stringtranslate.com

Джон Тревиза

Полихроникон Ранульфи Хигдин, Monachi Cestrensis, 1865 г.

Джон Тревиза (или Джон Тревиза ; латынь : Иоанн Тревиза ; эт. 1342–1402 гг. Н.э.) был корнуоллским писателем и профессиональным переводчиком.

Тревиза родился в Тревессе в приходе Сент-Энодер в центре Корнуолла, Великобритания, и был носителем языка Корнуолл . [1] Он получил образование в Эксетер-колледже в Оксфорде и стал викарием Беркли, Глостершир , капелланом 5-го лорда Беркли и каноником Вестбери на Триме .

Он перевел на английский язык для своего покровителя латинский Полихроникон Ранульфа Хигдена , [ 2] добавив свои собственные замечания и предварив его «Диалогом о переводе между лордом и клерком ». Он также сделал ряд других переводов, в том числе « О свойствах вещей» Варфоломея Английского (De Proprietatibus Rerum) , средневекового предшественника энциклопедии.

Сотрудник Королевского колледжа в Оксфорде с 1372 по 1376 год, одновременно с Джоном Уиклифом и Николасом Херефордским , Тревиса вполне мог быть одним из авторов ранней версии Библии Уиклифа . В предисловии к « Версии короля Иакова » 1611 года он выделяется как переводчик среди других переводчиков того времени: «даже во времена нашего короля Ричарда Второго Джон Тревиза перевел их [Евангелия] на английский язык, а также многие английские Библии в письменном виде. еще не видно рук, которые водолазы переводили, что весьма вероятно, в ту эпоху» . Тревиза, похоже, не был уиклифистом или лоллардом, хотя у него были некоторые общие взгляды на коррупцию. [3] : 96 

Впоследствии он перевел ряд книг Библии на французский язык для лорда Беркли, включая версию Книги Откровения , которую его покровитель написал на потолке часовни в замке Беркли . Репутация Тревизы как писателя основана главным образом на его переводах энциклопедических произведений с латыни на английский язык, предпринятых при поддержке его покровителя Томаса (IV), пятого барона Беркли, как непрерывная программа просвещения мирян. [4]

Джон Тревиза — 18-й по частоте цитирования автор в Оксфордском словаре английского языка и третий по частоте цитирования источник первого свидетельства слова (после Джеффри Чосера и « Философских трудов Королевского общества »). [5]

Рекомендации

  1. ^ Корнуоллский язык и его литература - Питер Берресфорд Эллис, 1974 г.
  2. ^ «Полихроникон Ранульфи Хигден, Monachi Cestrensis; вместе с английским переводом Джона Тревизы и неизвестного писателя пятнадцатого века под редакцией преподобного Джозефа Роусона Ламби, Том III». Атенеум (2282 г.): 108–109. 22 июля 1871 г.
  3. ^ Фаулер, Дэвид К. (1960). «Джон Тревиза и английская Библия». Современная филология . 58 (2): 81–98. ISSN  0026-8232.
  4. ^ Оксфорд DNB http://www.oxforddnb.com.ep.fjernadgang.kb.dk/view/article/27722
  5. ^ 1000 лучших источников в OED

Внешние ссылки