stringtranslate.com

Джини Динс

Джини Динс — вымышленный персонаж романа сэра Вальтера Скотта «Сердце Мидлотиана» , впервые опубликованного в 1818 году. Она была одним из самых известных персонажей Скотта в 19 веке; она была известна как пример честного, порядочного, искреннего, глубоко религиозного человека. Имя «Джини Динс» было дано нескольким пабам, кораблям, железнодорожным локомотивам , опере, пьесе, поэме, песне, гибридной розе, антиподному картофелю и гериатрическому отделению в больнице. Все они получили свое название от героини Скотта. В Эдинбурге также был так называемый коттедж Джини Динс . Он был снесен в 1965 году.

Сюжет

Когда сестра Джини Динс, Эффи, ошибочно осуждена за убийство собственного ребенка, Джини отправляется, частично пешком, в Лондон . Ее план состоит в том, чтобы обратиться к королеве Каролине и получить помилование для своей сестры, которая томится в тюрьме в ожидании казни. Она начинает ходить босиком, чтобы спасти свои туфли, но надевает их, когда проходит через города и деревни. [1] Благодаря серии невероятных приключений, в которых участвуют истинные похитители маленького сына ее сестры, она находит Джорджа Стонтона, он же Робертсон, который был отцом ребенка. После этого она путешествует дальше в карете и, добравшись до Лондона, разыскивает герцога Аргайла , который отвозит ее на встречу с королевой Каролиной в Ричмонд-Лодж . Она поражает королеву своим красноречием, сказанным на чистом шотландском наречии . [2] Королева обещает ходатайствовать перед королем Георгом II и добивается, чтобы ее сестра получила помилование под страхом изгнания из Шотландии на четырнадцать лет. Когда Джини возвращается в Шотландию, она обнаруживает, что герцог Аргайл отдал ее отцу землю для надзора в Росните в Аргайле . [3] Она также очень рада узнать, что ее жених, Рубен Батлер, был назначен министром в соседней церкви Ноктарлити. [4] Впоследствии она выходит замуж за Батлера и воспитывает троих детей по имени Дэвид, Рубен и Юфимия. Сестра Джини, Эффи, наносит ей тайный визит, чтобы сообщить, что она вышла замуж за своего возлюбленного, которым теперь был сэр Джордж Стонтон. [5] Позже Джини узнает, что ребенок ее сестры не был убит, а был продан разбойнику из Хайленда и воспитывался в жизни, полной грабежа и насилия. [6] Сэр Джордж путешествует с Батлером, чтобы посетить Ноктарлити, но, попав в шторм, они прибывают в близлежащую бухту контрабандистов . [7] [8] В него стреляет собственный сын, который сбегает в Америку, попадает в беду, присоединяется к племени коренных американцев и больше о нем ничего не слышно. Как леди Стонтон, Эффи занимает свое место в лондонском обществе , но в конце концов удаляется во французский монастырь , к большому разочарованию своей сестры из-за того, что она отказалась от религии отца.

Источник

Сэр Вальтер Скотт писал, что узнал эту историю из неподписанного, недатированного письма, автор которого, в свою очередь, узнал ее от миссис Хелен Лоусон Голди из Дамфриса . Оригиналом Джини Динс была Хелен Уокер, чей опыт был более суровым, чем вымысел, написанный Скоттом. Хелен Уокер умерла в конце 1791 года. Сэр Вальтер Скотт воздвиг памятник на могиле Хелен Уокер в приходе Айронгрей, примерно в шести милях от Дамфриса.

Коттедж Джини Динс

Мемориальная доска над пабом Jeanie Deans Tryst, Сент-Леонардс, Эдинбург.
Фотография коттеджа XIX века. Сегодня от него осталась только часть задней стены.

Так называемый коттедж Джини Динс находился в южной части Сент-Леонардс-Бэнк, Эдинбург. В романе Дэви Динс был молочным фермером (или кормильцем коров), который переехал в «место под названием Сент-Леонардс-Крэгс, лежащее между Эдинбургом и горой под названием Артурс-Сит , и примыкающее к обширному пастбищу для овец, которое до сих пор называют Королевским парком ... Здесь он снял небольшой одинокий дом, примерно в полумиле от ближайшей точки города, но место которого, вместе со всей прилегающей землей, теперь занято зданиями, которые образуют юго-восточный пригород». [9] Сам Сент-Леонардс-Крэгс находится в нескольких сотнях метров к северу от будущего коттеджа Джини Динс и сейчас занят зданием, которое было школой Джеймса Кларка (теперь переоборудованным в квартиры). [10] Однако этот коттедж изображен на карте Эдинбурга еще в 1784 году. [11] Этот же коттедж назван «Домом Герда» на карте 1823 года. [12] Коттедж был снесен в 1965 году. [13]

Памятник Скотту

Паб Jeanie Deans Tryste, Эдинбург.
Памятник Скотту

Статуя Джини Динс — одна из главных скульптур на памятнике Скотту на Принсес-стрит в Эдинбурге. Она была создана скульптором Уильямом Броди и стоит на нижнем ярусе северо-восточного контрфорса. [14]

Имена

Несколько пабов в Шотландии были названы в честь Джини Динс, включая Jeanie Deans Tryste в Эдинбурге [15] и три в Глазго . [16] [17]

Несколько кораблей были названы Jeanie Deans. Два парохода Clyde, PS Jeanie Deans (1884) , построенный Barclay Curle & Co в 1884 году для North British Steam Packet Co , и PS Jeanie Deans (1931) , построенный для London and North Eastern Railway в 1931 году. Два парусных судна, Jeanie Deans , четырехмачтовое парусное судно, зарегистрированное в 1843 году как отплывшее из Порт-Глазго в Торонто , Онтарио, Канада; и Jeannie Deans , 49,3-футовая деревянная шхуна, построенная в Новом Южном Уэльсе , Австралия, в 1850 году и зарегистрированная в Сиднее в 1851 году. На колесном пароходе Waverley есть зал Jeanie Deans.

О железнодорожных локомотивах под названием Джини Динс, на Лондонской, Северо-Западной и Северной Британской железных дорогах, см. Джини Динс (железнодорожные локомотивы) .

Картофель сорта Джини Динс, напоминающий старый сорт Лотиан Флейк, рекламировался как семенной картофель в новозеландской газете в 1895 году как получивший «Первое место на выставке в Инверкаргилле за лучший белый картофель, любой сорт» [18] [19]

Шотландский композитор Хэмиш Макканн написал в 1894 году оперу «Джини Динс» по мотивам романа Скотта.

Ссылки

  1. Сэр Вальтер Скотт , Сердце Мидлотиана , 1818, (Эдинбург: Нельсон [ок. 1900]), гл. XXVIII, стр. 355 и 359.
  2. Как указано выше, гл. XXXVII, стр. 489–490.
  3. ^ Как указано выше, гл. XLII, стр. 536. Скотт ошибочно называет Роснит островом. На самом деле это полуостров.
  4. См. выше, гл. XLV, стр. 579.
  5. См. выше, гл. XVI, стр. 588.
  6. Как указано выше, гл. LII, стр. 664–666.
  7. Скотт, Уолтер (1818). Сердце Мид-Лотиана; Рассказы моего домовладельца. Вторая серия. Том IV. Archibald Constable & Co., напечатано James Ballantyne and Co. стр. 340–344, 352–353 . Получено 14 апреля 2022 г.
  8. ^ Maughan, WC (1893). Rosneath Past and Present. A. Gardner. стр. 261. Получено 14 апреля 2022 г.
  9. Сердце Мидлотиана , гл. IX, стр. 112.
  10. ^ См. этот веб-сайт Visit Scotland: http://guide.visitscotland.com/vs/guide/5,en,SCH1/objectId,ACC3125Svs,curr,GBP,season,at1,selectedEntry,home/home.html Получено 2012-03-02.
  11. Александр Кинкейд (1710–1777) План города и пригородов Эдинбурга [Эдинбург : sn], 1784. См. сайт Национальной библиотеки Шотландии: http://maps.nls.uk/towns/view/?id=414 Получено 2012-03-02.
  12. ^ Карта Эдинбурга 1823 года, опубликованная книготорговцем Томасом Брауном и измененная с 1820 года Джеймсом Вудом (крайний юго-восточный угол карты). См. сайт Национальной библиотеки Шотландии: http://maps.nls.uk/towns/view/?id=339 Получено 2012-03-02.
  13. По словам Джо Рока, «Эдинбург Томаса Бегби» , Эдинбург: John Donald Publishers, 1992, стр. 108.
  14. ^ "Статуи персонажей". sites.scran.ac.uk . Получено 2021-06-07 .
  15. См. Iona Pub Partnership. Архивировано 13 июля 2011 г. на Wayback Machine . Получено 29 января 2012 г.
  16. ^ См. "Where's Best" Получено 29.01.2012
  17. См. «Old Glasgow Pubs» Получено 29.01.2012.
  18. «Семенной картофель» в Mataura Ensign , 10 августа 1895 г., стр. 3
  19. ^ Картофель: его история и культура, с описательным списком сортов, А. Вествуд и сын (1905), стр. 75

Внешние ссылки