Избиение (или убиение ) младенцев — история, изложенная в рождественском повествовании Евангелия от Матфея ( 2:16–18 ) , в котором Ирод Великий , царь Иудеи , приказывает казнить всех детей мужского пола в возрасте до двух лет в окрестностях Вифлеема . [2] Современная наука не находит никаких доказательств того , что это произошло за пределами отрывков из Евангелия от Матфея, хотя это соответствует характеру Ирода. [3] [4]
Праздник Святых Невинных , также известный как Чайлдермас , отмечается в западных христианских церквях 28 декабря, в четвертый день Святок . В восточном христианстве праздник отмечается в разные даты, в зависимости от конфессии. [5]
В Евангелии от Матфея рассказывается, как волхвы посещают Иерусалим , чтобы узнать, где родился царь иудейский; царь Ирод направляет их в Вифлеем и просит вернуться к нему и доложить, но они получают во сне предупреждение, что Ирод хочет найти ребенка и убить его, и не делают этого. Матфей продолжает:
Когда Ирод понял, что волхвы перехитрили его, он пришел в ярость и приказал убить всех мальчиков в Вифлееме и его окрестностях в возрасте до двух лет, согласно времени, которое он узнал от волхвов.
— Матфея 2:16 [6]
Далее следует ссылка и цитата из Книги Иеремии ( Иеремия 31:15 ) (Иеремия 31:14 в Еврейской Библии): «И сбылось реченное через пророка Иеремию: голос слышен в Раме , плач и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, потому что их нет» ( Матфея 2: 17–18 ). Связь этого с резней не сразу очевидна, так как в следующих стихах Иеремии говорится о надежде и восстановлении. [ 7]
Историчность рассказа Матфея не принимается многими учеными. [8] [2] [9] История резни не встречается ни в одном Евангелии, кроме Евангелия от Матфея, и не упоминается в сохранившихся трудах Николая Дамаскина (который был личным другом Ирода Великого), ни в «Иудейских древностях » Иосифа Флавия , несмотря на то, что он записал многие злодеяния Ирода, включая убийство трех своих собственных сыновей. [10] Рассказ Макробия начала V века — о том, что «услышав, что сын Ирода, царя Иудейского, был убит, когда Ирод приказал убить всех мальчиков в Сирии младше двух лет, [Август] сказал: «Лучше быть свиньей Ирода, чем его сыном» — был отвергнут как внебиблейское свидетельство этого события из-за его позднего авторства, возможного влияния евангельского повествования и запутанного характера рассказа. [11] Ввиду отсутствия независимых подтверждений того, что это событие имело место, многие ученые считают, что эта история является фольклором, вдохновленным репутацией Ирода. [9]
Историк Пол Л. Майер утверждал, что выдумка этой истории была бы обузой для христиан и, указывая на жестокие действия и планы Ирода, утверждал, что «один из самых сомнительных эпизодов в Новом Завете имеет большую историческую достоверность, чем это было до сих пор признано в критической науке». [12] Исследователь Нового Завета Ричард Т. Франс считал, что если это был исторический инцидент, неудивительно, что он не был зафиксирован другими историческими источниками из-за вероятного ограниченного масштаба насилия. В то время как Франс считал, что Иосиф Флавий упомянул бы это событие, если бы знал о нем, Франс не был бы удивлен, если бы Иосиф не знал о том, что было бы незначительным эпизодом местного насилия. [13] Исследователь Нового Завета Эжен Юнг-Чун Пак оспорил вывод Франса, заявив, что мелкомасштабная резня все равно «заслуживала бы замечания компетентных историков». [14]
Джоан Тейлор и Энтони Ле Донн отмечают, что Ирод был мстительным и суровым правителем, в то время как для евреев в то время было обычным делом становиться беженцами, часто в Египте . [15] Тейлор утверждает, что исторический Иисус действительно мог быть беженцем, чье прошлое сформировало его учение. [16] Джеймс Д. Г. Данн также рассматривает резню Ирода как действие, соответствующее его известному характеру. [17]
Автор, по-видимому, смоделировал эпизод на основе библейской истории о попытке фараона убить израильских детей в Книге Исхода , как она изложена в расширенной версии, которая была актуальна в I веке. [18] В этой расширенной истории фараон убивает еврейских детей после того, как его книжники предупреждают его о надвигающемся рождении угрозы его короне (т. е. Моисея ), но отец и мать Моисея предупреждены во сне, что жизнь ребенка в опасности, и действуют, чтобы спасти его. [19] Позже в жизни, после того как Моисею приходится бежать, как Иисусу, он возвращается, когда те, кто искали его смерти, сами мертвы. [19]
С точки зрения понимания того, что миф пытается передать, его отсутствие историчности неудивительно, учитывая, что евангелия в первую очередь были написаны как теологические документы, а не как хронологические шкалы времени. [20] [21] [22] [23]
Византийский обряд литургии утверждает 14 000 святых невинных, в то время как ранний сирийский список святых утверждает 64 000. Коптские источники утверждают 144 000 и что это произошло 29 декабря. [24] Запись Фредерика Джорджа Холвека 1910 года по этому вопросу в Католической энциклопедии ссылалась на оценки, которые как предполагали, что событие действительно произошло, так и признавали, что Вифлеем был слишком маленьким городом, чтобы предоставить такие цифры, сокращая число жертв до от шести до 20 детей в городе. [a] Франция, ссылаясь на оценки, что население Вифлеема должно было составлять около 1000 человек во время предполагаемого события, согласилась с верхним пределом в около 20 убитых детей, если это действительно было историческое событие. [13]
Средневековая литургическая драма пересказывала библейские события, включая убийство Иродом младенцев. Представление Стригальщиков и Портных , представленное в Ковентри, Англия, включало в себя завораживающую песню об эпизоде, теперь известном как Ковентрийская песнь . Традиция Ордо Рахелиса из четырех пьес включает Бегство в Египет, наследование Ирода Архелаем , возвращение из Египта, а также Резню, все сосредоточенные на плаче Рахили во исполнение пророчества Иеремии. Эти события также были в одной из средневековых пьес N-Town . [ требуется ссылка ]
« Ковентри Кэрол » — рождественская песнь , которая появилась в XVI веке. Песнь исполнялась в Ковентри в Англии в рамках мистериальной пьесы под названием «Парад стригальщиков и портных» . В пьесе изображена рождественская история из второй главы Евангелия от Матфея . Песнь отсылает к избиению младенцев, когда Ирод приказал убить всех младенцев мужского пола в возрасте до двух лет в Вифлееме . [25] Текст этой навязчивой песни представляет собой плач матери по ее обреченному ребенку. Автор неизвестен. Самый старый известный текст был записан Робертом Кроо в 1534 году, а мелодия датируется 1591 годом. [26] Песнь традиционно исполняется a cappella . [ требуется ссылка ]
Голландская рождественская песня XVII века O Kerstnacht, schoner dan de dagen , хотя и начинается с упоминания Рождественской ночи , повествует об избиении младенцев. В 1974 году голландская прогрессивная рок- группа Focus записала первые два куплета песни для своего альбома Hamburger Concerto . [ необходима цитата ]
Тема «Избиения младенцев» предоставила художникам многих национальностей возможности для создания сложных изображений массовых тел в жестоких действиях. Это была альтернатива Бегству в Египет в циклах Жития Девы Марии . Она утратила популярность в готическом искусстве , но возродилась в более крупных работах эпохи Возрождения , когда художники черпали вдохновение для своих «Избиений» из римских рельефов битвы лапифов и кентавров до такой степени, что они изображали фигуры героически обнаженными. [27] Ужасающий сюжет Избиения младенцев также обеспечил сравнение античных жестокостей с жестокостями раннего Нового времени , в период религиозных войн, последовавших за Реформацией — версии Брейгеля показывают солдат, несущих знамена с двуглавым орлом Габсбургов . [28]
Версия 1590 года Корнелиса ван Харлема также, кажется, отражает насилие голландского восстания . Ранняя картина Гвидо Рени (1611) «Избиение младенцев» в необычном вертикальном формате находится в Болонье. [29] Фламандский художник Питер Пауль Рубенс писал эту тему не раз. Одна версия, которая сейчас находится в Мюнхене, была выгравирована и воспроизведена как картина даже в колониальном Перу. [30]
Причастный мотет для праздника Святых Невинных — это текст из Евангелия от Матфея 2:18 (со ссылкой на Иеремию 31:15) Vox in Rama . Он был полифонически переложен рядом композиторов эпохи Возрождения и барокко , включая Якоба Клеменса нон Папа , Жиаша де Верта и Генриха Шютца (на немецком языке).
Марк-Антуан Шарпантье сочинил ораторию Caedes Sanctorum Invinnium , H.411, для солистов, хора, двух скрипок и континуо (1683–1685).
Сегодня дата Дня Святых Невинных , также называемого Праздником Святых Невинных , или Чайлдермасом или Детской Мессой , [ необходимо разъяснение ] меняется.
Поминовение избиения святых невинных младенцев, традиционно считающихся первыми христианскими мучениками , хотя и неосознанно, [34] [b] впервые появляется как праздник Западной церкви в Львином сакраментарии , датируемом примерно 485 годом. Самые ранние поминовения [ необходимо разъяснение ] были связаны с праздником Богоявления , 6 января: Пруденций упоминает невинных младенцев в своем гимне на Богоявление. Лев в своих проповедях на Богоявление говорит о невинных младенцах. Фульгенций из Руспе (VI век) дает проповедь De Epiphania, deque Innocentum nece et muneribus magorum («О Богоявлении, и об убиении невинных младенцев, и о дарах волхвов»). [c]
Со времен Карла Великого Сикарий Вифлеемский почитался в Брантоме, Дордонь, как одна из предполагаемых жертв резни. [35]
В средние века , особенно к северу от Альп , этот день был праздником инверсии, включающим смену ролей между детьми и взрослыми, такими как учителя и священники, с мальчиками-епископами , председательствующими на некоторых церковных службах. [36] Бонни Блэкберн и Леофранк Холфорд-Стревенс предполагают, что это была христианизированная версия римского ежегодного праздника Сатурналий ( когда даже рабы играли «хозяев» в течение дня). В некоторых регионах, таких как средневековая Англия и Франция, считалось, что это неудачный день, когда нельзя начинать никаких новых проектов. [37]
Существовал средневековый обычай воздерживаться, где это было возможно, от работы в тот день недели, на который выпадал праздник «Дня невинных», на весь следующий год до следующего Дня невинных. Филипп де Коммин , министр короля Франции Людовика XI , рассказывает в своих мемуарах, как король соблюдал этот обычай, и описывает трепет, который он испытывал, когда ему приходилось сообщать королю о чрезвычайной ситуации в этот день. [38]
В конфессиях западного христианства , таких как католицизм и лютеранство, некоторые христиане посещают мессу в честь Младенца Иисуса Христа, чтобы почтить память мучеников Святых Невинных Младенцев. [5] [39]
В Англии этот день памяти называют Childermas или Детской мессой, на которой «детям дается благословение; они поют в хоре и играют другие особые роли в церковной службе». [40]
В Испании , Латинской Америке и на Филиппинах [ 41] 28 декабря по-прежнему является днем розыгрышей , эквивалентным Дню дурака во многих странах. Розыгрыши ( bromas ) также известны как inocentadas , а их жертвы называются inocentes ; в качестве альтернативы, шутники являются inocentes , и жертвы не должны сердиться на них, так как они не могли совершить никакого греха . Одной из самых известных из этих традиций является ежегодный фестиваль " Els Enfarinats " в Иби в Алаканте , где inocentes наряжаются в полную военную форму и подстрекают к мучной битве. [42]
В Тринидаде и Тобаго католические дети освящают свои игрушки на мессе. [43]
В Римском обряде до 1955 года уникальной особенностью этого праздника было использование литургических элементов, обычно приписываемых покаянным дням, включая фиолетовые облачения, пропуск Gloria и замену Tract вместо Alleluia, если только праздник не выпадал на воскресенье, в этом случае рубрики требовали, чтобы праздник праздновался как в его октавный день, с красными облачениями, Gloria и Alleluia. Октава этого праздника была отменена Папой Пием XII в 1955 году, и теперь праздник празднуется с использованием особенностей, ранее приписываемых его октавному дню, практика, подкрепленная Кодексом рубрик 1960 года .
Версия от Bramley and Stainer (1878)