stringtranslate.com

Кающийся вор

Кающийся разбойник , также известный как Добрый вор , Мудрый вор, Благодарный вор или Вор на кресте , является одним из двух безымянных воров в рассказе Луки о распятии Иисуса в Новом Завете . В Евангелии от Луки описывается, как он просил Иисуса «вспомнить его», когда Иисус придет в свое царство . Другой, как нераскаявшийся вор , бросает вызов Иисусу, чтобы спасти себя и их обоих, чтобы доказать, что он Мессия.

Он официально почитается в католической церкви . Римский мартиролог помещает его память 25 марта, вместе с праздником Благовещения , из-за древней христианской традиции [3] , что Христос (и кающийся разбойник) был распят и умер именно в годовщину воплощения Христа .

В Евангелии от Никодима ему дано имя Дисмас , и в католицизме он традиционно известен как Святой Димас [4] (иногда Дисмас ; на испанском и португальском языках — Димас ). Другие традиции дали другие имена:

Евангелие

Повествование

Русская православная икона «Добрый разбойник в раю», около XVI века, в Ростовском кремле.

Одновременно с Иисусом были распяты два человека, один справа, другой слева, [10] что в Евангелии от Марка интерпретируется как исполнение пророчества Исаии 53:12 («И к беззаконникам причтен был» ). [11] Согласно Евангелиям от Матфея и Марка, соответственно, оба вора издевались над Иисусом; [12] Лука, однако, сообщает:

39 Один из висевших там преступников поносил Иисуса, говоря: «Разве Ты не Мессия? Спаси себя и нас».

40 Другой же, упрекая его, сказал в ответ: «Разве ты не боишься Бога, ибо ты подвергаешься такому же осуждению? 41 И действительно, мы осуждены справедливо, ибо приговор, который мы получили, соответствует нашим преступлениям, но этот человек не сделал ничего преступного».42 Тогда он сказал: «Иисус, помяни меня, когда придешь в Царство Твое».

43 Он ответил ему: «Аминь, говорю тебе, сегодня ты будешь со мной в раю». [13]

Гармонизация

Были предприняты различные попытки примирить очевидное противоречие между рассказом Луки и дублирующим рассказом Марка и Матфея. Татиан опустил/отвергнул традицию Маркана/Матфея в своем «Диатессароне» , и Ефрем Сирин, по-видимому, последовал этому примеру. Ориген Александрийский , Евстафий Антиохийский и Епифаний Саламинский описали различия как отражение разных, но дополняющих друг друга намерений авторов. Ориген и его многочисленные наследники продвигали хронологическую гармонизацию, при которой оба вора сначала оскорбляли Иисуса, но один вор тут же раскаялся. Епифаний, а затем Амвросий Миланский и Августин Гиппопотамский , утверждали, что Марк и Матфей ради краткости использовали фигуру речи, называемую силлепсис , при которой множественное число использовалось для обозначения единственного числа. [14] Более поздние комментаторы, такие как Фредерик Фаррар , обратили внимание на разницу между используемыми греческими словами: «Два первых синоптика говорят нам, что оба грабителя в начале часа распятия упрекали Иисуса (ὠνείδιζον), но от Луки мы узнаем, что только один из них употреблял в адрес Него оскорбительные и оскорбительные слова (ἐβλασφήμει)». [15]

«Аминь... сегодня... в раю»

Фраза, переведенная как «Аминь, говорю тебе, ныне будешь в раю» в Луки 23:43 («Ἀμήν σοι λέγω σήμερον μετ' ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ». [16] Amén soi légo sémeron met' emoû это в tôi paradeísoi ) оспаривается в меньшинстве версий и комментариев. В греческих рукописях нет знаков препинания, поэтому наречие « сегодня» отнесено к глаголу «быть», например: «Аминь говорю тебе, сегодня ты будешь со Мною в раю» (мнение большинства), или глаголу «говорить». «, как «Аминь, говорю тебе сегодня, ты будешь со мной в раю» (точка зрения меньшинства), зависит от анализа правил порядка слов в греческом языке койне . Большинство древних переводов Библии также следуют точке зрения большинства, и только Куретонские Евангелия на арамейском языке служат важным свидетельством точки зрения меньшинства. [17] В результате в некоторых молитвах добрый вор признается единственным человеком, подтвержденным как святой, то есть человеком, о котором известно, что он окажется в Раю после смерти, Библией и самим Иисусом. Фома Аквинский писал:

Слова Господни (Сегодня... в раю) надо поэтому понимать не о рае земном или телесном, но о том рае духовном, в котором, можно сказать, находятся все, пребывающие в наслаждении божественной славы. Следовательно, разбойник поднялся со Христом на небо, чтобы ему быть со Христом, как было сказано ему: «Ты будешь со Мною в раю»; но что касается награды, то он был в раю, ибо там вкусил и наслаждался божественностью Христа вместе с другими святыми. [18] [19] [20]

Безымянный

Только Евангелие от Луки описывает одного из преступников как кающегося, и это Евангелие не называет его имени.

Августин Гиппонский не называет имени вора, но задается вопросом, не мог ли он когда-то креститься. [21]

Согласно традиции, [22] Добрый разбойник был распят справа от Иисуса, а другой вор был распят слева от него. По этой причине изображения распятия Иисуса часто показывают, что голова Иисуса наклонена вправо, показывая, что он принял Доброго Вора. В Русской Православной Церкви и распятия , и кресты обычно изготавливаются с тремя перекладинами: верхней, представляющей титул (надпись, которую написал Понтий Пилат и прибил над головой Иисуса); более длинная перекладина, к которой были пригвождены руки Иисуса; и наклонная перекладина внизу, изображающая подставку для ног, к которой были прибиты ноги Иисуса. Подставка для ног наклонена, направлена ​​вверх в сторону Доброго Вора и вниз, в сторону другого.

Картина из ок. 1450

По словам Иоанна Златоуста , вор жил в пустыне и грабил или убивал всех, кому не повезло попасться ему на пути. По словам папы Григория I , он «был виновен в крови, даже в крови своего брата» ( братоубийство ). [18] [19] [20]

Вор или революционер

Согласно комментарию Конференции католических епископов США к Иоанну 18:40, термин, обычно переводимый как вор – léstés [23] – может также означать «партизанский воин, борющийся с националистическими целями». [24]

Именованный

"Дисмас"

Безымянному кающемуся разбойнику Луки позже было присвоено имя Дисмас в ранней греческой редакции Acta Pilati и латинского Евангелия от Никодима , части которых могут быть датированы концом четвертого века. Имя «Дисмас», возможно, произошло от греческого слова, означающего «умирающий». [4] Имя другого вора — Гестас . В сирийском Евангелии детства « Жизнь хорошего вора» ( Histoire Du Bon Larron, французский, 1868, английский, 1882) Августин Гиппопотам сказал, что вор сказал Иисусу, ребенку: «О благословеннейший из детей, если когда-нибудь наступит время приди, когда я буду жаждать Твоей милости, вспомни обо мне и не забудь того, что произошло в этот день». [18] [19] [20]

Анна Кэтрин Эммерих видела Святое Семейство «измученным и беспомощным»; согласно Августину Гиппонскому и Петру Дамиану , Святое Семейство встретило Дисмаса при таких обстоятельствах. [25] Папа Феофил Александрийский (385–412) написал « Проповедь о распятии и добром разбойнике» , которая является классикой коптской литературы .

"Демас"

В коптском православии его зовут Димас. [5] Это имя дано ему в Повествовании об Иосифе Аримафейском . [6]

"Титус"

Апокрифическое сирийское Евангелие детства называет двух разбойников Титом и Думахом и добавляет рассказ о том, как Тит (добрый) помешал другим ворам в его компании ограбить Марию и Иосифа во время их бегства в Египет .

"Рах"

В русской традиции Доброго Вора зовут Рах . [ нужна цитата ]

Святость

Католическая церковь вспоминает Доброго Вора 25 марта. В Римском Мартирологе дана следующая запись: «Память святого разбойника в Иерусалиме, исповедавшего Христа и канонизировавшего Его самим Иисусом [26] на кресте в тот момент и удостоившегося услышать от Него: «Ныне же будете со мной в раю » . В его честь назван ряд городов, в том числе Сан-Димас в Калифорнии . Кроме того, в его честь названы приходские церкви , такие как Церковь Доброго Вора в Кингстоне, Онтарио , Канада, построенная заключенными в соседней тюрьме Кингстона , Церковь Святого Дисмаса в Уокегане , Иллинойс, Старый католический приход Святого Дисмаса в Козли и Церковь Святого Дисмаса, Доброго Вора , католическая церковь в исправительном учреждении Клинтона в Даннеморе, Нью-Йорк.

Восточная Православная Церковь вспоминает его в Страстную пятницу вместе с распятием. Синаксарион предлагает в его честь этот куплет :

Запертые врата Эдема Вор распахнул настежь,
Вставив ключ: «Помни меня».

Молитва и музыка

Его память вспоминается в традиционной восточно-православной молитве (тропарь tou deipnou), произнесенной перед принятием евхаристии : «Не скажу врагам Твоим о Тайне Твоей, и, как Иуда , не поцелую Тебя, но, как вор, исповедую Тебя». Тебе: Помяни меня, Господи, во Царстве Твоем.». [27] По словам литургического ученого Роберта Тафта, этот гимн был включен в литургию Великого Четверга в Константинополе в конце VI века. [28] В Восточной Православной Церкви один из гимнов Страстной пятницы называется «Добрый разбойник» (или «Мудрый разбойник», церковнославянское : « Разбойника благоразумнаго ») и говорит о том, как Христос даровал Дисмасу рай. [29] Несколько композиций этого гимна [30] используются в Русской Православной Церкви и составляют один из основных моментов утрени в Страстную пятницу.

Искусство

Самым ранним изображением вора, возможно, является деревянный рельеф дверей Святой Сабины в Риме. Здесь добрый вор, очевидно, расположен справа от Иисуса, подобно знаменитому изображению распятия конца шестого века в Евангелиях Раббулы.

Икона, изображающая Христа (в центре), приводящего Дисмаса (слева) в Рай : Справа — Врата Рая, охраняемые серафимом ( Соловецкий монастырь , 17 век).

В средневековом искусстве святой Дисмас часто изображается сопровождающим Иисуса в адских муках , как описано в 1 Петра 3:19–20 и Апостольском Символе веры (хотя ни в одном тексте вор не упоминается). Известные книги, исследующие место хорошего вора в искусстве, включают монографии Митчелла Мербака («Вор, крест и колесо»), Майкала Парсонса и Хайди Хорник («Освещая Люка», том 3) и Кристиан Клапиш-Зубер («Ле «волер де рай»).

Драма

В произведении Сэмюэля Беккета « В ожидании Годо» главные герои Владимир и Эстрагон кратко обсуждают несоответствия между рассказами четырех евангелистов о раскаявшихся и нераскаявшихся ворах. Владимир заключает, что, поскольку только Лука говорит, что один из двоих был спасен, «тогда они оба должны были быть прокляты [...] почему верить ему, а не остальным?» [31]

В популярной культуре

Вор фигурирует в христианской популярной музыке, например, в песне «Thief» христианской рок-группы Third Day 1995 года и в названии христианской рок-группы Dizmas . Вор — рассказчик скандальной песни Сиднея Картера «Friday Morning». [32]

Его сыграл Стелио Саванте в отмеченном наградами фильме Страстной пятницы « Однажды мы были рабами» режиссера Далласа Дженкинса [33].

Святой Дисмас занимает центральное место в раннем сюжете видеоигры Uncharted 4: A Thief's End, в которой охотник за сокровищами Натан Дрейк использует статую Святого Дисмаса, чтобы помочь в поисках пиратских сокровищ.

Дисмас — имя одного из двух стартовых персонажей видеоигры Darkest Dungeon . В игровых описаниях его также называют мошенником, вором и разбойником. Комикс, показывающий его предысторию, а также описания игровых предметов, подразумевает, что он пытается искупить свою вину после убийства невинной женщины и ее ребенка. Особое достижение дается, если оба стартовых персонажа справятся с последним испытанием игры, подходящим названием «На старой дороге мы нашли искупление».

В романтической комедии 1967 года «Фицуилли» главный дворецкий Клод Фицуильям ( Дик Ван Дайк ) и его вороватый персонал управляют благотворительным магазином St. Dismas Thrift Shoppe в Филадельфии, вымышленной благотворительной организацией, куда они отправляют и хранят украденную добычу.

Святой Дисмас широко упоминается в фильме 1946 года « Святой хулиган» с Уильямом Пауэллом , Эстер Уильямс и Анджелой Лэнсбери в главных ролях .

Дисмас Харди — главный герой серии юридических и криминальных триллеров Джона Лескроарта .

Сан-Димас, Калифорния, и средняя школа Сан-Димаса представлены в медиа-франшизе Билла и Теда .

В фильме 2022 года «Клерки III» Элиас несколько раз упоминает Доброго Вора, цитируя его слова: «Иисус не сделал ничего плохого, тогда как мы всего лишь воры». В постоянном приколе все слышат «но воры» как «воры в заднице» и вслух задаются вопросом, что это значит.

В «Технической истории» Пола Андерсона (цикл научно-фантастических рассказов) Николас ван Рейн (с 2376 по 2500 год), генеральный директор компании Solar Spice and Liquors, хранит марсианскую статую святого Дисмаса из песчаных корней, в честь которой он часто зажигает свечи. В какой-то момент у него заканчиваются свечи, и он запихивает под статую большое количество долговых расписок. Он также комментирует: «... Хо! Святой Дисмас подумает, что он замучен в жирном пожаре».

Последняя песня христианской метал-группы Holyname на их одноименном альбоме называется «St. Дисмас» и посвящен распятию его и Иисуса Христа.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Как кающийся разбойник был спасен без крещения? - Сравнительная теология | St-Takla.org» . st-takla.org .
  2. ^ "Святой Дисмас - Святой Дисмас" .
  3. ^ Холвек, Фредерик Джордж (1907). «Праздник Благовещения Пресвятой Богородицы»  . В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 1. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  4. ^ аб Лоуренс Каннингем, Краткая история святых (2005), стр. 32.
  5. ^ аб Габра, Гавдат (2009). Коптская церковь от А до Я. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . п. 120. ИСБН 9780810870574.
  6. ^ аб Эрман, Барт ; Плесе, Златко (2011). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . п. 582. ИСБН 9780199732104. человек по имени Димас.
  7. ^ Мецгер, Брюс М.; Эрман, Барт Д. (2005). Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление (4-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 270. ИСБН 978-019-516667-5.
  8. ^ «Доникейские отцы/Том VIII/Апокрифы Нового Завета/Арабское Евангелие детства Спасителя». Викиисточник . 19 апреля 2009 года . Проверено 28 декабря 2021 г.
  9. ^ Рената Герстенлауэр, Икона Ракха: открытие ее истинной личности , Legat Verlag, 2009 ( ISBN 978-3932942358 ). Цитируется в «Кто раскаявшийся вор?». Иконы и их интерпретация . 17 декабря 2011 года . Проверено 26 апреля 2014 г. 
  10. ^ Матфея 27:38; Марка 15:27–28,32; Луки 23:33; Иоанна 19:18
  11. ^ Исаия 53:12
  12. ^ Матфея 27:44; Марка 15:32
  13. ^ 23:39–43
  14. ^ Додс, Маркус, изд. (1873). «Гармония евангелистов». Произведения Аврелия Августина, Том. 8 . Перевод Салмонда, SDS Эдинбург: Т. и Т. Кларк. стр. 430–1.
  15. ^ Феррар, FW (1891). Евангелие от Луки. Кембриджская Библия для школ и колледжей. Лондон: CJ Clay and Sons. п. 351.
  16. ^ SBL Греческий Новый Завет. Цитируется по https://www.biblegateway.com/passage/?search=luke+23%3A43&version=SBLGNT.
  17. ^ Мецгер, Брюс М. (2006). Текстовый комментарий к греческому Новому Завету. Хендриксон Паблишерс Маркетинг, ООО. ISBN 978-1-59856-164-7.
  18. ^ abc Жизнь хорошего вора, монсеньор. Гауме, Loreto Publications, 1868–2003 гг.
  19. ^ abc Новости католической семьи , апрель 2006 г.
  20. ^ abc Христианский Орден , апрель 2007 г.
  21. ^ Стэнли Э. Портер , Энтони Р. Кросс. Размеры крещения: библейские и богословские исследования, 2002 г., стр. 264 «Интересно отметить в этой связи, что в своих «Отказах» Августин задавался вопросом, не мог ли вор на самом деле быть крещен в какой-то более ранний пункт (2.18)».
  22. ^ Луки 23:32-33 .
  23. ^ "Греческий язык Стронга: 3027. λῃστής (léstés) - грабитель" . biblehub.com .
  24. ^ «Джон, ГЛАВА 18 | USCCB» . bible.usccb.org .
  25. Житие Пресвятой Богородицы из видений преп. Энн Кэтрин Эммерих , TAN Books, 1970. (№ 2229)/(№ 0107).
  26. ^ Кларк, Джон (3 апреля 2015 г.). «Канонизированный с креста: как святой Дисмас показывает, что никогда не поздно…» Журнал Seton . Проверено 01 марта 2020 г.
  27. ^ «Общие молитвы - до и после Святого Причастия». oca.org .
  28. ^ «Великий вход».
  29. Текст гимна (переведено на английский язык): «Мудрый разбойник Ты в одно мгновение удостоил Рая, Господи. Древом Креста Твоего освети и меня и спаси меня»
  30. ^ Одна из самых известных версий гимна - « Разбойника благоразумнаго» Павла Чеснокова (Мудрый вор).
  31. ^ Беккет, Сэмюэл. Полное собрание драматических произведений . Фабер и Фабер. п. 15.
  32. Сидней Картер, некролог Daily Telegraph, 16 марта 2004 г.
  33. ^ «Стелио Саванте получает награду за заслуги перед КОГДА МЫ БЫЛИ РАБАМИ» .

Внешние ссылки