stringtranslate.com

Джордж Гомори (писатель)

Джордж Гомори ( венгерский : Gömöri György ; родился 3 апреля 1934 года) — венгерский поэт, писатель и учёный. Он живёт в Англии с 1956 года, после того как бежал из Будапешта после Венгерской революции , в которой он сыграл ключевую роль. [1] Он пишет стихи на венгерском языке , многие из которых были переведены на английский и польский языки , а также другие произведения на всех трёх языках. Он является постоянным автором британской газеты The Guardian [2] и The Times Literary Supplement .

Ранняя жизнь и образование

Гомори родился в Будапеште в 1934 году. [3] С 1953 по 1956 год он изучал венгерский и польский языки в Университете Этвеша Лоранда . Он принимал участие в революции 1956 года как студенческий организатор и редактор газеты Egyetemi ifjúság ( Университетская молодежь ). После подавления революции он бежал в Англию и продолжил обучение в Оксфордском университете , где в 1962 году защитил диссертацию на степень бакалавра литературы по польской и венгерской литературе, позже опубликованную в качестве его первой книги на английском языке ( Польская и венгерская поэзия 1945-1956 ; Оксфорд, 1966). С 1958 по 1961 год он был членом Исполнительного комитета Ассоциации венгерских писателей за рубежом.

Преподавательская и научная карьера

Его первая преподавательская работа была в Калифорнийском университете в Беркли , после чего он занимался исследованиями в Гарвардском университете (1964–65). Проработав четыре года исследователем и библиотекарем в Бирмингемском университете , в 1969 году он занял должность в Кембриджском университете, где преподавал польскую и венгерскую литературу до своей отставки в 2001 году. [4]

В мае 2017 года он был назначен старшим научным сотрудником Школы славянских и восточноевропейских исследований Университетского колледжа Лондона .

Литературные публикации

Он опубликовал двенадцать книг стихов на венгерском языке, четыре на английском и одну на польском [4] и является автором многочисленных критических работ о польской и венгерской литературе, последними из которых были Magnetic Poles (Лондон, 2000) и Erdélyi Merítések («Трансильванские уловы», Клуж-Коложвар, 2004). С Клайвом Уилмером он перевел две книги стихов Миклоша Радноти (1979, 2003), два сборника Дьёрдя Петри (1991, 1999, второй сборник вошел в шорт-лист премии Weidenfeld Translation Prize) и совместно с Джорджем Сиртешем отредактировал репрезентативную антологию современной венгерской поэзии The Colonnade of Teeth ( Bloodaxe Books , Ньюкасл, 1996). С 1992 по 2006 год он был членом Исполнительного комитета Ассоциации венгерского языка и культуры Будапешта, а также входил в состав Правления Ассоциации венгерских писателей (2001–2004).

Награды и медали

В 1995 году он был награжден Офицерским крестом Венгерской Республики , а в 2007 году — Командорским крестом Венгерской Республики. Его литературные и научные награды включают премию Юржиковского (1972), медаль Польского комитета национального образования (1992), премию Сальваторе Квазимодо (1993), премию Ады Негри (1995), Pro Cultura Hungarica (1999), медаль Лотца (2006) и премию Альфельда (2009). Он является членом Венгерского ПЕН-клуба и Общества венгерских исследований (Лондон), а также Польской академии искусств и наук (PAU) в Кракове. В 2001 году он вместе со своим партнером по переводу Клайвом Уилмером вошел в шорт-лист премии Oxford-Weidenfeld Translation Prize за книгу стихотворений Дьёрдя Петри, которую они перевели с венгерского на английский язык. В 2014 году он был удостоен премии Януса Паннониуса за перевод поэзии и премии Hídverő («Строители мостов») в Секелюдвархей, Румыния. [5]

В 2014 году он был назначен сенатором Сегедского университета в знак признания его научных и художественных достижений. [6] В июне 2021 года ему была вручена премия Министерства культуры и национального наследия Польши за работу над произведением Киприана Норвида .

В октябре 2023 года ему была вручена премия Яноша Барани (Ференцварош, 9-й район Будапешта). [7]

Недавние работы

Gömöri является постоянным автором британской прессы ( The Guardian , The Independent ), а также американского двухмесячного издания World Literature Today . [2] Несколько его эссе были опубликованы в польском издании Odra Wrocław . Он также продолжает публиковаться на венгерском, английском и польском языках. Его воспоминания о Чеславе Милоше были включены в книгу Синтии Л. Хейвен « Невидимая веревка: портреты Чеслава Милоша» в 2011 году. [8]

Он также является членом Тринити-колледжа в Кембридже и почетным членом Дарвин-колледжа в Кембридже , где в течение ряда лет редактировал информационный бюллетень колледжа. Более трех десятилетий он был членом редколлегии американского ежеквартального издания Books Abroad и его продолжения World Literature Today . Он также входит в редколлегию Lymbus Budapest и Litteraria Copernicana Toruń .

В 2014 году вышла новая книга его стихов Rózsalovaglás (Верхом с розами) издательства Pro Pannonia Publishers, а его сборник эссе о поэте позднего Возрождения Балинте Баласси ( A rejtőzködő Balassi ) был опубликован на венгерском языке издательством Komp-Press в Румынии. Его последний сборник стихов на английском языке Polishing October: New and Selected Poems (Shoestring Press) недавно был рецензирован в World Literature Today .

Семейная жизнь

У него две дочери от первого брака, Беата и Анна, а со второй женой Мари воспитал троих сыновей: Дэниела, Питера и Бена.

Его отчимом был венгерский художник и гравер неоклассического и модернистского направления Йенё Медвецки . [9]

Библиография

Ссылки

  1. ^ Джордж (Дьёрдь) Гёмёрий: профиль участника, InterLitQ. Проверено 12 августа 2013 г.
  2. ^ ab "Профиль: Джордж Гомори". The Guardian . Получено 23 января 2014 г.
  3. ^ Полировка октября: стихи Джорджа Гёмёри Венгерская литература онлайн. Получено 3 мая 2014 г.
  4. ^ ab Авторы: Джордж Гёмёри, «Hungarian Quarterly». Получено 12.18.2013.
  5. ^ Венгерский обзор. Получено 2023-06-02.
  6. ^ The Antonian Newsletter 2015. Получено 11 июля 2017 г.
  7. ^ 9Tv. Получено 2023-28-11.
  8. An Invisible Rope Ohio University Press. Получено 3 мая 2014 г.
  9. ^ [1] Архивировано 26 сентября 2015 г. в Wayback Machine. Дарвиновский бюллетень, осень 2002 г., стр. 7. Получено 21 октября 2020 г.

Внешние ссылки