Джордж Альфред Хенти (8 декабря 1832 г. – 16 ноября 1902 г.) был английским романистом и военным корреспондентом . [1] [2] Он наиболее известен своими произведениями в жанре приключенческой фантастики и исторической прозы , включая «Дракон и ворон» (1886 г.), « За храм» (1888 г.), «Под флагом Дрейка» (1883 г.) и «Во имя свободы » (1885 г.).
GA Henty родился в Трампингтоне , недалеко от Кембриджа , но провел часть своего детства в Кентербери. [3] Он был болезненным ребенком, которому приходилось проводить много времени в постели. [примечание 1] Во время своих частых болезней он стал заядлым читателем и развил широкий круг интересов, которые он перенес во взрослую жизнь. Он посещал Вестминстерскую школу в Лондоне в качестве полупансиона, когда ему было четырнадцать, [4] : 2 и позже колледж Гонвилля и Кая в Кембридже , [5] где он был заядлым спортсменом.
Он рано покинул университет, не получив диплом, чтобы пойти добровольцем в (армейский) госпитальный комиссариат Департамента поставщиков, когда началась Крымская война . Его отправили в Крым , и там он стал свидетелем ужасающих условий, в которых приходилось сражаться британским солдатам. Его письма домой были полны ярких описаний того, что он видел. Его отец был впечатлен его письмами и отправил их в газету Morning Advertiser, которая их напечатала. Этот первоначальный успех в писательстве стал фактором в последующем решении Хенти принять предложение стать специальным корреспондентом, раннее название для журналистов, теперь более известных как военные корреспонденты .
Незадолго до ухода из армии в звании капитана в 1859 году он женился на Элизабет Финукейн. У пары было четверо детей. Элизабет умерла в 1865 году после продолжительной болезни, и вскоре после ее смерти Хенти начал писать статьи для газеты Standard . В 1866 году газета отправила его в качестве своего специального корреспондента для освещения австро-итальянской войны , где он встретил Джузеппе Гарибальди . Затем он освещал британскую карательную экспедицию 1868 года в Абиссинию , франко-прусскую войну , войну ашанти , восстание карлистов в Испании и турецко-сербскую войну . [6] Он также стал свидетелем открытия Суэцкого канала и путешествовал по Палестине , России и Индии.
Хенти был ярым сторонником Британской империи всю свою жизнь; по словам литературного критика Кэтрин Касл: «Хенти ... олицетворял дух [Британской империи] и прославлялся ее успехами». [7] Идеи Хенти о политике были сформированы под влиянием таких писателей, как сэр Чарльз Дилк и Томас Карлейль . [6]
Хенти однажды рассказал в интервью, как его навыки рассказчика выросли из сказок, которые он рассказывал своим детям после ужина. Он написал свою первую детскую книгу « Out on the Pampas» в 1868 году, назвав главных героев книги именами своих детей. Книга была опубликована издательством Griffith and Farran в ноябре 1870 года с датой на титульном листе 1871 год. Хотя большинство из 122 написанных им книг были предназначены для детей и издавались издательством Blackie and Son of London, он также писал взрослые романы, научно-популярную литературу, такую как «The March to Magdala» и «The Other Animals» , короткие рассказы для таких изданий, как « The Boy's Own Paper» , и редактировал « Union Jack» , еженедельный журнал для мальчиков.
Хенти был «самым популярным автором Boy's своего времени». [8] Блэки, который публиковал свою детскую литературу в Великобритании, и WG Blackie подсчитали в феврале 1952 года, что они выпускали около 150 000 книг Хенти в год на пике его популярности, [примечание 2] [9] и заявили, что их записи показывают, что они выпустили более трех с половиной миллионов книг Хенти. Он также подсчитал, что, учитывая американские и другие зарубежные авторизованные и пиратские издания, общее количество в 25 миллионов не является невозможным. [8] Арнольд отмечает эту оценку и то, что с тех пор, как была сделана эта оценка, были и другие издания. [10]
Его детские романы обычно вращались вокруг мальчика или молодого человека, живущего в смутные времена. Они варьировались от Пунической войны до более поздних конфликтов, таких как Наполеоновские войны или Гражданская война в США . Герои Хенти – среди которых иногда были молодые леди – одинаково умны, мужественны, честны и находчивы с большим количеством «мужества», но также скромны. [11] Эти темы сделали романы Хенти популярными сегодня среди многих консервативных христиан и людей, обучающих детей на дому . [10]
Хенти обычно исследовал свои романы, заказывая несколько книг по теме, которую он писал, в библиотеках и консультируясь с ними, прежде чем начать писать. [11] Некоторые из его книг были написаны о событиях (например, Крымская война), свидетелем которых он был сам; поэтому эти книги написаны с большей детализацией, поскольку Хенти опирался на свой личный опыт общения с людьми, местами и событиями. [11]
16 ноября 1902 года Хенти умер на борту своей яхты в гавани Уэймут, Дорсет , оставив незаконченным свой последний роман «Поведением и мужеством» , который был завершен его сыном капитаном С. Г. Хенти. [10]
Хенти похоронен на кладбище Бромптон в Лондоне. [12]
Коммерческая популярность Г. А. Хенти вдохновила других писателей попробовать писать детские приключенческие истории в его стиле; « Герберт Стрэнг », Генри Эверетт Макнил , Перси Ф. Вестерман и капитан Фредерик Садлер Бреретон — все они писали романы в «традиции Хенти», часто включая в них современные им темы, такие как авиация и сражения Первой мировой войны . [13] Однако к 1930-м годам интерес к творчеству Хенти в Британии пошел на спад, и поэтому немногие детские писатели там смотрели на его творчество как на образец. [14]
Хенти написал 122 произведения исторической прозы, и все первые издания имели дату, напечатанную внизу титульного листа. [15] Несколько коротких рассказов, опубликованных в виде книги, включены в это общее количество, с рассказами, взятыми из ранее опубликованных полноценных романов. Даты, указанные ниже, являются датами, напечатанными внизу титульного листа самых первых изданий в Соединенном Королевстве. Распространено заблуждение, что американские названия Хенти были опубликованы раньше, чем в Великобритании. Все названия Хенти, за исключением одного, были опубликованы в Великобритании раньше, чем в Америке.
Простое объяснение этой ошибки суждения заключается в том, что Charles Scribner's Sons of New York датировали свои первые издания Henty текущим годом. Первые британские издания, опубликованные Blackie, всегда датировались следующим годом, чтобы они выглядели свежими к Рождеству. Единственным названием Henty, опубликованным в виде книги в Америке до британской книги, была In the Hands of the Cave-Dwellers, датированная 1900 годом и опубликованная Harper of New York. Это название было опубликовано в виде книги в Великобритании в 1903 году, хотя сама история уже была опубликована в Англии до первого американского издания, в The Boy's Own Annual .
Было обнаружено, что книга, опубликованная в 1884 году в серии «Fireside Henty» под названием « Лес и граница», принадлежит Томасу М. Ньюсону. [16]
В конце 1990-х годов ряд американских издательств, таких как Polyglot Press (Филадельфия, Пенсильвания), PrestonSpeed и Lost Classics Book Company, начали переиздавать книги Хенти и пропагандировать их использование для консервативных домашних школьников. [17] Переиздания всех работ Хенти доступны у современных британских и американских издательств. Одним из таких издателей и основным современным защитником Хенти является американский ученый (биохимик), издатель учебных программ домашнего обучения и сенатор штата Орегон Артур Б. Робинсон , который пропагандирует использование книг Хенти в качестве дополнения к своей программе домашнего обучения. [18]
Взгляды Хенти были спорными; некоторые писатели обвиняли романы Хенти в агрессивном и упрямом национализме и реакции, в таких книгах, как « Верный старому флагу» (1885), где главный герой -лоялист сражается в Американской войне за независимость , [19] и «Во власти террора» (1888) и «Не сдаваться! История восстания в Вандее» (1900), которые решительно враждебны Французской революции . [20] [11]
В романе Хенти « С Ли в Вирджинии» главный герой сражается на стороне Конфедерации против Союза . [ 21]
Популярность Хенти среди хоумскулеров не лишена противоречий. [22] Цитируя главу By Sheer Pluck под названием «The Negro Character» («как дети»), американская телеведущая и политический комментатор Рэйчел Мэддоу назвала сочинения Хенти «ярко расистскими». [23] [24] [25] Карпентер и Притчард отмечают, что, хотя «работа Хенти действительно полна расовых (и классовых) стереотипов », он иногда создавал симпатичных персонажей из этнических меньшинств , таких как индийский слуга, который женится на белой женщине в романе « С Клайвом в Индии» , и указывают, что Хенти восхищался Турецкой империей . Некоторые даже обвиняют Хенти в том, что он относился к чернокожим с крайним презрением, и это выражено в таких романах, как « By Sheer Pluck: A Tale of the Ashanti War» и «A Roving Commission, or, Through the Black Insurrection at Hayti» . [11] Кэтрин С. Макдорман утверждает, что Хенти не любил черных, а также, в ее произведениях, « буры и евреи считались одинаково неблагородными». [6]
В книге «По чистой отваге: повесть о войне Ашанти » энтомолог г-н Гуденаф замечает герою: «Они [негры] совсем как дети... Они всегда либо смеются, либо ссорятся. Они добродушны и страстны, ленивы, но некоторое время будут усердно работать; умны до определенного момента, а после него — непроходимо глупы. Интеллект среднего негра примерно равен интеллекту европейского ребенка десяти лет. ... Они бегло говорят, но их идеи заимствованы. Они абсолютно лишены оригинальности, абсолютно лишены изобретательности. Живя среди белых людей, их подражательные способности позволяют им достичь значительной степени цивилизации. Предоставленные самим себе, они деградируют в состояние, немного превосходящее их исконную дикость».
В предисловии к своему роману «Передвижная комиссия» (1900) Хенти утверждает, что «положение негров на Гаити упало до уровня диких африканских племен» и утверждает, что «если какая-то сильная белая сила не оккупирует остров и не установит закон и порядок», эта ситуация не изменится. [26] В романе « Лицом к лицу со смертью: повесть об угольных шахтах» Хенти выступает против забастовок и заставляет рабочего героя романа Джека Симпсона подавить забастовку среди шахтеров. [27]
В обзоре Дейрдре Х. Макмахон в «Исследованиях романа» за 2010 год его романы называются шовинистическими и расистскими, а также утверждается, что в течение предыдущего десятилетия «многочисленные обзоры в правых и консервативных христианских журналах и веб-сайтах хвалят тексты Хенти как образцовые чтения и вдумчивые подарки для детей, особенно мальчиков. Эти обзоры часто игнорируют расизм Хенти, представляя его версию империи как освежающе героическую и патриотическую». [28]
В 1888 году на обложке книги « Наследник капитана Бейли » газета «Таймс» написала, что персонаж Хенти в «С Ли в Вирджинии», «храбро доказывающий свою симпатию к рабам жестоких хозяев», спасается благодаря «преданности черного слуги и беглого раба , которому он помогал». Рецензент рекомендовал книгу. [29]
Известен один случай экранизации названия книги Хенти, а также одиннадцать постановок аудиотеатра Heirloom Audio [31] из серии «Необычайные приключения Г. А. Хенти»: « Под флагом Дрейка» , [32] «С Ли в Вирджинии» , [33] «Во власти террора» , «Кот Бубастеса» , «Берик Британец» , «Дракон и ворон» , «Вульф Саксонец», «Наследник капитана Бейли» «Во имя свободы» , «Канун дня святого Варфоломея » и «За храм». [34] В постановках Heirloom Audio снялись несколько известных актеров, включая обладательницу «Золотого глобуса» Джоанн Фроггатт из «Аббатства Даунтон» и Билли Бойда из «Властелина колец» . [35]
Heirloom Audio была основана бизнесменом из Иллинойса Биллом Хайдом, который сказал о Хенти: «Он переносил вас в места, которые имели большое историческое значение. Это историческая фантастика, но в ней очень мало вымысла». Хайд сказал о персонажах, изображенных в книгах Хенти и постановках Heirloom Audio: «Кто настоящий герой? Джей Катлер или Аарон Роджерс, или Фрэнсис Дрейк? У кого хватило смелости, веры в суверенитет Бога? Я хочу рассказать истории, о которых молодые люди думают: «Я мог бы представить, что делаю что-то подобное». Я хочу, чтобы они мечтали о большем. Было время в нашей стране, у нас были действительно большие мечты, мы думали, что можем делать большие дела. По какой-то причине мы так не говорим, не рискуем так». [35]
Хайд добавил, что слишком часто в школах «история становится своего рода свалкой данных, мертвецами и датами». Но с Хенти «история совсем не скучна. Она удивительна. Уильям Уоллес был реальным человеком, у него были собственные настоящие трудности. У него были надежды, мечты и амбиции, трудности, как у любого другого человека, сомнения и недостатки». [35]
Фильм
A Final Reckoning (1929), американский, ч/б: сериал/24 бобины
Режиссер Рэй Тейлор .
В ролях: Фрэнк Кларк [Джим Уитни], Ньютон Хаус, Луиза Лоррейн , Джей Уилси , Эдмунд Кобб .
Производство Universal Pictures Corporation; распространение Universal Pictures Corporation.
Сценарий Бэзила Дики и Джорджа Моргана по роману Джорджа Альфреда Хенти.
Оператор Фрэнк Редман.
Двенадцать эпизодов (по две катушки каждый): [1] «Вероломный друг», выпущенный 15 апреля 1929 года. / Стандартный сферический формат 35 мм 1,37:1. / [?] На сайте IMDb датой выхода первого эпизода указано 15 апреля 1928 года.
Аудио Театральные Постановки
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )