Джованни Рабони (22 января 1932 — 16 сентября 2004) — итальянский поэт, переводчик и литературный критик.
Рабони родился в Милане , Италия, вторым сыном Джузеппе, клерка в миланской коммуне, и Матильды Соммарива. В октябре 1942 года, после первых бомбардировок Милана, семья переехала в Сант-Амброджо-Олона, недалеко от Варезе , где Рабони закончил начальную и среднюю школу. Любовь его отца к французской и русской классике заставила его читать и ценить Пруста , Диккенса , Достоевского , а когда его кузен Джандоменико Гуарино, хорошо разбирающийся в современной литературе и поэзии, также нашел убежище в Сант-Амброджо после перемирия 8 сентября 1943 года , Рабони познакомился с произведениями Пьовене , Буццати , Унгаретти , Квазимодо , Кардарелли и Монтале , о которых он сказал: «Я знаю, что многим обязан Монтале, я осознаю это, перечитывая его, даже если я не любил его так сильно, как Элиота и Серени , но он сильно на меня повлиял... особенно его выражение границ, того факта, что мы не можем требовать слишком многого в 20 веке от поэзии как источника истины». [1]
Закончив юридический факультет, он несколько лет был адвокатом, но в конце 1950-х годов его больше привлекала литература и поэзия. В Милане он познакомился с Витторио Серени , Антонио Порта , Джованни Тестори , Джорджо Стрелером и начал работать в периодических изданиях и газетах, сначала в редакции Aut Aut , журнала, редактируемого Энцо Пачи, затем писал для Quaderni piacentini Пьерджорджо Беллоккьо и Paragone Роберто Лонги и , наконец, для Corriere della Sera , где проработал несколько лет.
Рабони был признан и как литературный критик, и как переводчик классических произведений: он перевел на итальянский язык некоторые произведения Гюстава Флобера и Гийома Аполлинера , «Цветы зла» Шарля Бодлера для издательства Einaudi , «В поисках утраченного времени » Жана Расина и Пруста для сборника «I Meridiani» издательства Mondadori .
В 1961 году он опубликовал два коротких сборника стихов, Il catalogo è questo и L'insalubrità dell'aria , за которыми последовали Le case della Vetra в 1966 году, Cadenza d'inganno в 1975 году, Nel grave sogno в 1982 году и, в 1988 году, антология A tanto caro sangue . В 1970-х годах он начал редактировать поэтическую серию "I quaderni della Fenice" для издательства Guanda, выступая в качестве своего рода скаута талантов для новых поэтов. Милан (особенно память о старом городе, до недавнего городского планирования) находится в центре его интересов:
В июне 1971 года он был одним из 800 интеллектуалов, подписавших в журнале L'Espresso манифест против Луиджи Калабрези , полицейского, ложно подозреваемого в убийстве анархиста Джузеппе Пинелли . В октябре он был среди тех, кто подписал «самоосуждение», чтобы выразить солидарность с некоторыми журналистами газеты Lotta Continua , отстаивавшими их решительные антиправительственные позиции. [2] [3]
Среди его литературно-критических эссе - Poesia degli anni sessanta (Поэзия 1960-х), опубликованная в 1968 году, Quaderno in prosa в 1981 году. La fossa di Cherubino (1980) собирает его прозу.
Рабони также интересовался театром: входил в состав режиссерского комитета Миланского театра Пикколо и написал несколько пьес, таких как «Alcesti o la recita dell'esilio» и «Rappresentazione della croce» (2000). Его деятельность как поэта продолжилась песнями Canzonette Mortali (1987), Versi guerrieri e amorosi (1990), Ogni terzo pensiero (1993, с которыми он получил премию Виареджио за поэзию [4] ), Quare tristis (1998) и Barlumi . ди История (2002).
Джованни Рабони умер от сердечного приступа в Фонтанеллато в 2004 году [5] . Он похоронен на Монументальном кладбище в Милане .
Его жена, поэтесса Патриция Вальдуга , написала послесловие к его последнему сборнику стихов Ultimi versi , опубликованному посмертно в 2006 году; одно из его последних стихотворений — «Canzone del danno e della beffa» («Песня о вреде и мистификации»), также опубликованное посмертно в Corriere della Sera в 2004 году. [6]
Андреа Кортеллесса в статье «Манифеста» , написанной в дни после его смерти, вспоминает «навязчивую скорбную одержимость» поэта его последними поэтическими стихами, приводя следующие знаменательные строки из «Quare tristis» : «Кто грезит о себе / живым среди своих собственных мертвецов / может быть, он не живет также /во сне,/ и вы должны позволить ему лежать – не /просыпаться, пока / снаружи, на свету, не останется эта скрипучая / ноша, эта ослепляющая пластина…» [7] .
Поэзия
Эссе
Проза