stringtranslate.com

Дни Мальгуди (сериал)

Malgudi Days — индийский телесериал, премьера которого состоялась в 1986 году. [1] Первоначально транслировавшийся на английском (13 серий) и хинди (54 серии), сериал основан на одноименном сборнике рассказов Р. К. Нараяна 1943 года . Режиссером выступил актер и режиссер каннада Шанкар Наг . Сериал был спродюсирован Т. С. Нарасимханом, [2] а музыку написал Л. Вайдьянатан . Известный карикатурист Р. К. Лакшман , младший брат Нараяна, выступил в качестве художника-эскиза. [3] Сериал был возрожден в 2006 году с 15 новыми эпизодами, режиссером которых стала Кавита Ланкеш . [3]

Сюжет

Сериал представляет собой адаптацию нескольких сборников рассказов и романов RK Narayan , описывающих жизнь в вымышленном южноиндийском городе Malgudi. Он черпает вдохновение из таких произведений, как Malgudi Days , A Horse and Two Goats and Other Stories , An Astrologer's Day and Other Short Stories , Swami and Friends и The Vendor of Sweets , предлагая изображение сельской и провинциальной Индии через ее повседневных персонажей и сценарии.

В каждом эпизоде ​​представлены разные персонажи и события, охватывающие повторяющиеся темы невинности, иронии и социального наблюдения. Например, в «Свами и друзьях» сериал исследует детские переживания Свами и его друзей, подчеркивая постколониальные общественные сдвиги. «Продавец сладостей» рассматривает конфликты поколений через отношения между Джаганом, пожилым продавцом сладостей, и его современно мыслящим сыном.

Сериал охватывает спектр повествований: от взаимодействий с эксцентричными астрологами до деревенских жителей, борющихся с моральными дилеммами, юмористическими недоразумениями и личными проблемами. Изображение Мальгуди Нараяном предлагает как юмористические, так и критические размышления о преобладающей социальной динамике и представляет вневременной взгляд на жизнь сообщества.

Эпизоды

Сезон 1 (1986 - 13 серий)

Сезон 2 (1987 - 13 серий)

Сезон 3 (1988 - 13 серий)

Сезон 4 (2006 - 15 серий)

Бросать

Производство

Сериал «Дни Мальгуди», состоящий из тридцати девяти эпизодов, впервые был показан на Doordarshan в 1986 году. Большая часть сериала была снята в деревне Агумбе в округе Шимога , Карнатака . [4] [5] Домом был Калкоду недалеко от Агумбе. Художественный руководитель Джон Деварадж преобразовал Агумбе в Мальгуди, создав «тележки, статуи, проспекты, магазины, автобусную остановку, школы, магазины». Ослы были перевезены из Шимоги в Агумбе, а слоны из Бангалора, Остин и автомобили Hindustan были одолжены у друзей, в то время как дорожный каток пришлось перевезти из Бангалора. Шанкар Наг воздвиг землю, «изобилующую танцорами, борцами, пожирателями огня, продавцами браслетов» для эпизода «Разговорчивый человек». Шанкар Наг и Нарасимхан изначально рассматривали Майсур, но поскольку город стал урбанизированным, они рассматривали Нанджангуд, однако отвергли его «из-за его близости к Майсуру», а затем окончательно остановились на Агумбе. [6] Некоторые эпизоды снимались в Бангалоре , а некоторые — в Девараянадурге, расположенной в округе Тумакуру в Карнатаке. [7] Один эпизод, «Нитья», был полностью снят в Девараянадурге. [8] Сцены на железнодорожной станции снимались на железнодорожной станции деревни Арасалу. [6] [9] Шанкар предпочел снимать сериал «на целлулоидную пленку, а не на цифру». [10]

Возрождение

В 2004 году проект был возрожден, и режиссёр Кавита Ланкеш заменил Шанкара Нага на посту режиссёра. [3] Новый сериал транслировался с 26 апреля 2006 года на телеканале Doordarshan. [11] Большинство историй в сериале длятся один эпизод и были взяты из книг «Лошадь и две козы» , «Дни Мальгуди» , «Свами и друзья» и «Продавец сладостей» .

Наследие

Индийские железные дороги решили переименовать железнодорожную станцию ​​​​Арасалу в районе Шивамогга , Карнатака, Индия, в железнодорожную станцию ​​Малгуди в честь места съемок сериала «Дни Мальгуди». [12]

Ссылки

  1. ^ Джейн, Мадху (15 августа 1986 г.). «Мальгуди РК Нараяна существует; воссоздан для телевидения». India Today. Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 г. Получено 21 февраля 2020 г.
  2. ^ "Classics from Karnataka". The Hindu . 9 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 26 марта 2010 г. Получено 11 ноября 2017 г.
  3. ^ abc "The return of Malgudi Days". Rediff . 21 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2008 г. Получено 28 августа 2009 г.
  4. ^ Riti, MD (16 мая 2001 г.). «Ты поступил именно так, как я себе представлял Свами». The Rediff Special . Архивировано из оригинала 4 октября 2009 г. Получено 11 ноября 2017 г.
  5. ^ "Мальгуди, который есть Агумбе". The Hindu . 20 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2011 г.
  6. ^ ab "When Agumbe turn Malgudi". The Hindu . 8 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. Получено 19 сентября 2023 г.
  7. ^ "Воспоминания о Мальгуди". The Times of India . 16 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2016 г. Получено 18 октября 2016 г.
  8. ^ "Эпизод 22, Нитья". Youtube. 12 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 г. Получено 18 октября 2016 г.
  9. ^ «Поезд теперь остановится в Мальгуди!». The Hindu . 5 сентября 2019 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. Получено 19 сентября 2023 г.
  10. ^ «Человека, который вывел Мальгуди на экраны, больше нет». The Hindu . 27 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2023 г. Получено 19 сентября 2023 г.
  11. ^ "Malgudi Days on DD1". The Hindu . 12 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2016 г. Получено 2 октября 2016 г.
  12. ^ М, Шриниваса (3 марта 2019 г.). «Шивамогга Арасалу будет переименован в станцию ​​Мальгуди». The Times of India . Архивировано из оригинала 4 марта 2019 г. Получено 3 марта 2019 г.

Внешние ссылки