^ abcdef Венц, Роби (1978). 38 мормонских персонажей: забытая глава в истории западного типографики (PDF) . Лос-Анджелес, Калифорния. Архивировано (PDF) из оригинала 7 января 2017 года . Проверено 7 января 2017 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ abcdef Ватт, Рональд Г. (2009). Мормонский отрывок Джорджа Д. Ватта: первого обращенного британца, писца Сиона. Логан, Юта : Издательство Университета штата Юта . ISBN 9780874217582. Проверено 25 января 2022 г.
  6. ^ «Новый алфавит». Новости Дезерета . 19 января 1854 г.
  7. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah Бисли, Кеннет Р. (2004). «Набор алфавита Дезерет с помощью LaTeX и меташрифта» (PDF) . TeX, XML и цифровая типографика . Конспекты лекций по информатике. Том. 25. Группа пользователей TeX . стр. 68–111. дои : 10.1007/978-3-540-27773-6_7. ISBN 978-3-540-22801-1. Архивировано (PDF) из оригинала 9 мая 2017 года . Проверено 12 января 2017 г. {{cite book}}: |journal=игнорируется ( помощь )
  8. ^ Андервуд, Грант (1993). Милленаристский мир раннего мормонизма. Урбана: Издательство Университета Иллинойса. п. 6. ISBN 0-252-02037-5. ОСЛК  27643026.
  9. ^ Мосс, Арманд Л. (1994). Ангел и улей: мормоны борются с ассимиляцией. Урбана: Издательство Университета Иллинойса. п. 188. ИСБН 0-252-02071-5. ОСЛК  28333190.
  10. ^ Десятый Символ веры СПД
  11. Данн, Скотт (26 марта 1982 г.). «Язык ангелов?: Глоссолалия в мормонской церкви». Симпозиум Дезеретского языка и лингвистического общества . 8 (1): 38.
  12. ^ аб Янг, Бригам (29 ноября 1858 г.). «Письмо Фредерику Эдварду Шонфилду от 29 ноября 1858 г.». Документы Бригама Янга; Центр Бригама Янга .
  13. Драгоценная жемчужина, Моисей 6:5–6.
  14. Янг, Бригам (8 октября 1868 г.). Журнал дискурсов . Том. 12. Доставка в Скинии, Солт-Лейк-Сити, Юта. п. 289.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  15. ^ Морган, Дейл Л. (2012). Дейл Морган о мормонах: Собрание сочинений, часть 1, 1939–1951 . Норман, ОК: Артур Кларк. п. 210. ИСБН 978-0-87062-416-2.
  16. ^ abcd Зобелл-младший, Альберт Л. (1967). Эпоха улучшений. Том. 70. Солт-Лейк-Сити: Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. стр. 10–11.
  17. ^ abcdefghi Симмондс, AJ (1968). «Странный алфавит Юты» (PDF) . Спарта, Иллинойс: Major Magazines, Inc. Архивировано (PDF) из оригинала 29 июля 2020 года . Проверено 10 января 2017 г.
  18. ^ abc Spendlove, Лорен Блейк (1 января 2015 г.). «Скажи теперь Шибболет или, может быть, Кумора». Переводчик: Журнал мормонских Священных Писаний . 15 . Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  19. ^ "Переводчик алфавита Дезерет" . 2deseret.com . Проверено 10 апреля 2023 г.
  20. ^ "Консорциум Иллинойс Дезерет" . факультет.las.illinois.edu . Проверено 12 апреля 2023 г.
  21. ^ Друкер, Джоанна (1995). Алфавитный лабиринт: буквы в истории и воображении . Темза и Гудзон. ISBN 9780500280683.
  22. ^ «Собирание Израиля». www.churchofjesuschrist.org . Проверено 10 апреля 2023 г.
  23. ^ "Том 10, № 6" . Тысячелетняя звезда . 15 марта 1848 г. стр. 81–88.
  24. ^ Хартли, Уильям Г. (2000). «Собрание» в Энциклопедии истории святых последних дней . Солт-Лейк-Сити: Книга Дезерет. стр. 415 и далее. ISBN 9781573458221.
  25. ^ аб Биглер, Дэвид Л. (1998). Забытое королевство: мормонская теократия на американском Западе, 1847–1896 гг . Спокан: Arthur Clark Co., стр. 16, 35. ISBN. 978-0874212457.
  26. ^ Янг, Бригам. «Июль 1855 года». Журнал дискурсов . 2 (310).
  27. ^ Биглер, Дэвид Л. (1998). Забытое королевство: мормонская теократия на американском Западе, 1847–1896 гг . Королевство на Западе. Спокан, Вашингтон: Компания Артура Х. Кларка. п. 46. ​​ИСБН 978-0-87062-282-3.
  28. ^ Биглер, Дэвид Л. (1998). Забытое королевство: мормонская теократия на американском Западе, 1847–1896 гг . Королевство на Западе. Спокан, Вашингтон: Компания Артура Х. Кларка. п. 347. ИСБН 978-0-87062-282-3.
  29. ^ аб Морган, Дейл (2012). «Азбука пустыни» в книге Дейла Моргана о мормонах, Собрание сочинений, часть 1, 1939–1951 . Норман, ОК: Arthur Clark Co., стр. 166–99. ISBN 978-0-87062-416-2.
  30. ^ Нефф, Эндрю Лав (1940). История Юты 1847–1869 гг . Солт-Лейк-Сити: Deseret News Press. п. 853.
  31. ^ Новое, Дуглас Аллан (1985). История алфавита Дезерет и другие попытки реформировать английскую орфографию . Кандидат наук. диссертация, Университет штата Юта. п. 88.
  32. ^ Гроуз, Эндрю Джон (2001). О двух умах: языковая реформа и милленаризм в алфавите Дезерет . Магистерская диссертация, Стэнфордский университет. п. 160.
  33. ^ Хенриксен, Линн Э. и Джорджия Бэйли (осень 2010 г.). "«Больше никаких незнакомцев и иностранцев»: двойной фокус программы церковного языка СПД для скандинавских иммигрантов, 1850–1935 гг.». Мормонские исторические исследования . 11 (2): Примечание 38, стр. 51 - через BYU, L. Tom Perry Special. Коллекции.
  34. ^ Олдер, Дуглас Д., Паула Дж. Гудфеллоу и Рональд Г. Ватт. «Создание нового алфавита для Сиона: происхождение пустынного алфавита». выпуску . Проверено 14 июня 2023 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  35. ^ «Регентство». Новости Дезерета . 24 ноября 1853 г.
  36. ^ "Новости Дезерета". 15 августа 1855 года .
  37. ^ Бригам Янг, Журнал бесед 1:69-71.
  38. ^ Жюль Реми, Путешествие в Солт-Лейк-Сити (Лондон, 1861) 185.
  39. ^ ab "Алфавит пустыни" . Вечерняя звезда . Вашингтон, округ Колумбия, 11 июня 1855 года. Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Проверено 16 января 2017 г. - через Newspapers.com.
  40. ^ abcdefghijkl Бисли, Кеннет Р. (14 августа 2002 г.). «Алфавит Дезерет в Юникоде» (PDF) . 22-я Международная конференция Unicode . Архивировано (PDF) из оригинала 10 июня 2014 года . Проверено 6 января 2017 г.
  41. ^ ab «Скрытность мормонов». Литтелтон Таймс . 23 января 1858 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 года . Проверено 16 января 2017 г. - из Национальной библиотеки Новой Зеландии.
  42. ^ ab «Дела в Юте» . Нью-Йорк Таймс . 4 марта 1872 г. с. 1. Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Проверено 16 января 2017 г. - через Newspapers.com.
  43. ^ Аб Шиндлер, Гарольд (1998). В другое время: Очерки истории Юты . Логан, Юта: Издательство Университета штата Юта. стр. 125–127. ISBN 9780874212426.
  44. ^ «Мормонские предметы — из Соленого озера» . Чикаго Трибьюн . 10 мая 1856 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 года . Проверено 16 января 2017 г. - через Newspapers.com.
  45. ^ «Айрон Каунти», «Я люблю историю: Место: округа» , Отдел истории штата Юта, заархивировано из оригинала 20 ноября 2011 г. , получено 20 октября 2011 г.
  46. ^ Бисли, Кеннет Р.; Эльзинга, Дирк (2014). Англо-хопи словарь 1860 года, написанный дезеретским алфавитом. Издательство Университета Юты . Проверено 26 января 2023 г.
  47. Вигода, Ральф (3 июня 1990 г.). «Неудачная миссия церковника: языковая логика». Филадельфийский исследователь . п. 2С. Архивировано из оригинала 16 января 2017 года . Проверено 14 января 2017 г. - через Newspapers.com.
  48. Кранц, Стивен Г. (31 августа 2000 г.). Справочник по типографии для математических наук. ЦРК Пресс. п. 149. ИСБН 9781420036015. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 26 августа 2017 г.
  49. ^ аб Сион, Брион (1996). «КНИГА ДЕЗЕРЕТСКОГО АЛФАВИТА Брайона Сиона». brionzion.com . Wanderer Press, LC. Архивировано из оригинала 3 июля 2015 года . Проверено 6 января 2017 г.
  50. ^ Первая книга Дезерета (Алфавит Дезерета), Историческое переиздание (Позднее печатное издание). Солт-Лейк-Сити: Buffalo River Press. 1 января 1996 г. ISBN. 9781887727020.
  51. Смит, Джозеф (31 января 2015 г.). Книга Мормона (издание Deseret Alphabet, 2015 г.): Еще одно свидетельство об Иисусе Христе . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 9781507628232.
  52. ^ «Тройная комбинация: Книга Мормона, Учение и Заветы и Драгоценная Жемчужина в алфавите пустыни» (PDF) . Портал алфавита Дезерет . Перевод Джона Дженкинса. Купертино, Калифорния. 1997. Архивировано (PDF) из оригинала 30 августа 2018 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
  53. Кэрролл, Льюис (21 сентября 2014 г.). Приключения Алисы в стране чудес (𐐈𐑊𐐮𐑅'𐑆 𐐈𐐼𐑂𐐯𐑌𐐽𐐲𐑉𐑆 𐐮𐑌 𐐎𐐲𐑌𐐼𐐲𐑉𐑊𐐰𐑌𐐼): издание, напечатанное в Дезеретский алфавит. Предисловие: Джон Х. Дженкинс. Эвертайп . ISBN 9781782010647. Архивировано из оригинала 10 февраля 2017 года . Проверено 23 января 2017 г.
  54. Остин, Джейн (1 апреля 2013 г.). 𐐑𐑉𐐴𐐼 𐐰𐑌𐐼 𐐑𐑉𐐯𐐾𐐲𐐼𐐮𐑅 [ Гордость и предубеждение ]. Адаптер: Джон Х. Дженкинс (1-е изд.). Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 9781482672015.
  55. Баум, Л. Франк (30 декабря 2016 г.). Чудесный волшебник страны Оз . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 9781541134720.
  56. Бисли, Кеннет Р. (23 февраля 2002 г.). «Исходный код desalph.mf». Архивировано из оригинала 25 января 2022 года . Проверено 12 мая 2021 г. - через GitHub .
  57. ^ «Что нового в Windows 7 для международных клиентов» . Сеть разработчиков Microsoft . Майкрософт. Архивировано из оригинала 31 января 2017 года . Проверено 19 января 2017 г. В Windows 7 добавлена ​​поддержка 10 новых шрифтов: Брайля, Дезерет , Нью Тай Лю, Огам, Османия, Пхагс-па, Руника, Символы, Тай Ле и Тифинаг.
  58. ^ Эриксон, Джошуа. «Шрифты Deseret Bee». Страницы алфавита Дезерета Джошуа Эриксона . Кафедра химии и биохимии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 6 января 2017 г.
  59. ^ "Шрифты Google Noto" . www.google.com . Архивировано из оригинала 8 января 2017 года . Проверено 6 января 2017 г.
  60. ^ Дурос, Джордж (1 октября 2015 г.). «Шрифты Юникода для древних письменностей». Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 7 января 2017 г.
  61. Вуд, Алан (27 октября 2001 г.). «Deseret – проверка поддержки Unicode в веб-браузерах». Ресурсы по Unicode Алана Вуда . Архивировано из оригинала 4 февраля 2017 года . Проверено 19 января 2017 г.
  62. Эверсон, Майкл (28 декабря 2008 г.). «Эверсон Моно». Эвертайп . Архивировано из оригинала 5 июля 2017 года . Проверено 19 января 2017 г.
  63. ^ Смит, Джозеф (1869). Книга Мормона в алфавите Дезерет (изд. 1990 г.). Корпорация председательствующего епископа Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. стр. 2.
  64. ^ abcde Walker, Нил Александр (2005). Полное руководство по чтению и написанию алфавита Дезерет (PDF) . Лулу.com. п. 26. ISBN 978-1411648654. Архивировано (PDF) из оригинала 3 августа 2016 года . Проверено 5 марта 2014 г. {{cite book}}: |website=игнорируется ( помощь ) [ самостоятельный источник ]
  65. ^ abc Бисли, Кеннет Р. (25 апреля 2002 г.). «Предложение по изменению кодировки алфавита Дезерет в Юникоде» (PDF) . Консорциум Юникод . Исследовательский центр Xerox в Европе. Архивировано (PDF) из оригинала 14 июня 2019 года . Проверено 4 января 2017 г.
  66. ^ ab 𐐜 𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻 𐐙𐐲𐑉𐑅𐐻 𐐒𐐳𐐿 [ Первая книга Дезерета ]. Университет Дезерет. 1868. стр. 18 - из Интернет-архива. Для 𐐮𐐭: «𐐜 𐐶𐐩𐑂𐑆 𐑉𐐬𐑊 𐐱𐑌 𐑄 𐐼𐐨𐐹 𐐺𐑊 𐐮𐐭 𐑅𐐨». (Волны катятся по глубокому синему морю .)
  67. ^ abc 𐐜 𐐔𐐯𐑅𐐨𐑉𐐯𐐻 𐐝𐐯𐐿𐐲𐑌𐐼 𐐒𐐳𐐿 [ Вторая книга Дезерета ]. Университет Дезерет. 1868. с. 7 – через Интернет-архив. Для 𐐷𐐭 : " 𐐐𐐨𐑉 𐐮𐑆 𐐪 𐐸𐐩𐑉. 𐐔𐐮𐐼 𐐷𐐭 𐐯𐑂𐐯𐑉 𐑅𐐨 𐐶𐐲𐑌? " (Вот заяц . Вы когда-нибудь видели такой?), Для 𐐱𐐮 : « 𐐌 𐐸𐐨𐑉 𐐪 𐑌 𐐱𐐮 𐑆! » (Я слышу ой се!)
  68. ^ Шелтон, Мэрион Дж. (3 апреля 1860 г.). «Возлюбленный брат, я выражаю искреннюю благодарность моему Небесному Отцу…» Письмо Бригаму Янгу.[ постоянная мертвая ссылка ]
  69. ^ Документы Университета Дезерета: Новый алфавитный файл, около 1853 года. Библиотека истории Церкви, Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, Юта (телефонный номер MS 4223 - вы можете увидеть цифровой объект на https:// History.lds.org Архивировано 22 мая 2019 г. в Wayback Machine )
  70. ^ Аб Ватт, Рональд Г. (1 января 1977 г.). «Плавание «Старый корабль Сион»: жизнь Джорджа Д. Ватта». Университетские исследования Бригама Янга . 18 (1): 48–65. JSTOR  43042710.
  71. ^ Офисные файлы Бригама Янга, 1832–1878 (основная часть 1844–1877); Общая корреспонденция, входящая, 1840–1877 гг.; Общие письма, 1840–1877 гг.; ТВ, 1854 г.; Письмо Джорджа Д. Ватта (идентификатор CR 1234 1). Архивировано 11 мая 2021 года в Исторической библиотеке церкви Wayback Machine , Церковь Иисуса Христа Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, Юта.
  72. ^ Нэш, Уильям В. (1957) Алфавит Дезерет . Магистерская диссертация, Библиотечная школа Университета Иллинойса: Урбана, Иллинойс.
  73. Уэллс, Х.Г. (14 июня 2013 г.). 𐐜 𐐓𐐴𐑋 𐐣𐐲𐑇𐐨𐑌 [ Машина Времени ]. адаптирован Джоном Дженкинсом. Независимая издательская платформа CreateSpace. стр. iii–iv. ISBN 9781482742404.
  74. ^ «Позже из Юты» . Ричмонд Диспетчер . 25 апреля 1859 г. с. 1. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 24 января 2017 г. - через Newspapers.com.
  75. ^ «Алфавит пустыни - его преимущества». Новости Дезерета . 18 августа 1868 г. с. 2. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 года . Проверено 16 января 2017 г. - через Университет Юты: Цифровые газеты Юты.
  76. ^ «Стандарт Юникод, версия 4.0: UnicodeData-4.0.0.txt» . Консорциум Юникод . Проверено 25 января 2017 г.
  77. ^ "Таблица романизации ALA-LC Deseret" (PDF) . Библиотека Конгресса . Архивировано (PDF) из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 февраля 2016 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки