Джозеф Райт, FBA (31 октября 1855 – 27 февраля 1930) [1] был английским германским филологом , который вырос из скромного происхождения и стал профессором сравнительной филологии в Оксфордском университете .
Райт родился в Айдле , недалеко от Брэдфорда в бывшем Западном Райдинге Йоркшира, в семье Дафтона Райта, ткача шерстяных тканей и каменоломни, и его жены Сары Энн (урожденной Аткинсон). [1] Он начал работать «мальчиком-осликом» в карьере примерно в 1862 году, в возрасте шести лет, водя запряженную ослами тележку, полную инструментов, в кузницу для заточки. Позже он стал съемником катушек – ответственным за снятие и замену полных шпуль – на фабрике в образцовой деревне сэра Титуса Солта Солтер в Йоркшире. Хотя Райт выучил буквы и цифры в школе «Фабрика соли», он не мог читать газету, пока ему не исполнилось 15 лет. Позже он сказал об этом времени: «Чтение и письмо для меня были такими же далекими, как любая из наук». [2]
К тому моменту, как сортировщик шерсти зарабатывал фунт в неделю, после 1870 года Райт все больше увлекался языками и начал посещать вечернюю школу, чтобы изучать французский, немецкий и латынь, а также математику и стенографию. В возрасте 18 лет, примерно в 1874 году, он открыл собственную вечернюю школу, взимая со своих коллег два пенса в неделю. [3]
К 1876 году Райт накопил 40 фунтов стерлингов и мог позволить себе обучение в Гейдельбергском университете . Он пошел в Гейдельберг из Антверпена, на расстояние более 250 миль (400 км), чтобы сэкономить деньги. [4]
После возвращения в Йоркшир Райт продолжил обучение в Йоркширском научном колледже (позже Университет Лидса ), работая учителем. Бывший ученик Райта вспоминал: «С помощью куска мела [он] рисовал иллюстративные диаграммы одновременно каждой рукой и разговаривал, пока это делал. [3]
Позже Райт вернулся в Гейдельберг и в 1885 году защитил докторскую диссертацию « Качественные и количественные изменения индогерманской системы гласных в греческом языке под руководством Германа Остгофа ». [5] [2]
В 1888 году, после второго возвращения из Германии, Райт получил предложение профессора Макса Мюллера в Оксфордском университете , и он стал преподавателем Ассоциации высшего образования женщин и заместителем лектора по немецкому языку в Институте Тейлора . С 1891 по 1901 год Райт был заместителем профессора, а с 1901 по 1925 год — преемником Мюллера — профессором сравнительной филологии в Оксфорде. [3]
Райт специализировался на германских языках и написал ряд вводных грамматик для древнеанглийского , среднеанглийского , древневерхненемецкого , средневерхненемецкого и готского языков , которые все еще пересматривались и переиздавались спустя 50 лет после его смерти. Он также написал историческую грамматику немецкого языка.
Райт имел сильный интерес к английским диалектам . Его книга «Грамматика диалекта Виндхилла » была «первой по-настоящему научной монографией об английском диалекте». [6] [7]
Величайшим достижением Райта считается редактирование шеститомного словаря диалектов английского языка , который он опубликовал в период с 1898 по 1905 год, частично за свой счет. Другие средства были внесены профессором У. В. Скитом , основателем и президентом Общества английских диалектов , а А. Дж. Бальфур , в то время первым лордом казначейства , предоставил грант из Королевского фонда вознаграждений . [8] Словарь остается исчерпывающим произведением, представляющим собой снимок диалектов разговорного английского языка в Англии конца XIX века. В ходе своей работы над словарем он сформировал комитет по сбору йоркширского материала, который в 1897 году положил начало Йоркширскому диалектному обществу , старейшему сохранившемуся диалектному обществу в мире. Райту предложили должность в канадском университете, где ему выплачивали бы годовую зарплату в 500 фунтов, очень щедрую зарплату в то время, но он решил остаться в Оксфорде и закончить словарь без какой-либо финансовой поддержки со стороны спонсора. [ нужна цитата ] В ходе редактирования Словаря (1898) Райт регулярно переписывался с Томасом Харди о дорсетском диалекте. [9] [10]
25 июня 1904 года Райт был избран членом Британской академии . [1] Он также был удостоен ряда почетных степеней , в основном в знак признания его работы над словарем диалектов английского языка. За почетным DCL из Дарема в 1892 году последовали награды из Абердина (достопочтенный доктор юридических наук , 1902 г.), Лидса (достопочтенный доктор юридических наук, 1904 г.) и Дублина (достопочтенный LittD , 1906 г.). [11] В 1926 году, после его отставки с кафедры, Оксфорд присвоил ему почетную степень DLitt . [12] В том же году немецкие коллеги посвятили Vol. 60 журнала Englische Studien ему в качестве праздничного письма в честь его 70-летия в предыдущем году. [13]
В 1925 году Райт стал первым лауреатом Премии Британской академии по английской литературе, проводимой раз в два года (ныне Премия сэра Исраэля Голланца ), присуждаемой за публикации по раннему английскому языку и литературе. [14] [15]
Документы Райта хранятся в Бодлианской библиотеке Оксфордского университета . [16]
В 1896 году Райт женился на Элизабет Мэри Ли (1863–1958), вместе с которой он написал в соавторстве свою книгу «Грамматики древнего и среднеанглийского языка». Она также написала книгу « Деревенская речь и фольклор» ( Oxford University Press, 1913), в которой рассказывает об их пеших и велосипедных поездках в Йоркшир-Дейлс , а также различные статьи и эссе.
У пары было двое детей, Уилли Бой и Мэри, оба умерли в детстве. [2]
Райт и его жена были известны своим гостеприимством по отношению к своим студентам. Они часто приглашали дюжину или больше мужчин и женщин к себе домой на йоркширское воскресное чаепитие. В этих случаях Райт выполнял свой партийный трюк, заставляя своего абердин-терьера Джека облизывать губы, когда Райт произносил готские слова, обозначающие фиговое дерево, smakka Bagms . [17]
«Звездной ученицей» Райта была Эдит Уордейл , которая рано получила докторскую степень в Цюрихском университете. Он разрешил ей читать лекции Совету факультета средневековых и современных языков в 1914 году, за несколько лет до того, как другие факультеты разрешили женщинам преподавать. [18] Он считал, что женщины имеют право стать студентами университета, но считал, что они не должны иметь право голоса в качестве членов университета, говоря, что они «менее независимы в суждениях, чем мужчины, и склонны бегать в одном теле, как овцы». [3]
Хотя его энергия по большей части была направлена на работу, Райт также увлекался садоводством и следил за йоркширскими командами по крикету и футболу. [2]
В возрасте семидесяти четырех лет Райт скончался от пневмонии и умер в своем доме «Тэкли», Банбери-роуд, 119, Оксфорд, 27 февраля 1930 года . [1] Его последним словом было «Словарь». [2] Он был похоронен на кладбище Вулверкот в Оксфорде. [19] В 1932 году его вдова опубликовала «Жизнь Джозефа Райта» . [20]
Публикации Райта имели длительное влияние. Его новаторская работа над диалектом Виндхилл вдохновила «сильную местную монографическую традицию… созданную по его образцу». [21] [6] Написав « Словарь диалектов » и «Грамматику диалектов» в 2001 году, Шоррокс отмечает, что «ни одна из этих работ - какими бы ни были их недостатки - еще не заменена». [22] Грамматики остались в печати (иногда в переработанных изданиях) и все еще использовались студентами в конце 20-го века, [3] и его «Готическая грамматика» , в частности, остается в университетских списках чтения более века спустя после ее первого публикация. [23] [24]
Райт оказал значительное личное влияние на Дж. Р. Р. Толкина и был одним из его наставников в Оксфорде. Изучение грамматики готического языка (1910) с Райтом, похоже, стало поворотным моментом в жизни Толкина. [25] В письме своему сыну Майклу в 1963 году Толкин вспоминал свое время обучения у Райта:
Несколько лет назад я отверг как отвратительный цинизм старого вульгарника слова предостережения, данные мне старым Джозефом Райтом. «За что тебе Оксфорд, парень?» «Университет – место обучения». — Нет, парень, это фабрика! А что она делает? Я тебе скажу. Она делает гонорары . Вдумай это в голову, и ты начнешь понимать, что происходит. Увы! к 1935 году я теперь знал, что это совершенно верно. Во всяком случае, как ключ к поведению донов. [26]
Когда в 1925 году Толкин подал заявку на должность председателя англосаксонского общества Роулинсона и Босворта в Оксфорде, Райт написал рекомендательное письмо. После смерти Райта Толкин был одним из исполнителей его завещания. [27]
Райтом очень восхищалась Вирджиния Вульф , которая писала о нем в своем дневнике:
Триумф обучения состоит в том, что оно навсегда оставляет что-то неизменным. Теперь все знают о диалекте благодаря его диксире. [28]
Райт был источником вдохновения Вульфа для создания персонажа «мистера Брука» в « Паргитерах », раннем наброске «Год» (1937). [29]
В 1963 году поместье Райта профинансировало стипендию Джозефа Райта в Университете Лидса для поддержки «аспирантов, желающих получить научную степень по английскому или немецкому языкам или литературе». [30]
В биографическом фильме «Толкин» 2019 года профессора Райта играет Дерек Джейкоби .
с Элизабет Мэри Райт