stringtranslate.com

Доди Смит

Дороти Глэдис « Доди » Смит (3 мая 1896 — 24 ноября 1990) — английская писательница и драматург . Она наиболее известна благодаря написанию «Я захватываю замок» (1948) и детского романа «Сто и один далматинец» (1956). Среди других работ - «Дорогой осьминог» (1938) и «Лай звезд» (1967). «Сто и один далматинец» был адаптирован в анимационный фильм 1961 года и игровой фильм 1996 года , оба производства Disney . Ее роман «Я захватываю замок» был признан британской публикой под номером 82 как «один из 100 самых любимых романов страны» в рамках программы BBC The Big Read (2003) и был адаптирован в фильм , выпущенный в том же году. . [1] [2]

биография

Ранний период жизни

Смит родился 3 мая 1896 года в доме под названием Стоуникрофт (номер 118) на Бери-Нью-Роуд, Уайтфилд , недалеко от Бери в Ланкашире , Англия. Она была единственным ребенком. Ее родителями были Эрнест и Элла Смит (урожденная Фёрбер). Эрнест был менеджером банка; он умер в 1898 году, когда Доди было два года. Доди и ее мать переехали на «Олд Траффорд», чтобы жить с бабушкой и дедушкой Уильямом и Маргарет Фербер. [3] Дом детства Доди, Кингстон-Хаус, [4] находился по адресу 609 Стретфорд-Роуд, [5] и выходил на Манчестерский Корабельный Канал . [1] Она жила со своей матерью, бабушкой и дедушкой по материнской линии, двумя тетями и тремя дядями. [4]

В автобиографии Смит «Оглянись назад с любовью» (1974) она называет своего дедушку Уильяма одной из трех причин, по которым она стала драматургом. Он был заядлым театралом, и они долго беседовали о Шекспире и мелодраме . Вторая причина заключалась в том, что ее дядя Гарольд Фербер, актер-любитель, читал с ней пьесы и знакомил ее с современной драмой. В-третьих, ее мать хотела стать актрисой, но ее амбиции не оправдались, за исключением эпизодических ролей, когда она оказалась в компании Сары Бернар . Смит написала свою первую пьесу в возрасте десяти лет, а в подростковом возрасте она начала играть второстепенные роли в Драматическом обществе Манчестерского Атенеума. [3] В память о здании, где выросла Дороти, установлена ​​синяя мемориальная доска . [5] В этом доме прошли годы становления Дороти.

Переехать в Лондон

Дорсет-сквер, 18, Лондон
Синяя мемориальная доска, Дорсет-сквер, 18

В 1910 году Элла снова вышла замуж и переехала в Лондон со своим новым мужем и 14-летней Доди, которая посещала школу как в Манчестере , так и в школе для девочек Святого Павла в Лондоне. В 1914 году Доди поступил в Королевскую академию драматического искусства (RADA). Ее первая роль пришла в пьесе Артура Винга Пинеро « Играющие » . Среди других ролей после RADA были китаянка в «Мистере Ву» , горничная в «Боги» и молодая мать в «Ниобе» , режиссером которой стал Бэзил Дин , который позже купил ей пьесу «Осенний крокус» .

Она также выступала в Портсмутском репертуарном театре, путешествовала с труппой YMCA , чтобы развлекать войска во Франции во время Первой мировой войны, гастролировала с французской комедией « Французский отпуск» и появилась в роли Анны в пьесе Голсуорси «Голубь» в театре Everyman и в фестиваль в Цюрихе , Швейцария. [3] Пока Элла умирала от рака груди , они с Доди стали приверженцами христианской науки . [6]

Карьера после актерского мастерства

Несмотря на то, что Смит продала сценарий фильма «Бунтарки-школьницы» под псевдонимом Чарльз Генри Перси [1] и написала одноактную пьесу « Британский талант» , премьера которой состоялась в Клубе трех искусств в 1924 году, ей все равно было трудно найти стабильная работа. [3] В 1923 году она устроилась на работу в мебельный магазин Heal and Son в Лондоне и стала покупателем игрушек (и любовницей председателя Амброуза Хила ). [7] Свою первую постановочную пьесу «Осенний крокус» она написала в 1931 году, используя псевдоним К. Л. Энтони. Его успех и раскрытие ее личности журналистами вдохновили газетный заголовок «Продавщица пишет пьесу». [8] В сериале снимались Фэй Комптон и Фрэнсис Ледерер . [3]

Четвертая пьеса Смита «Назовите это днем» была поставлена ​​Театральной гильдией 28 января 1936 года, в ней было представлено 194 спектакля. В Лондоне было дано 509 представлений, что является самым продолжительным из всех спектаклей Смита на сегодняшний день. Американский критик Джозеф Вуд Кратч сравнил его с пьесами Джорджа Кауфмана и Эдны Фербер « Ужин в восемь» и «Гранд-отель » Эдварда Ноблока . Он сказал, что лондонская постановка «в значительной степени остается на уровне комедии и не накладывает на свою хрупкую структуру большего эмоционального веса, чем она способна выдержать». [3]

Успех Call It a Day позволил Смиту приобрести The Barretts, коттедж недалеко от деревни Финчингфилд , Эссекс . Ее следующая пьеса «Чепка над ветряной мельницей» (1937) не имела такого успеха. Речь идет о трех начинающих молодых актрисах и их хозяйке, бывшей артистке мюзик-холла средних лет, а также о попытках молодых женщин привлечь внимание драматурга и театрального режиссера в надежде получить драматические роли. [3]

В ее следующей пьесе « Дорогой осьминог» (1938) участвовали дама Мари Темпест и сэр Джон Гилгуд . Необычное название отсылает к тосту в пьесе: «За семью — этого дорогого осьминога, из чьих щупалец мы никогда не вырвемся, да и в глубине души никогда не желаем этого». Брукс Аткинсон назвал Смит «домашним панорамистом» и сравнил ее со многими английскими романистами, от Сэмюэля Ричардсона до Арчибальда Маршалла ; он также описал ее как «назначенного регистратора» английской семьи. В Лондоне было поставлено 376 спектаклей, тогда как в Нью-Йорке - всего 53.

Когда Смит поехала в Америку, чтобы сыграть «Дорогого осьминога» , она взяла с собой Алека Макбета Бисли (сына выжившего на Титанике Лоуренса Бисли [9] ), который также работал в Heal's и стал ее давним другом и бизнес-менеджером. Они поженились в 1939 году. Она не будет ставить еще одну пьесу в Лондоне до 1952 года, хотя «Любовники и друзья» действительно играли в Плимутском театре в 1943 году. В спектакле участвовали Кэтрин Корнелл и Рэймонд Мэсси . [3]

Смит много лет жила на Дорсет-сквер, Мэрилебон , Лондон, где сейчас установлена ​​синяя мемориальная доска в память о ее роде занятий; дата ее рождения указана неточно: 1895, а не 1896. [10]

Дальнейшая жизнь

В 1940-х годах Смит и Бисли переехали в Соединенные Штаты, чтобы избежать трудностей, связанных с тем, что он отказывался от военной службы по убеждениям . [8] Она тосковала по Британии, что вдохновило ее первый роман, написанный в Дойлстауне, штат Пенсильвания , под названием « Я захватываю замок» (1948). Она и Бисли также провели время в Беверли-Хиллз , Малибу , и Уилтоне, Коннектикут . [3]

Во время своего американского перерыва пара подружилась с писателями Кристофером Ишервудом , Чарльзом Брэкеттом и Джоном Ван Друтеном . В своих мемуарах Смит благодарит Бисли за предложение Ван Друтену адаптировать рассказ Ишервуда Салли Боулз «Прощай, Берлин» в пьесу (пьеса Ван Друтена « Я камера » позже стала мюзиклом «Кабаре» ). В своих мемуарах Смит признается, что получила писательский совет от своего друга, писателя А. Дж. Кронина .

Первая пьеса Смита в Лондоне, « Письмо из Парижа» , была адаптацией короткого романа Генри Джеймса «Ревербератор» . Она использовала стиль адаптации пьесы Уильяма Арчибальда «Невинные» (адаптировано из «Поворота винта» ) и пьесы Рут и Огастеса Гетц « Наследница» (адаптировано из «Вашингтон-сквер »). [3]

В 1970-х годах она жила в Стамбурне , Эссекс.

Смерть

Смит умер в 1990 году (через три года после Бисли) в Аттлсфорде , северный Эссекс , Англия. Ее кремировали, а прах развеяли по ветру. Она назначила Джулиана Барнса своим литературным душеприказчиком, но эта работа, по ее мнению, не составит большого труда. Барнс описывает сложную задачу в своем эссе «Литературные казни», рассказывая, среди прочего, как он добился возвращения прав на фильм « Я захватываю замок» , который принадлежал Диснею с 1949 года. [11] Здесь хранятся личные документы Смита. в Центре архивных исследований Говарда Готлиба Бостонского университета и включает рукописи, фотографии, произведения искусства и переписку (включая письма Кристофера Ишервуда и Джона Гилгуда ).

Сто один далматинец

Смит и Бисли любили собак и держали далматинов в качестве домашних животных; в какой-то момент у пары их было девять. Первого звали Понго , которое стало именем, которое Смит использовала для главного героя-собаки своего романа «Сто и один далматинец» . Идея романа пришла Смит в голову, когда один из ее друзей заметил группу ее далматинцев и сказал: «Из этих собак получилась бы прекрасная шуба». [12] [13]

Роман дважды адаптировался Диснеем : анимационный фильм 1961 года «Сто один далматинец» и игровой фильм 1996 года « 101 далматинец» . Хотя оба фильма Диснея породили фильмы-сиквелы, «101 далматинец 2: Лондонское приключение Патча» и «102 далматинца» , ни один из сиквелов не имеет никакой связи с собственным продолжением Смита « Лай звездного света» .

Работает

Киноадаптации

Продолжения фильма, не связанные с собственным фильмом Смита « Лай звездного света» .

Рекомендации

  1. ^ abc Хайле 2004
  2. ^ «Что Доди Смит сделала первым: история Дорогого Осьминога» . Времена.
  3. ^ abcdefghij Hadsel 1982
  4. ^ аб Гроув, 2004 г.
  5. ↑ Аб Ширхаут, Джон (12 сентября 2002 г.), «Честь Доди из «далматинца»» , Manchester Evening News , получено 14 января 2010 г.
  6. ^ Смит 1974
  7. Алан Кроуфорд, «Исцеляйтесь, сэр Эмброуз (1872–1959)». Архивировано 27 октября 2015 года в Wayback Machine , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, получено 12 августа 2007 года.
  8. ^ Аб Смит 1979
  9. ^ Гроув, Валери (1996). Дорогая Доди: Жизнь Доди Смит. Лондон: Чатто и Виндус. п. 67. ИСБН 978-0-7011-5753-1.
  10. ^ "Голубая доска". Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 9 февраля 2017 г.
  11. ^ Барнс 2003
  12. ^ Смит, Доди (2018). Сто один далматинец и лай звезд – современная классика . Об авторе: Egmont UK Ltd. ISBN 978-1405288750.
  13. ^ «10 вещей, которые вы не знали о 101 далматинце» . О, мой Дисней . «2. История основана на собственном опыте Доди Смит». в. 2015 . Проверено 7 декабря 2019 г.{{cite web}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки