stringtranslate.com

Иудео-Тат

Иудео-тат или джуури ( Cuhuri , Жугьури , ז׳אוּהאוּראִ ) — иудео-персидский диалект татского языка, на котором исторически говорили горские евреи , в основном в Азербайджане , Дагестане и сегодня в Израиле . [1] Он принадлежит к юго-западной группе иранского подразделения индоевропейских языков с некоторым влиянием иврита . В эпоху советской историографии горские евреи ошибочно считались родственниками мусульманских татов Азербайджана. Однако они не имеют общего языкового наследия, поскольку горские евреи говорят на диалекте персидского языка с некоторыми языковыми особенностями, полученными из иврита, в то время как мусульманские таты являются иранской этнической группой, родом с Кавказа и говорящими на персидском языке. Слова джувури и джувуру переводятся как «еврей» и «евреи».

Иудео-татский язык имеет семитские элементы на всех языковых уровнях. Уникально, что иудео-татский язык сохраняет звонкий фарингальный аппроксимант , также известный как айн (ع/ע), фонему, присутствие которой считается отличительной чертой семитских языков, таких как арабский, и больше не встречается в современном иврите ; ни один из соседних языков в Азербайджане или Дагестане не имеет ее. [3]

Иудео-татский язык находится под угрозой исчезновения [4] [5], классифицированный как «определенно находящийся под угрозой исчезновения» в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО . [6]

Распределение

На этом языке говорят около 101 000 человек:

Фонология

Алфавит

В начале 20 века иудео-тат использовал еврейскую письменность . В 1920-х годах для него была адаптирована латиница ; позже он стал писать кириллицей . Использование еврейского алфавита снова стало популярным.

Влияния и этимология

Иудео-татский — диалект юго-западной иранской языковой семьи, в которую входит персидский. По сравнению с другими иранскими языками, на которых говорят на Кавказе [например, талышским , осетинским и курдским ], иудео-татский имеет больше сходства с современным персидским. Однако он также несет на себе сильное влияние других источников:

Средневековый персидский язык : Послелоги используются преимущественно вместо предлогов, например, в современном персидском языке: باز او > Judeo-Tat æ uræ-voz «с ним/ней».

Арабский : как и в современном персидском, значительная часть словарного запаса имеет арабское происхождение. В отличие от современного персидского, иудео-татский почти повсеместно сохранил оригинальные фарингальные/увулярные фонемы арабского языка, например /ʕæsæl/ «мед» (араб. عسل ), /sæbæħ/ «утро» (араб. صباح ).

Иврит : Как и в других еврейских диалектах, в языке также много заимствованных из иврита слов, например /ʃulħon/ «стол» (ивр. שלחן ‎ shulḥan ), /mozol/ «удача» (ивр. מזל ‎ mazal ), /ʕoʃiɾ/ «богатый» (ивр. עשיר ‎ ʻashir ). Еврейские слова обычно произносятся в традиции других евреев-мизрахи . Примеры: ח ‎ и ע ‎ произносятся фарингально (как арабские ح ‎, ع соответственно); ק ‎ произносится как звонкий увулярный взрывной согласный (как персидские ق/غ ). Однако в классическом иврите /w/ ( ו ‎) и /aː/ ( kamatz ) обычно произносятся как /v/ и /o/ соответственно (похоже на персидскую/ашкеназскую традицию, но в отличие от иракской традиции, которая сохраняет /w/ и /aː/ ).

Азербайджанский : гармония гласных и множество заимствованных слов

Русский : Заимствования, принятые после присоединения Дагестана и Азербайджана к Российской империи

Северо-восточные кавказские языки : /tʃuklæ/ «маленький» (вероятно, того же происхождения, что и средневековое кавказское название города «Sera-chuk», упомянутое Ибн Баттутой , что означает «маленькая Sera»)

Другие распространённые фонологические/морфологические изменения по сравнению с классическим персидским/арабским/ивритом:

Диалекты

Будучи разновидностью татского языка, иудео-татский язык можно разделить на несколько диалектов:

Диалекты Огуза (ранее Варташена) и ныне исчезнувшей еврейской общины Мюджю изучены недостаточно и поэтому не могут быть классифицированы. [10]

Ссылки

  1. ^ abc Judeo-Tat в Ethnologue (26-е изд., 2023)Значок закрытого доступа
  2. ^ Виндфур, Гернот. Иранские языки . Routledge. 2009. С. 417.
  3. ^ Хабиб Борджян, «Иудео-иранские языки», в книге Лили Кан и Аарона Д. Рубина «Справочник еврейских языков», Лейден и Бостон: Brill, 2015, стр. 234–295. [1].
  4. Опубликовано в: Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Под редакцией Кристофера Мосли. Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2007. 211–280.
  5. ^ Джон М. Клифтон. «Есть ли будущее у талышского и татского языков в Азербайджане?» (PDF) . Рабочие документы Летнего института лингвистики, сессия Университета Северной Дакоты . Архивировано из оригинала (PDF) 12 ноября 2013 года . Получено 18 февраля 2013 года .
  6. ^ Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Архивировано 22 февраля 2009 г. на Wayback Machine.
  7. ^ Хабиб Борджян и Дэниел Кауфман, «Джухури: от Кавказа до Нью-Йорка», Специальный выпуск: Языки Ближнего Востока в диаспоральных общинах США, в Международном журнале социологии языка, под ред. Марьям Борджян и Чарльза Хеберла, выпуск 237, 2016 г., стр. 51–74. [2].
  8. ^ Джеймс Б. Минахан, изд. Этнические группы Северной, Восточной и Центральной Азии: Энциклопедия: Джухуро.
  9. ^ (на русском) Фонетика горско-еврейского языка
  10. ^ (на русском языке) Язык горских евреев Дагестана Архивировано 2005-05-01 в Wayback Machine Э.Назаровой

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки