stringtranslate.com

Денкард

Dēnkard или Dēnkart ( среднеперсидский : 𐭣𐭩𐭭𐭪𐭠𐭫𐭲 «Акты религии») — сборник зороастрийских верований и обычаев X века. Denkard в значительной степени считается «Энциклопедией маздеизма» [1] и является ценным источником зороастрийской литературы, особенно в ее среднеперсидской итерации. Denkard не считается священным текстом большинством зороастрийцев, но все же считается достойным изучения.

Имя

Название, традиционно данное сборнику, отражает фразу из колофонов , в которой говорится о kart / kard , от авестийского karda, означающего «деяния» (также в смысле «главы»), и dēn , от авестийского daena , буквально «прозрение» или «откровение», но чаще переводится как «религия». Соответственно, dēn-kart означает «религиозные деяния» или «акты религии». Неоднозначность -kart или -kard в названии отражает орфографию пехлевийского письма , в котором буква ⟨t⟩ иногда может обозначать /d/.

Дата и авторство

Отдельные главы различаются по возрасту, стилю и авторству. Авторство первых трех книг приписывается колофонами священнику IX века Адурфарнбагу-и Фаррохзадану , как указано в последней главе книги 3. Из этих трех книг сохранилась только большая часть третьей. Историк Жан де Менас предполагает [ требуется ссылка ] , что это сохранение стало результатом передачи через других лиц. [ согласно кому? ] Первые три книги были отредактированы и фактически частично реконструированы [2] около 1020 года неким Адурбадом Эмеданом из Багдада [2] , который также является автором остальных шести книг. [ требуется ссылка ] Рукопись «B» (рукопись «B 55», B для Бомбей), которая является основой для большинства сохранившихся копий и переводов, датируется 1659 годом. От других копий сохранились только фрагменты.

« Денкард» примерно современен основным текстам « Бундахишна» .

Структура и содержание

Первоначально Денкард содержал девять книг или томов, называемых насками , и первые две и часть третьего не сохранились. Однако сам Денкард содержит резюме насков из других сборников, таких как Чихрдад из Авесты , которые в противном случае были бы утеряны.

Естественное деление книг следующее: книги 3–5 посвящены рациональной апологетике , книга 4 – нравственной мудрости, а книги 7–9 – экзегетической теологии . [2]

Книга 3

Книга 3, состоящая из 420 глав, представляет собой почти половину сохранившихся текстов. Жан де Менас замечает [ требуется ссылка ] , что, должно быть, над ней работали несколько разных авторов, поскольку стиль и язык сборника не являются единообразными. Однако авторы едины в своей полемике против «плохих религий», которые они не преминули назвать по имени (исключением является благоразумное избегание любого упоминания ислама ) .

Большинство глав в книге 3 короткие, по две-три страницы каждая. Темы, которые подробно рассматриваются, хотя и редко, часто также выявляют проблемы, за которые зороастрийцы того периода подвергались резкой критике, такие как брак с ближайшими родственниками (глава 80). Хотя на первый взгляд кажется, что в книге 3 нет систематической организации текстов, глава, посвященная принципам зороастрийской космогонии (гл. 123), является центральной темой, вокруг которой тематически организованы остальные главы. [ необходима цитата ]

В последней главе книги 3 упоминаются две легенды: одна из них, в которой Александр уничтожает копию Авесты , и другая, в которой греки переводят Авесту на свой язык. [2]

Книга 4

Книга 4, самый короткий (и наиболее хаотично организованный) том в коллекции, в основном посвящена искусствам и наукам. Тексты по этим темам перемежаются главами, объясняющими философские и теологические концепции, такие как концепция Амеша Спентаса , в то время как другие главы посвящены истории и религиозному вкладу монархов Ахеменидов и Сасанидов .

Книга 4 также содержит перечень трудов из Греции и Индии и «раскрывает иностранное влияние с 3-го века и далее». [2] Последняя глава Книги 4 заканчивается главой, объясняющей необходимость практики хороших мыслей, слов и дел, а также влияние, которое они оказывают на загробную жизнь человека.

Книга 5

В книге 5 рассматриваются вопросы, поступающие от приверженцев других вероисповеданий.

Первая половина книги 5, озаглавленная «Книга Дейламита», адресована мусульманину Якубу бин Халеду, который, по-видимому, запросил информацию о зороастризме. Большая часть этого раздела представляет собой краткое изложение истории (с зороастрийской точки зрения) мира до появления Зороастра и влияния его откровений. Затем следует краткое изложение догматов веры. По словам Филиппа Жиньо, раздел «явно националистический и персидский по ориентации, выражающий надежду на маздеистскую реставрацию перед лицом ислама и его арабских сторонников». [2]

Вторая половина Книги 5 представляет собой серию из 33 ответов на вопросы, заданные неким Бокст-Марой, христианином . Тринадцать ответов касаются возражений, выдвинутых Бокст-Марой по вопросам ритуальной чистоты . Основная часть оставшегося материала посвящена свободе воли и эффективности добрых мыслей, слов и поступков как средств борьбы со злом.

Книга 6

Книга 6 представляет собой сборник андарз (литературный жанр, дословно: «совет», «наставление»), анекдотов и афоризмов, воплощающих общую истину или проницательное наблюдение. Большинство сочинений в книге 6 представляют собой короткие дидактические предложения, которые касаются морали и личной этики.

Структурно книга разделена на разделы, которые отличаются друг от друга вступительными формулами. В тематических разделах, определенных Шаулем Шакедом [3] , первая часть посвящена религиозным темам с упором на преданность и благочестие. Вторая и третья связаны с этическими принципами, а третья, возможно, раскрывает аристотелевские ценности. Четвертую часть можно грубо разделить на разделы, каждый из которых посвящен определенному человеческому качеству или деятельности. Пятая часть включает в себя резюме двадцати пяти функций или условий человеческой жизни, организованных в пять категорий: судьба, действие, обычай, субстанция и наследование. Пятая часть также включает в себя перечисление имен авторов, которые, возможно, когда-то были последней частью книги. В своем сохранившемся виде книга имеет шестую часть, которая, как и первая часть, рассматривает религиозные темы.

Книга 7

В седьмой книге рассматривается «легенда о Зороастре», которая выходит за рамки жизни пророка. Легенда о Зороастре, представленная в «Денкарде», несколько отличается от похожих легенд (таких, как представленные в современных «Избранных Задспраме» и более поздней «Зардошт-наме» ) тем, что она представляет историю пророка как аналогию церемонии Ясны .

Тематические и структурные подразделения [1] : 64  следующие:

  1. Промежуток человеческой истории, начинающийся с Кайомара , в зороастрийской традиции определяемого как первый царь и первый человек, и заканчивающийся династией Каянидов . Этот раздел книги 7 по сути тот же, что и изложенный в первой части книги 5, но дополнительно представляет Зороастра как явное представление хварры (авестийский: kavaēm kharēno , «[божественная] [королевская] слава»), которая накопилась за это время.
  2. Родители Зороастра и его зачатие.
  3. От младенчества Зороастра и тщетных попыток убить его до первого общения Зороастра с Ормуздом и встречи с Благой Мыслью, Амеша Спента Бахман (авестийское: Воху Манах ).
  4. Откровение Зороастра, полученное им во время семи бесед с Ормуздом; последующие чудеса против дэвов ; воскрешение коня Виштаспа (авестийское: Вистаспа ) и последующее обращение царя; видение Зороастра.
  5. Жизнь Зороастра от обращения Вистаспа до смерти Зороастра, включая его откровения о науке и медицине.
  6. Чудеса, последовавшие за смертью Зороастра
  7. История Персии до исламского завоевания с акцентом на нескольких исторических и легендарных личностях.
  8. Пророчества и предсказания вплоть до конца тысячелетия Зороастра (которое заканчивается через тысячу лет после его рождения), включая пришествие первого спасителя и его сына Ушетара.
  9. Чудеса тысячи лет Ушетара до пришествия Ушетармы.
  10. Чудеса тысячи лет Ушетармаха до пришествия Саошьянта .
  11. Чудеса пятидесяти семи лет Саошьянта до фрэшгирда , окончательного обновления мира.

Книга 8

Книга 8 представляет собой комментарий к различным текстам Авесты , или, скорее, к сасанидскому архетипу Авесты. Книга 8 представляет особый интерес для исследователей зороастризма, поскольку части канона были утеряны, и Денкард, по крайней мере, позволяет определить, какие части отсутствуют и что эти части могли содержать. Денкард также включает в себя перечисление разделов Авесты, и что когда-то служило основой для предположения, что сохранилась только четверть текстов. В 20 веке было установлено, что разделы Денкарда также учитывали переводы и комментарии эпохи Сасанидов; однако они не считались частью Авесты.

Книга 9

Книга 9 представляет собой комментарий к молитвам Гат Ясны 27 и Ясны 54. Вместе они составляют четыре самых священных заклинания зороастризма: ахуна вайрья (Ясна 27.13), ашем воху (Ясна 27.14), йенге хатам (Ясна 27.15) и айрьяман ишья (Ясна 54.1).

Библиография

  1. ^ аб Жан де Менас (1958). Умная энциклопедия: le Dēkart. Четыре конференции проводились в Парижском университете под эгидой фонда Ратанбая Катрака . Париж: Press Universitaires de France.
  2. ^ abcdef Филипп Жиньо (1996). "Dēnkard". Encyclopedia Iranica . Том 7. Costa Mesa: Mazda Pub.
  3. ^ Шакед, Шауль (1995). От зороастрийского Ирана к исламу: исследования по религиозной истории и межкультурным контактам 1. Брукфилд: Эшгейт.

Дальнейшее чтение