stringtranslate.com

Йелка Розен

Елка Розен с мужем Фредериком Делиусом в 1929 году.

Элен Софи Эмили Розен , позже известная как Йелка Делиус (30 декабря 1868 — 28 мая 1935), была немецкой художницей, наиболее известной как жена английского композитора Фредерика Делиуса .

Она родилась в Белграде в 1868 году. Она была младшей из пяти детей, родившихся у Георга Розена (1820−1891) [n 1] и его жены Серены Анны Мошелес (1830−1902), также художницы и дочери композитора Игнаца Мошелеса . [1]

Елка Розен изучала искусство с 1892 года в частной Академии Коларосси в Париже , вместе со своей недавно овдовевшей матерью. [1] Живя на Монпарнасе , она познакомилась с композиторами Габриэлем Форе , Морисом Равелем и Флораном Шмиттом, а также с художниками Огюстом Роденом , Камиллой Клодель , Полем Гогеном , Анри Руссо , Эдвардом Мунком и Идой Герхарди . [2]

Она выставлялась в Салоне Независимых . Она познакомилась с Фредериком Делиусом на званом ужине 16 января 1896 года [1] и обнаружила, что у них общий интерес к трудам Фридриха Ницше [n 2] и музыке Эдварда Грига . В 1897 году Делиус вернулся из бизнеса во Флориде , где он управлял апельсиновой плантацией двенадцать лет назад; он переехал в ее недавно приобретенный дом в Грез-сюр-Луан , дом, которым она владела вместе со своей матерью, и они поженились в сентябре 1903 года. Она была наследницей скромного состояния своей знатной семьи Шлезвиг-Гольштейн [3] , и ее богатство давало Делиус финансовую безопасность.

Благодаря своему родительскому наследию, Джелка была широко начитанной и говорила на нескольких языках, и именно она часто предлагала тексты, которые ее муж мог положить на музыку. Она определила работы Эрнеста Доусона для его Песен заката и Уолта Уитмена для Песен прощания . Ее немецкие переводы этих текстов часто публиковались вместе с музыкой. Ее художественные навыки были также неоценимы в эскизах дизайнов для декораций в возрождении сэра Томаса Бичема 1920 года « Деревенские Ромео и Джульетта» . Ее собственные работы появились в вокальной партитуре к «Феннимору и Герде» . [1]

Могила Фредерика и Джелки Делиус в церкви Святого Петра в Лимпсфилде , графство Суррей, Англия

Она оставалась преданной Делиусу, несмотря на его связи с другими женщинами. В последние двенадцать лет жизни Делиуса, после того как он ослеп и был парализован третьей стадией сифилиса , она оставила свою работу, чтобы стать его сиделкой. Она сама заболела раком кишечника и дала понять, что посторонняя помощь будет приветствоваться. Это привело к тому, что Эрик Фенби предложил свои услуги композитору в качестве секретаря , но он часто был личной сиделкой Делиуса. Фенби работал с Делиусом в течение шести лет, в течение которых Джелка периодически отсутствовала для лечения. Она перенесла операцию в Фонтенбло в мае 1934 года, но вернулась из дома престарелых, где она выздоравливала, чтобы быть рядом с Делиусом, когда он умер в июне 1934 года. [4] Делиус хотел, чтобы его похоронили в саду их дома в Грез-сюр-Луан или, если это невозможно, в Англии. Местные власти не разрешили похоронить его в саду, а Елка был слишком болен, чтобы путешествовать, поэтому Делиуса похоронили на местном кладбище в Грезе.

Осенью 1934 года, когда ее здоровье стабилизировалось после операции в мае, она посетила Лондон в качестве почетного гостя на концертах музыки Делиуса под руководством сэра Томаса Бичема 24 октября и 8 ноября. [5] Однако к маю 1935 года ее здоровье снова ухудшилось. Тем не менее, она чувствовала, что у нее достаточно сил, чтобы предпринять переход через Ла-Манш, чтобы присутствовать на его перезахоронении на церковном дворе церкви Святого Петра в Лимпсфилде , графство Суррей , отправившись 22 мая. [6] Однако по дороге она заболела пневмонией и была госпитализирована в Дувре по прибытии в Англию. Затем ее перевели в больницу в Кенсингтоне , Лондон, и она не смогла присутствовать на перезахоронении 26 мая. BBC записала службу, и Джелка смогла послушать отрывки с ее больничной койки на следующий день. Она умерла вскоре после этого, 28 мая 1935 года. [6] Она была похоронена с Делиусом: они делили одну могилу. Ее имущество финансировало траст, которым управлял Бичем, для продвижения работ Делиуса. Бичем теперь похоронен неподалеку.

В фильме Кена Рассела «Песнь лета» (1968 ) роль Джелки Розен исполнила британская актриса Морин Прайор .

Ссылки

Примечания

  1. ^ Профессор Георг Розен (первоначально Баллхорн), датчанин по происхождению, родился в Детмольде , княжество Липпе , 24 сентября 1820 года, был дипломатом, ориенталистом, лингвистом и писателем. Он знал санскрит, армянский, турецкий, арабский и персидский языки. Сопровождал Александра фон Гумбольдта в лингвистико-этнографической экспедиции в 1843 году в Тифлис и на Кавказ . Переводчик в прусском посольстве в Константинополе 1844 года, прусский консул в Иерусалиме (1852-67). Он собирал болгарские и хорватские народные песни во время своего пребывания в Белграде в качестве генерального консула Северогерманского союза . Автор «Истории Турции, 1826-1856» и «Türkje bilürmisiniz?» (Вы понимаете турецкий?), (1891). Умер в Детмольде 29 октября 1891 года. Источник: Pelger 2005, стр. 51–52 Он и его сводный брат Фридрих Август Розен (друг Феликса Мендельсона и Вильгельма фон Гумбольдта ) были основателями современного востоковедения в Германии.
  2. Ее отец, знавший персидский язык (см. Pelger 2005, стр. 51–52), должен был знать о Зороастре ; Делиус использовал слова из « Так говорил Заратустра » Ницше в своей «Мессе жизни » (1907).

Цитаты

  1. ^ abcd Грин, Мэри Э. (2011) Before the Champions: Florida Suite Фредерика Делиуса для оркестра. Университет Майами.
  2. ^ Маквей 2011.
  3. ^ Фредерик Делиус , Томас Бичем, Хатчинсон, 1959
  4. Пока пели весна и лето: Томас Бичем и музыка Фредерика Делиуса. Routledge. 5 июля 2017 г. ISBN 978-1-351-53701-8.
  5. Пока пели весна и лето: Томас Бичем и музыка Фредерика Делиуса. Routledge. 5 июля 2017 г. ISBN 978-1-351-53701-8.
  6. ^ ab Пока пели весна и лето: Томас Бичем и музыка Фредерика Делиуса. Routledge. 5 июля 2017 г. ISBN 978-1-351-53701-8.

Источники

Внешние ссылки