Джон Хул (декабрь 1727 – 2 августа 1803) был английским переводчиком, сыном Сэмюэля Хула (родился в 1692), механика, и Сары Друри (ок. 1700 – ок. 1793), дочери часовщика из Клеркенуэлла . Он стал личным другом Сэмюэля Джонсона .
Хул родился в Мурфилдсе , Лондон, и получил образование в частной школе в Ходдесдоне , Хартфордшир , которую содержал Джеймс Беннет. [1] В 1757 году он женился на Сюзанне Смит (ок. 1730 – 1808), квакерше из Бишопс-Стортфорда . У них был сын, преподобный Сэмюэл Хул, который стал поэтом и религиозным писателем, выдающимся. [2]
В возрасте семнадцати лет Джон Хул стал клерком в India House (1744–1783), где он дослужился до должности главного аудитора индийских счетов. [1] В связи со своей должностью он написал «Современное состояние дел английской Ост-Индской компании» (1772). [2]
В то же время он перевел « Освобожденный Иерусалим » Торквато Тассо (1763) и «Неистовый Роланд» Ариосто (1773–83), а также другие произведения с итальянского. Он также был автором «Клеоники, принцессы Вифинии» и двух других драм, которые не увенчались успехом. [1]
Сэмюэл Джонсон был личным другом Хула, который описал последние дни Джонсона в журнале European Magazine за 1799 год. [3] Роберт Саути вспоминал, что « Освобожденный Иерусалим» Хула была «первой книгой, которой он когда-либо владел», не считая набора детских книг за шесть пенсов. [4] Хул был гениальным персонажем, но как переводчик сэр Вальтер Скотт справедливо назвал его «благородным трансмутатором золота в свинец». [5]
Дэвид Баркли из Янгсбери обратился к Хулу с просьбой написать биографию своего друга Джона Скотта из Эмвелла , когда Джонсон, на которого он изначально был выбран, умер прежде, чем он успел это сделать. [6] [7]
В 1786 году Хул удалился в приходской дом в Абингере , графство Суррей . После этого он жил в Тентердене , графство Кент , и умер в Доркинге . [1]