stringtranslate.com

Блумсдэй

Артисты Bloomsday возле паба Дэви Бирна , 2003 г.

День Блума — это день памяти и празднования жизни ирландского писателя Джеймса Джойса , отмечаемый ежегодно в Дублине и других местах 16 июня , в день, когда в 1922 году произошло действие его романа « Улисс» , в четверг 1904 года, в день его первого сексуального контакта с будущей женой Норой Барнакл [ 1] и названный в честь главного героя Леопольда Блума .

Имя

Английское составное слово Bloomsday обычно используется и в ирландском языке, хотя в некоторых публикациях его называют Lá Bloom (День Блума на ирландском языке). [2]

Первое празднование

Первое упоминание о таком празднике можно найти в письме Джойса мисс Уивер от 27 июня 1924 года, где говорится о «группе людей, которые отмечают то, что они называют Днем Блума – 16 июня» [3] .

В 50-ю годовщину событий в романе, в среду 1954 года, Джон Райан (художник, критик, владелец паба и основатель журнала Envoy ) и романист Брайан О'Нолан организовали то, что должно было стать однодневным паломничеством по маршруту Улисса . К ним присоединились Патрик Каванах , Энтони Кронин , Том Джойс (стоматолог, который, как кузен Джойса, представлял интересы семьи) и А. Дж. Левенталь (преподаватель французского языка в Тринити-колледже в Дублине ). Райан нанял два конных экипажа, того старомодного типа, в которых в Улиссе мистер Блум и его друзья едут на похороны Пэдди Дигнама. Участникам были распределены роли из романа. Кронин заменял Стивена Дедала, О'Нолан — его отца Саймона Дедала, Райан — журналиста Мартина Каннингема, а Левенталь, будучи евреем, был нанят, чтобы исполнить (неизвестно ему, по словам Райана) роль Леопольда Блума. Они планировали путешествовать по городу в течение дня, начиная с башни Мартелло в Сэндикове (где начинается роман), поочередно посещая сцены романа, и заканчивая ночью в том, что когда-то было кварталом борделей города, районе, который Джойс называл Ночным городом. Паломничество было прекращено на полпути, когда уставшие паломники поддались опьянению и злобе в пабе Бейли в центре города, которым тогда владел Райан, и в котором в 1967 году он установил дверь в дом № 7 по улице Экклс (входная дверь Леопольда Блума), спасая ее от сноса. Запись Bloomsday 1954 года, неофициально снятая Райаном, следует за этим паломничеством. [4] [5]

Деятельность

Уличная вечеринка на улице Норт-Грейт-Джорджес , 2004 г.

Дублин

С 1994 года в Дублине отмечается фестиваль Bloomsday. Фестиваль Bloomsday длится одну неделю и запланирован на неделю 16 июня. Фестиваль включает в себя ряд культурных мероприятий, включая чтения и инсценировки «Улисса» , походы по пабам и другие мероприятия. Энтузиасты часто одеваются в эдвардианские костюмы, чтобы отпраздновать Bloomsday, и повторяют маршрут Блума по Дублину через такие достопримечательности, как паб Дэви Бирна . Известно, что преданные поклонники даже устраивают марафонские чтения всего романа, некоторые из которых длятся до 36 часов. Фестиваль Bloomsday организован Центром Джеймса Джойса от имени города Дублина. [6]

В башне и музее Джеймса Джойса в Сэндикове, где разворачивается действие первой главы « Улисса» , проводится множество бесплатных мероприятий в честь Дня Блумса, включая театральные представления, музыкальные мероприятия, экскурсии по знаменитой башне и чтения отрывков из шедевра Джойса.

Барри Макговерн читает отрывок из «Улисса» на крыше башни и музея Джеймса Джойса , 16 июня 2009 г.

«Ежегодно сотни жителей Дублина одеваются как персонажи из книги... как будто подтверждая свою готовность стать единым целым с текстом. Совершенно невозможно представить себе какой-либо другой шедевр модернизма, который оказал бы столь сильное влияние на жизнь города». [7]

В День Блума 1982 года, в год столетия со дня рождения Джойса, ирландская государственная телерадиокомпания RTÉ транслировала по радио непрерывное 30-часовое драматическое представление всего текста «Улисса» .

Пятимесячный фестиваль ReJoyce Dublin 2004 проходил в Дублине с 1 апреля по 31 августа 2004 года. В воскресенье перед 100-й «годовщиной» вымышленных событий, описанных в книге, 10 000 человек в Дублине смогли насладиться бесплатным полным ирландским завтраком под открытым небом на О'Коннелл-стрит, состоявшим из сосисок , ломтиков хлеба , тостов , бобов и чёрного и белого пудингов .

Празднества в честь Дня Блумса в 2006 году были отменены, поскольку этот день совпал с похоронами Чарльза Хоги . [8]

Великобритания

BBC Radio Four посвятила большую часть своего вещания 16 июня 2012 года драматизации « Улисса » с дополнительными комментариями критика Марка Лоусона , беседующего с исследователями Джойса. В драматизации Молли Блум играла Ниам Кьюсак , Леопольда Блума — Генри Гудман , Стивена Дедала — Эндрю Скотт , а Рассказчиком был Стивен Ри . [9] [10]

Соединенные Штаты

Вашингтон, округ Колумбия – Библиотека округа Джорджтаун , расположенная по адресу 3260 R Street, NW, в Вашингтоне, округ Колумбия, провела марафон драматического чтения « Улисса» , который начался 9 июня и завершился 16 июня 2014 года (Bloomsday). Двадцать пять писателей, актеров и ученых прочитали «Улисса» вслух целиком, проект, который занял более 33 часов. Чтение завершилось исполнением оперной певицей Лорой Бакстер монолога Молли Блум целиком, подвиг, занявший 2+12 часа само по себе. [11]

Филадельфия  – Музей и библиотека Розенбаха являются домом для рукописи Джойса « Улисса » . [12] Музей впервые отпраздновал День Блума в 1992 году, с чтениями актеров и ученых в Borders Books в центре города Филадельфия . 16 июня следующего года он начал традицию закрытия квартала 2000 Delancey Street для уличного фестиваля Bloomsday. В дополнение к десяткам читателей, часто включая мэра Филадельфии, певцы из Академии вокального искусства исполняют песни, которые являются неотъемлемой частью сюжета романа. Традиционную ирландскую кухню предлагают местные пабы в ирландской тематике . [13] В 2014 году фестиваль Rosenbach's Bloomsday продолжился в пути, с двумя часами чтений в главном филиале Бесплатной библиотеки Филадельфии , часом чтений на площади Риттенхаус и завершился пятью часами чтений на ступенях музея по адресу 2008–10 Delancey Street. [14]

В Нью-Йорке проходит несколько мероприятий в День Блума, включая официальные чтения в Symphony Space и неофициальные чтения и музыку в пабе Ulysses' Folk House в центре города. [15] Ассоциация ирландско-американских адвокатов Нью-Йорка отмечает вклад Джойса в Первую поправку ежегодной программной речью, названной в честь Джона Куинна, ирландско-американского адвоката, который защищал нью-йоркских издателей Джойса в их суде по делу о непристойности в 1922 году. [16] В 2014 году Нью-Йорк отпраздновал День Блума мероприятием «День Блума на Бродвее», в котором известные актеры читают отрывки из книг, а комментаторы объясняют произведение между сегментами. [17] В 2016 году празднование включает конкурс жюри на звание лучшей одетой Молли и Леопольда Блума, выбранных из числа участников жюри с голубой лентой, включающим в себя стратега по имиджу Маргарет Моллой и нескольких дизайнерских деятелей. [18]

Лос-Анджелес, Калифорния – Каждый год в Музее Хаммера отмечают День Блума с чтениями, музыкой и возлияниями. [19]

Канзас-Сити, Миссури – Ирландский центр Канзас-Сити в настоящее время проводит празднование Дня Блума, начавшееся в ныне закрытом Bloomsday Books в 1995 году. Обычно это однодневное мероприятие, в центре проводятся чтения, документальный фильм, пьеса, ирландские танцоры и выступление дублинского балладника Эдди Делаханта. Это ежегодное мероприятие с момента его основания. [20]

Сиракьюс, Нью-Йорк  – Сиракьюсский клуб Джеймса Джойса проводит ежегодное празднование Дня Блума в пабе BallyBay в Джонстоне, на котором большие отрывки из книги либо читаются вслух, либо представляются в виде драматизированных представлений костюмированными артистами. [21]

Кливленд, Огайо  – в ресторане/джаз-клубе Nighttown в День Блума ежегодно проводится чтение романа. [ необходима ссылка ]

Уичито, Канзас  – День Блума отмечается презентацией произведений Джеймса Джойса (часто проводимой доктором Маргерит Риган), а также чтениями отрывков из «Улисса» и ирландской народной музыки, спонсируемыми Ирландской культурной ассоциацией Уичито. [22]

Норфолк, Вирджиния  – Ирландско-американское общество Тайдуотера, Вирджиния, провело благотворительный вечер Bloomsday Happy Hour в пивоварне Smartmouth Brewery в субботу, 14 июня 2014 года. Живую ирландскую музыку исполнила группа Glasgow Kiss, а члены IAS были одеты в аксессуары в стиле Джойса (федоры, круглые очки, повязки на глаза и т. д.). [ необходима ссылка ]

Портленд, Мэн  – Чтения «Улисса» в Центре ирландского наследия штата Мэн, угол улиц Грей и Стейт. [23]

Портленд, Орегон – в течение дня в книжном магазине Powell's Books авторы, волонтеры и другие любители творчества Джойса организуют чтение романа целиком.

Вустер, Массачусетс  – продолжительный ежегодный праздник с чтениями «Улисса» на 7 площадках по всему городу. Организуется ежегодно Ассоциацией поэзии округа Вустер.

Талса, Оклахома – Центр гуманитарных наук Оклахомы, Booksmart Tulsa и Guthrie Green начали ежегодный поход по пабам Bloomsday в районе Брэди Артс в центре Талсы в 2014 году. [24]

Финикс, Аризона – Ирландский культурный центр и библиотека Макклелланда спонсируют ежегодный фестиваль Bloomin' Beerfest с живой ирландской музыкой, конкурсом костюмов и живыми чтениями. [25]

Бетлехем, Пенсильвания - Сэм Мазотто (без костюма) из пивоварни Bonn Place Brewery отмечает День Блума, декламируя отрывки из «Улисса» за барной стойкой, пока зрители смотрят, пьют и задаются вопросом «почему» - 16 июня 2022 г.

Австралия

В Сиднее Bloomsday организуется Институтом Джона Хьюма по глобальным ирландским исследованиям при Университете Нового Южного Уэльса [26] совместно с Национальной ирландской ассоциацией Сиднея и Генеральным консульством Ирландии в Сиднее. [27]

Bloomsday в Мельбурне имеет гордую историю взаимодействия с творчеством Джеймса Джойса. С 1994 года комитет Joyceans — теперь известный как «Bloomsday в Мельбурне» — читал и перечитывал Джойса и организовывал театральные мероприятия, призванные донести радость Джойса до своих преданных покровителей. [28] В 2019 году Bloomsday в Мельбурне организовал постановку «Травести» Тома Стоппарда в fortyfivedownstairs в Мельбурне . В 2020 году Bloomsday в Мельбурне создал онлайн-сериал из восемнадцати короткометражных фильмов, соответствующих каждому из эпизодов « Улисса». [29] В фильмах снялся известный австралийский актер Макс Гиллис . В 2021 году Bloomsday в Мельбурне объявил, что представит « Горькую тайну любви: год, который создал Джеймса Джойса», как «интенсивный захватывающий театральный опыт» на мельбурнской вилле Альба в Кью, Виктория . [30] Пьеса, написанная Bloomsday в мельбурнском театре Стива Кэри, фокусируется на ключевом периоде в жизни молодого Джеймса Джойса, между его первым неудавшимся изгнанием в Париж в 1902 году и его отъездом в Европу в сентябре 1904 года.

Новая Зеландия

Bloomsday начался в Окленде в 2000 году с радиопередачи « Улисса» на Access Radio с полуночи до 6  утра 16 июня — первое празднование Bloomsday нового тысячелетия в мире. В следующем, 2001 году, последовало кабаре-шоу с Линн Лоркин и группой Jewish Brothers Band, и с тех пор 16 июня проводится Bloomsday от Jewish Brothers, с бруклинским музыкантом Хершалом Хершером в роли Вуди Аллена Блума и дублинским актером Брайаном Киганом, читающим « Улисса» . В настоящее время это трехчасовое шоу ведет Thirsty Dog на Karangahape Road. Среди гостей Molly Blooms были новозеландцы Робин Малкольм , Ноэль Маккарти , Кармел Макглоун, Люси Лоулесс , Джо Кэролан, Джеральдин Брофи и Дженнифер Уорд-Лиланд . [31] [32]

Канада

Пятидневный фестиваль Bloomsday отмечается в Монреале с 2012 года с чтениями, академическими семинарами, фильмами, концертами и музыкальными гала-представлениями, кабаре, пешеходными экскурсиями по ирландскому Монреалю, мероприятиями в ирландских пабах и гостевыми лекциями всемирно известных экспертов по Ulysses. [33] Основными партнерами являются Школа канадских ирландских исследований Concordia, Университет Макгилла, Еврейская публичная библиотека, библиотеки Westmount и Atwater.

Италия

В Триесте , где была написана первая часть «Улисса» , было много мероприятий в честь Дня Блумса . Музей Джойса в Триесте, открытый 16 июня 2004 года, собирает работы Джеймса Джойса и о нем, включая вторичные источники, уделяя особое внимание периоду его жизни в Триесте. [34]

С 2005 года Bloomsday отмечается каждый год в Генуе чтением «Улисса» на итальянском языке волонтерами (студентами, актерами, учителями, учеными), начиная с 09:00 и заканчивая ранним утром 17 июня; чтения проходят в 18 разных местах в старом центре города, по одному для каждого эпизода романа, и эти места выбираются по их сходству с оригинальными местами. Так, например, «Телемах» читали в средневековой башне или на террасе с видом на порт, «Нестор» — в классе факультета языков, «Протей» — в книжном магазине на набережной, «Сцилла и Харибда» — в университетской библиотеке, а «Циклоп» — в старом пабе. Генуэзский Bloomsday организован факультетом языков и Международным фестивалем поэзии в Генуе. [35]

Франция

Paris Bloomsday Group (из парижских ирландских джойсианцев) исполняет тексты и песни из произведений Джеймса Джойса в таких парижских заведениях, как ирландское посольство , ирландский культурный центр [36] или американская библиотека в Париже . Выступления проходят на английском языке с короткими вставками на французском, итальянском, латыни и греческом языках.

Чешская Республика

Bloomsday отмечается ежегодно с 1993 года в Праге . Поклонники Улисса встречаются чуть ниже Страговского монастыря возле большой рощи, в которой сейчас находится часто пересыхающий пруд. На одном конце рощи находится большой исторический охраняемый дуб (pamatný strom), а на другом — несвязанный с ним цементный монолит. Люди встречаются каждый год в 11:50 утра. Доброволец читает отрывок из Эола в полдень под звон колоколов Страговского монастыря.

Венгрия

Bloomsday также отмечается с 1994 года в венгерском городе Сомбатхей , вымышленном месте рождения отца Леопольда Блума, Вирага Рудольфа, венгерского еврея- эмигранта . Мероприятие обычно сосредоточено вокруг Изеума — остатков храма Изиды со времен Римской империи  — и особняка Блюма, увековеченного в честь Джойса с 1997 года, на площади Фё, 40–41, который раньше был собственностью настоящей еврейской семьи по фамилии Блюм. Венгерский писатель Ласло Наймани в своем романе 2007 года « Тайна особняка Блюма» (A Blum-ház rejtélye) описывает результаты своего исследования связи между Джойсом и семьей Блюм.

Латвия

В 2020 году, во время пандемии COVID-19, инициативная группа «Bloomsday Latvia» организовала ограниченную конференцию, посвященную вопросу о том, следует ли снова переводить «Улисса» на латышский язык (первый перевод и издание книги состоялись в 1960 году). Затем последовала прогулка по Старой Риге, где по пути читались отрывки из «Улисса», которая завершилась в местном ирландском пабе дальнейшими беседами и ирландскими танцами. [37]

Бразилия

Bloomsday отмечается в Бразилии с 1967 года, когда первое мероприятие состоялось в Сан-Паулу, через год после того, как оно было впервые переведено на португальский язык бывшим дипломатом Антониу Уаиссом . [38] С тех пор мероприятия распространились на города Бразилиа, Рио-де-Жанейро, Сальвадор и Флорианополис. Столетие Улисса было отмечено выпуском памятной марки в Бразилии в Bloomsday 2022. [38]

Глобальный

На Bloomsday 2011 @Ulysses стал сценой для экспериментального однодневного твита Улисса . Начиная с 08:00 (по дублинскому времени) в четверг 16 июня 2011 года, целью было исследовать, что произойдет, если Улисс будет переделывать 140 персонажей за раз. Была надежда , что это событие станет первым в серии. [39]

Литературные ссылки

В 2004 году издательство Vintage Publishers выпустило книгу «Да, я сказал «да», я скажу «да»: чествование Джеймса Джойса, «Улисса» и 100-летия «Дня Блумса» . [40] Это одна из немногих монографий , в которой подробно описывается растущая популярность «Дня Блумса». [ кто? ] Название книги — последняя строка романа.

В 1956 году Тед Хьюз и Сильвия Плат поженились по особому разрешению архиепископа Кентерберийского в церкви Святого Георгия Мученика в Холборне 16 июня в честь Дня Блума. [41]

Роман Пэта Конроя 2009 года « South of Broad » [42] содержит многочисленные ссылки на Bloomsday. Рассказчиком является Леопольд Блум Кинг. Первая глава книги описывает события 16 июня 1969 года в истории Лео.

В романе Энрике Вила-Матаса Дублинески (2010) часть действия происходит в Дублине на Bloomsday. Главный герой книги, Риба, отставной испанский редактор, переезжает в этот город с несколькими друзьями-писателями, чтобы провести «похороны» эпохи Гутенберга .

В пьесе американского драматурга Стивена Дитца 2015 года «Bloomsday » рассказывается об американце, возвращающемся в Дублин в поисках женщины, которую он встретил во время тура «Улисс» несколько лет назад. Премьера пьесы состоялась в театре ACT в Сиэтле, штат Вашингтон. В 2016 году она получила премию Steinberg New Play Award Citation от Американской ассоциации театральных критиков. Она широко ставилась в Соединенных Штатах.

Популярные культурные отсылки

В кино и на телевидении

В фильме Мела Брукса 1968 года «Продюсеры » персонажа Джина Уайлдера зовут Лео Блум , в честь персонажа Джойса. В музыкальной версии фильма 2005 года в вечерней сцене у фонтана Бетесда в Центральном парке Лео спрашивает: «Когда наступит день Блума?». Однако в более ранней сцене, в которой Блум впервые встречается с Максом Бялистоком, настенный календарь в офисе показывает, что текущий день — 16 июня, что указывает на то, что это, по сути, День Блума. [43]

Ричард Линклейтер ссылается на «Улисса» в двух своих фильмах. В фильме 1991 года «Бездельник » персонаж читает отрывок из «Улисса» , убедив друзей выбросить палатку и пишущую машинку в реку в ответ на измену бывшего возлюбленного. [44] Действие фильма также происходит в течение 24 часов. В фильме 1995 года «Перед рассветом » события происходят 16 июня. [45]

В эпизоде ​​мультсериала «Симпсоны» 2009 года « Во имя дедушки » показана поездка семьи в Дублин и ссылка Лизы на «День Блумсдэй». [46]

В музыке

У панк-группы Minutemen есть песня на их альбоме Double Nickels on the Dime 1984 года под названием «June 16th», которая названа в честь Bloomsday. [47]

Песня U2 2009 года « Breathe » относится к событиям, происходящим фиктивного 16 июня. [48] Песня дублинской группы Fontaines DC «Bloomsday» из их альбома 2022 года « Skinty Fia » также ссылается на праздник. [49] Индейская альтернативная фолк-музыкантка Саманта Крейн выпустила сингл, названный в честь Bloomsday, в 2021 году. [50]

Ссылки

  1. ^ Луи Менанд (2 июля 2012 г.). «Тишина, изгнание, каламбур». The New Yorker . Они шли в Рингсенд, на южном берегу Лиффи, где (и здесь мы можем отбросить аналогию с Данте) она засунула руку ему в брюки и мастурбировала его. Это было 16 июня 1904 года, в день, когда Джойс поместил «Улисса». Когда люди празднуют День Блума, они празднуют именно это.
  2. ^ [1] [ постоянная мертвая ссылка ]
  3. Стюарт Гилберт, ред., Письма Джеймса Джойса , Нью-Йорк 1957, стр. 216.
  4. Ссылка на отчет об этом дне: Отчет о первом Дне Блумса. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine.
  5. ^ «Первый День цветения: посмотрите, как литераторы Дублина празднуют «Улисса» Джеймса Джойса в пьяной манере, 1954». Openculture.com .
  6. ^ "Что такое Bloomsday?". Bloomsdayfestival.ie .
  7. ^ Киберд, Деклан (16 июня 2009 г.). «Улисс, самый общительный шедевр модернизма». The Guardian . Получено 28 июня 2011 г.
  8. ^ Гриффит, Сорча (15 июня 2006 г.). «Чарли „не отменил бы Bloomsday“». Irish Independent . Independent News & Media . Получено 15 июня 2006 г.
  9. ^ "Улисс Джеймса Джойса". Радио 4. BBC . Получено 15 июня 2012 г.
  10. Доуэлл, Бен (31 мая 2012 г.). «Radio 4 драматизирует «Улисса». The Guardian . Получено 16 июня 2012 г.
  11. Washington Post, Путеводитель по живому искусству, 6 июня 2014 г.
  12. ^ "Часто задаваемые вопросы о рукописи Улисса Розенбаха". Музей и библиотека Розенбаха. Архивировано из оригинала 21 июня 2011 года . Получено 28 июня 2011 года .
  13. ^ "Bloomsday". Музей и библиотека Розенбаха . Получено 28 июня 2011 г.
  14. Фестиваль Bloomsday 2014. Архивировано 11 июня 2014 г. в Wayback Machine Музея и библиотеки Розенбаха.
  15. ^ "Stream of Conviviality for Leopold Bloom's Day". The New York Times . 10 июня 2010 г. Получено 28 июня 2011 г.
  16. ^ Гетто, Эрика. «Поклонники Джеймса Джойса: как отпраздновать День Блумса в Нью-Йорке». Wnyc.org . Получено 20 мая 2014 г.
  17. ^ Голдман, Джонатан (13 июня 2014 г.). "Bloomsday Explained" . Получено 9 ноября 2014 г.
  18. ^ Костюмы Джойса будут праздноваться в этот День Блумса в Нью-Йорке, Irishcentral.com , 5 июня 2016 г.
  19. ^ "ОНЛАЙН: Bloomsday 2020 | Музей Хаммера". Hammer.ucla.edu . 16 июня 2018 г.
  20. ^ «Канзас-Сити чествует выдающийся «Улисс», позволяя другим прочитать его, чтобы вам не пришлось этого делать». Kcur.org . 16 июня 2017 г.
  21. ^ "Сиракузский клуб Джеймса Джойса". People.morrisville.edu .
  22. ^ "Bloomsday 2012: 16.06.2012, 16:00 в Artichoke Sandwich Bar в Уичито – The Wichita Eagle". Events.kansas.com. 16 июня 2012. Архивировано из оригинала 8 августа 2014 года . Получено 7 августа 2014 года .
  23. ^ "Главная | Maine Irish Heritage Center". Maineirish.com . 6 мая 2024 г.
  24. Ежегодное мероприятие Bloomsday в честь «Улисса» Джеймса Джойса. Tulsaworld.com , 14 июня 2016 г.
  25. ^ "Bloomsday | Ирландский культурный центр и библиотека Макклелланда". Azirish.org .
  26. ^ "Институт глобальных ирландских исследований Джона Хьюма". Архивировано из оригинала 9 августа 2011 года . Получено 28 июня 2011 года .
  27. ^ "Bloomsday". Архивировано из оригинала 21 августа 2011 года . Получено 28 июня 2011 года .
  28. ^ "Melbourne Bloomsday" . Получено 15 июня 2012 г.
  29. ^ "2020 Ulysses in Plaguetime | Bloomsday in Melbourne". Bloomsday Melbourne . Получено 20 мая 2021 г. .
  30. ^ "Главная | Bloomsday в Мельбурне". Bloomsday Мельбурн . Получено 20 мая 2021 г.
  31. ^ "День возрождения Джойса". NZ Herald . 17 февраля 2024 г.
  32. ^ «Bloomsday — это пародия, но не по той причине, о которой вы думаете». Vanity Fair . 16 июня 2014 г.
  33. ^ В информационном бюллетене Joyicity за май 2021 г. упоминается 10-я годовщина, но в «Краткой истории Дня Блумса в Монреале» бывшего президента Дэвида Шурмана говорится, что празднование 2011 г. пришлось на осень.
  34. ^ "Joyce Museum Trieste". Архивировано из оригинала 26 марта 2012 года . Получено 28 июня 2011 года .
  35. ^ Басигалупо, Массимо (2023). Цветущие дни. В пути с Joyce & Company . Остуни, Б.А.: Каламоспекья. ISBN 9788894641769.
  36. ^ «Bloomsday в Париже | Что происходит». Centreculturelirlandais.com .
  37. ^ "Для наших ирландских друзей – Bloomsday Latvia". Bloomsday.lv . Получено 22 января 2021 г. .
  38. ↑ Аб Хой, Шон (16 июня 2022 г.). «100 лет Улисса, Джеймс Джойс (100 лет Улисса, Джеймс Джойс)» (PDF) . correios.com.br . Коррейос . Проверено 5 июля 2024 г.
  39. ^ "Ulysses встречает Twitter 2011". 11ysses.wordpress.com . 2 февраля 2011 . Получено 28 июня 2011 .
  40. ^ Тулли, Нола, ред. (2004). Название Да, я сказал да, я буду да: чествование Джеймса Джойса, Улисса и 100-летие Bloomsday . Нью-Йорк: Винтаж. ISBN 1-4000-7731-1.
  41. ^ Тэгхольм, Роджер (2001). Прогулки по литературному Лондону: 25 оригинальных прогулок по литературному наследию Лондона . Новая Голландия. ISBN 1-85974-555-5.
  42. ^ Конрой, Пэт (2010). К югу от Брод . Сидней: Allen & Unwin. ISBN 978-1-74237-361-4.
  43. ^ Карам, Эдвард (18 июня 2001 г.). «Нарушение кода: руководство для инсайдеров по пародиям, оммажам и намекам в «Продюсерах». Афиша . Получено 26 апреля 2019 г.
  44. ^ Дуланто, Андреа (29 августа 2011 г.). «Истинный призыв бездельника: 20 лет спустя». PopMatters . Получено 26 апреля 2019 г.
  45. ^ Розенбаум, Джонатан (1 июля 2004 г.). «Spur of the Moment». Chicago Reader . Получено 26 апреля 2019 г.
  46. ^ Циммерман, Грег (19 июня 2012 г.). «10 лучших литературных цитат из «Симпсонов»». Bookriot . Получено 26 апреля 2019 г.
  47. ^ "Майк Уотт беседует с Майклом Т. Фурнье о "двойных пятаках на десятицентовике"". Hootpage.com. Архивировано из оригинала 17 ноября 2014 года . Получено 18 июня 2014 года .
  48. ^ "U2's "Breathe"". Penguin Random House . Получено 26 апреля 2019 г.
  49. ^ "Fontaines DC - Skinty Fia review: взросление в одного из лучших". Evening Standard . 21 апреля 2022 г.
  50. ^ ""Bloomsday" Саманты Крейн — это вдохновляющий гимн для всех". Double J . 25 марта 2021 г. Получено 21 ноября 2023 г.

Внешние ссылки