stringtranslate.com

Путешествие долгого дня в ночь

«Долгое путешествие дня в ночь» — пьеса в четырех действиях, написанная американским драматургом Юджином О'Нилом в 1939–1941 годах и впервые опубликованная посмертно в 1956 году. [5] Она широко считается его выдающимся произведением и одной из величайших американских пьес эпохи 20 век [ нужна ссылка ] [ по мнению кого? ] [ оригинальное исследование? ] . Премьера спектакля состоялась в Швеции в феврале 1956 года, а затем он открылся на Бродвее в ноябре 1956 года, получив премию Тони за лучшую пьесу. О'Нил посмертнополучил Пулитцеровскую премию в области драмы 1957 года за «Путешествие долгого дня в ночь» . Произведение носит откровенно автобиографический характер. «Долгий день» в названии относится к месту действия пьесы, действие которой происходит в течение одного дня.

Краткое содержание

Действие пьесы происходит в один день в августе 1912 года. Место действия — коттедж Монте-Кристо , приморский дом Тайронов в Коннектикуте. Четыре главных героя представляют собой полуавтобиографические изображения О'Нила, его старшего брата и их родителей.

В пьесе изображена семья, которая пытается справиться с реалиями и последствиями ошибок каждого члена. Родители и двое сыновей обвиняют и обижаются друг на друга по разным причинам; горечь и ревность служат индикаторами в конечном итоге неудачных попыток проявить нежность и сострадание. Устойчивый эмоциональный и психологический стресс семьи подогревается их общим самоанализом в сочетании с четко сформулированной честностью. История рассказывает о зависимости, несбывшихся мечтах, моральных недостатках и борьбе в семейных отношениях.

Краткое содержание

Акт I

Гостиная летнего дома Тайронов, 8:30 утра, августовский день 1912 года.

Джеймс Тайрон - 65-летний актер, который давно купил себе «автомобильную» пьесу и заработал себе репутацию, основываясь на этой единственной роли, в которой он гастролировал в течение многих лет. Хотя это «средство» хорошо послужило ему в финансовом отношении, теперь он возмущен тем, что его настолько отождествление с этим персонажем ограничило его возможности и возможности как классического актера. Он богатый, но несколько скупой человек. Все его деньги связаны с недвижимостью, которую он сохраняет, несмотря на надвигающиеся финансовые трудности. Его одежда и внешний вид свидетельствуют о его тяжелом финансовом положении, но он сохраняет многие смешанные манеры классического актера, несмотря на свой потертый наряд.

Его жена Мэри недавно вернулась после лечения от морфиновой зависимости и в результате набрала столь необходимый вес. [Обратите внимание, что проблемы Мэри упоминаются, но не разъясняются (т.е. ее история с морфием) намного позже в пьесе.] Она выглядит намного здоровее, чем привыкла семья, и они часто отмечают ее улучшение внешнего вида. Однако у нее до сих пор сохранились изможденные черты лица давней наркозависимой. Как выздоравливающая наркозависимая, она беспокойна и тревожна. Еще она страдает бессонницей. Когда Эдмунд, ее младший сын, слышит, как она ходит по ночам и входит в дополнительную спальню, он встревожен, думая, что она поддается своей зависимости. Он косвенно спрашивает ее об этом, но она заверяет его, что просто хотела уйти от храпа мужа.

Помимо проблем Мэри, семью отягощает кашель Эдмунда; они опасаются, что у него может быть туберкулез, и с нетерпением ждут диагноза врача. Эдмунда больше беспокоит влияние положительного диагноза на его мать, чем на него самого. Постоянная возможность того, что у нее может случиться рецидив, беспокоит его еще больше.

Акт II

То же, около 12:45; и примерно через полчаса

Джейми и Эдмунд насмехаются друг над другом по поводу кражи алкоголя их отца и разбавления его водой, чтобы он не заметил. Они говорят о поведении Мэри. Джейми ругает Эдмунда за то, что тот оставил их мать без присмотра. Эдмунд ругает Джейми за подозрительность. Оба, однако, глубоко обеспокоены тем, что зависимость их матери могла вновь проявиться. Джейми указывает Эдмунду, что они скрывали от него пристрастие своей матери в течение десяти лет, объясняя, что его наивность относительно природы болезни была понятна, но ошибочна. Они обсуждают предстоящие результаты анализов Эдмунда на туберкулез, и Джейми советует ему готовиться к худшему.

Появляется Мэри. Она обезумела из-за кашля Эдмунда, который он пытается подавить, чтобы не тревожить ее, опасаясь всего, что может снова вызвать у нее зависимость. Когда Эдмунд принимает оправдание своей матери, что она так долго была наверху, потому что «лежала», Джейми презрительно смотрит на них обоих. Мэри замечает это и начинает защищаться и агрессивно, ругая Джейми за его цинизм и неуважение к родителям. Джейми сразу же отмечает, что единственная причина, по которой он выжил как актер, - это влияние его отца в бизнесе.

Мэри говорит о своем разочаровании их летним домом, его непостоянством и убожеством, а также о безразличии мужа к его окружению. С иронией она намекает на свою веру в то, что эта отстраненность может быть той самой причиной, по которой он так долго терпел ее зависимость. Наконец, не в силах терпеть то, как Джейми смотрит на нее, Мэри сердито спрашивает его, почему он это делает. «Знаешь!» - парирует он и просит ее взглянуть на ее остекленевшие глаза в зеркало.

Акт III

То же самое, около 6:30 того же вечера.

Мэри и Кэтлин возвращаются домой после поездки в аптеку, куда Мэри отправила Кэтлин купить рецепт на морфий. Не желая оставаться одна, Мэри не позволяет Кэтлин пойти на кухню, чтобы закончить ужин, и вместо этого предлагает ей выпить. Мэри говорит большую часть времени и обсуждает свою любовь к туману, но ненависть к туманному рожку и очевидную одержимость мужа деньгами. Мэри уже приняла часть своего «рецепта». Она рассказывает о своем прошлом в католическом монастыре, об обещании, которое она получила как пианистка, и о планах стать монахиней. Она также дает понять, что, хотя и влюбилась в мужа при встрече с ним, ей никогда не нравилась театральная публика. Она показывает Кэтлин свои больные артритом руки и объясняет, что из-за боли ей нужны наркотики - объяснение, которое не соответствует действительности и прозрачно для Кэтлин.

Когда Мэри засыпает, Кэтлин уходит готовить ужин. Мэри просыпается, и у нее появляются навязчивые воспоминания о жизни до замужества. Она решает, что Дева Мария не слышит ее молитв как наркозависимой , и решает подняться наверх за наркотиками. Прежде чем она успевает это сделать, Эдмунд и Джеймс-старший возвращаются домой.

Мужчины пьяны, но понимают, что Мэри снова принимает морфий. Джейми не вернулся домой, а вместо этого решил продолжать пить и посещать проституток. Назвав Джейми «безнадежным неудачником», Мэри предупреждает, что его плохое влияние потянет вниз и его брата. Увидев состояние, в котором находится его жена, Джеймс выражает сожаление по поводу того, что он удосужился прийти домой, и пытается игнорировать ее, пока она продолжает свои замечания, в том числе обвиняет его в пьянстве Джейми. Затем, как это часто бывает в пьесе, Мэри и Джеймс пытаются преодолеть свою враждебность и пытаются выразить свою любовь друг к другу, вспоминая более счастливые дни. Когда Джеймс идет в подвал за еще одной бутылкой виски, Мэри продолжает разговаривать с Эдмундом.

Когда Эдмунд сообщает, что у него чахотка (туберкулез), Мэри отказывается в это верить и пытается дискредитировать доктора Харди из-за ее неспособности принять реальность и серьезность ситуации. Она обвиняет Эдмунда в попытке привлечь больше внимания, преувеличивая все. В отместку Эдмунд напоминает матери, что ее собственный отец умер от чахотки, а затем, прежде чем уйти, добавляет, как трудно иметь в роли «наркоманки» мать. В одиночестве Мэри признает, что ей нужно больше морфия, и надеется, что когда-нибудь у нее «случайно» произойдет передозировка, потому что она знает, что если бы она сделала это намеренно, Дева никогда бы ей этого не простила. Когда Джеймс возвращается с большим количеством алкоголя, он отмечает, что есть доказательства того, что Джейми пытался взломать замки шкафа для виски в подвале, как он это делал раньше. Мэри игнорирует это и заявляет, что боится, что Эдмунд умрет. Она также признается Джеймсу, что Эдмунд не любит ее из-за ее проблем с наркотиками. Когда Джеймс пытается ее утешить, Мэри снова сожалеет о том, что родила Эдмунда, который, похоже, был зачат, чтобы заменить ребенка, которого они потеряли до рождения Эдмунда. Когда Кэтлин объявляет об ужине, Мэри дает понять, что она не голодна и собирается спать. Джеймс идет ужинать один, зная, что Мэри действительно идет наверх за наркотиками.

Акт IV

То же, около полуночи

Эдмунд возвращается домой и обнаруживает, что его отец раскладывает пасьянс. Пока они спорят и пьют, они также ведут задушевную и нежную беседу. Джеймс объясняет свою скупость, а также рассказывает, что он разрушил свою карьеру, продолжая работать актером ради денег. После стольких лет игры в одной и той же роли он утратил талант к универсальности. Эдмунд рассказывает отцу о мореплавании и о том, что ему не удалось стать поэтом. Они слышат, как Джейми приходит домой пьяный, и Джеймс уходит, чтобы избежать драки. Джейми и Эдмунд разговаривают, и Джейми признается, что, хотя он любит Эдмунда больше, чем кто-либо другой, он хочет, чтобы тот потерпел неудачу. Джейми теряет сознание. Когда Джеймс возвращается, Джейми просыпается, и они снова ссорятся. Мэри, погруженная в свои наркотические мечты о прошлом, спускается вниз. Держа в руках свадебное платье, она рассказывает о своих монастырских днях и о том, как потеряла свое призвание, влюбившись в Джеймса, в то время как ее муж и сыновья молча наблюдают за ней.

Персонажи

Несколько персонажей упоминаются в пьесе, но не появляются на сцене:

История спектакля

О'Нил завершил редактирование рукописи до ее окончательной версии в марте 1941 года . : «В самой пьесе есть веские причины... почему я держу ее при себе, и вы сами это оцените, когда прочтете ее». [6]

О'Нил не владел авторскими правами на пьесу. В 1945 году он поместил запечатанную копию рукописи в хранилище документов издательства Random House с указанием не публиковать ее до истечения 25 лет после его смерти. Он отправил вторую запечатанную копию в коллекцию О'Нила в Йельском университете. [6]

Вскоре после смерти О'Нила его вдова Карлотта Монтерей потребовала, чтобы Random House противоречил явным желаниям О'Нила и немедленно опубликовал пьесу. «Мы, конечно, отказались, — писал издатель Беннетт Серф в своих мемуарах, — но затем с ужасом узнали, что по закону все карты были в ее руках. мы были правы». [7] Монтерей опубликовал пьесу в издательстве Йельского университета в 1956 году, при этом большая часть доходов была передана в коллекцию Юджина О'Нила Йельского университета и на стипендии в его драматической школе. [6]

Автобиографическое содержание

Коттедж Монте-Кристо, летний дом детства О'Нила и место действия двух его работ: « Путешествие долгого дня в ночь » и «Ах, пустыня!»

В ключевых аспектах пьеса во многом перекликается с жизнью Юджина О'Нила. Местоположение летнего дома в Коннектикуте соответствует семейному дому Monte Cristo Cottage в Нью-Лондоне, штат Коннектикут (небольшой городок пьесы). Настоящий коттедж, который сегодня принадлежит и управляется Театральным центром Юджина О'Нила , построен так, как он может выглядеть в пьесе. Семья в сценарии соответствует семье О'Нилов, которая была американкой ирландского происхождения, с тремя изменениями имени. Фамилия «О'Нил» изменена на «Тайрон», что является названием графства, дарованного Конну О'Нилу Генрихом VIII. Имена второго и третьего сыновей поменялись местами: «Юджин» на «Эдмунд». На самом деле Юджин, драматург, был третьим и младшим ребенком, и он соответствует персонажу «Эдмунда» в пьесе. Мать О'Нила, Мэри Эллен «Элла» Куинлан , соответствует персонажу Мэри Каван. Возраст указан фактический возраст семьи О'Нил на август 1912 года.

Отец Юджина О'Нила, Джеймс О'Нил , в юности был многообещающим молодым актером, как и отец в пьесе. Он также делил сцену с Эдвином Бутом , который упоминается в пьесе. Джеймс О'Нил добился коммерческого успеха в главной роли в пьесе Дюма « Граф Монте-Кристо» , сыграв главную роль около 6000 раз, но его критиковали за «распродажу» коммерческого успеха в ущерб художественным достоинствам. [8]

Мать Юджина Мэри посещала Колледж Святой Марии , католическую школу на Среднем Западе, в Нотр-Даме, штат Индиана. После даты действия пьесы (1912 г.), но до написания пьесы (1941–42), старший брат Юджина Джейми действительно напился до смерти (ок. 1923 г.).

Что касается самого О'Нила, то к 1912 году он учился в известном университете (Принстон), провел несколько лет в море, страдал депрессией и алкоголизмом. Он действительно писал стихи для местной газеты New London Telegraph , а также делал репортажи, и в 1912–1913 годах он был помещен в санаторий, страдая от туберкулеза (чахота), после чего посвятил себя драматургии. Таким образом, события в пьесе происходят непосредственно перед тем, как О'Нил всерьез начал свою карьеру.

Производство

Премьерные постановки

Витрина бродвейской постановки 1956 года « Путешествие долгого дня в ночь» с Фредриком Марчем и Флоренс Элдридж в главных ролях .

«Путешествие долгого дня в ночь» впервые было показано 2 февраля 1956 года в Королевском драматическом театре Стокгольма. Производство велось на шведском языке (как Lång dags färd mot natt ). Режиссер Бенгт Экерот , в актерский состав вошли Ларс Хэнсон (Джеймс Тайрон), Инга Тидблад (Мэри Тайрон), Ульф Пальме (Джеймс Тайрон-младший), Ярл Кулле (Эдмунд Тайрон) и Кэтрин Вестерлунд (Кэтлин, служанка). ). Спектакль получил всеобщую оценку критиков. [9]

Бродвейский дебют « Путешествия долгого дня в ночь» состоялся в театре Хелен Хейс 7 ноября 1956 года, вскоре после его американской премьеры в бостонском театре Уилбур . Режиссером постановки выступил Хосе Кинтеро , а в актерский состав вошли Фредрик Марч (Джеймс Тайрон), Флоренс Элдридж , которая в реальной жизни была женой Марча (Мэри Тайрон), Джейсон Робардс-младший («Джейми» Тайрон), Брэдфорд Диллман (Эдмунд), и Кэтрин Росс (Кэтлин). [10] Спектакль получил премию «Тони» за лучшую пьесу и лучшую мужскую роль в пьесе (Фредрик Марч), а также премию Нью-Йоркского кружка драматических критиков за лучшую пьесу сезона.

Первая постановка пьесы в Соединенном Королевстве состоялась в 1958 году: сначала она открылась в Эдинбурге, Шотландия, а затем переехала в театр «Глобус» в лондонском Вест-Энде . Его снова поставил Кинтеро, а в актерский состав вошли Энтони Куэйл (Джеймс), Гвен Франгкон-Дэвис (Мэри), Ян Баннен (Джейми), Алан Бейтс (Эдмунд) и Этейн О'Делл (Кэтлин).

Другие известные постановки

Киноадаптации

По пьесе был снят фильм 1962 года с Кэтрин Хепберн в роли Мэри, Ральфом Ричардсоном в роли Джеймса, Джейсоном Робардсом в роли Джейми, Дином Стоквеллом в роли Эдмунда и Джинн Барр в роли Кэтлин. Режиссером фильма выступил Сидни Люмет . На Каннском кинофестивале того года Ричардсон, Робардс и Стоквелл получили награды за лучшую мужскую роль, а Хепберн была названа лучшей актрисой. Хепберн также была номинирована на премию Оскар за лучшую женскую роль .

В 1973 году программа ITV Sunday Night Theater на британском телевидении представила видеозапись телевизионной версии постановки 1971 года в Национальном театре под руководством Питера Вуда с Лоуренсом Оливье, Констанс Каммингс, Денисом Куилли и Рональдом Пикапом в главных ролях. За этот спектакль Оливье получил премию «Эмми» за лучшую мужскую роль.

Телевизионный фильм 1982 года режиссера Уильяма Вудмана был произведен компанией ABC с участием афроамериканского актерского состава Эрла Хаймана (Джеймс), Руби Ди (Мэри), Томми Блэквелла (Джейми) и Питера Фрэнсиса Джеймса (Эдмунд).

В телевизионном фильме 1987 года, снятом Джонатаном Миллером , Кевин Спейси сыграл Джейми, Питер Галлахер сыграл Эдмунда, Джек Леммон сыграл Джеймса Тайрона, Бетел Лесли сыграла Мэри и Джоди Линн МакКлинток сыграла Кэтлин. В следующем году Леммон был номинирован на «Золотой глобус» за лучшую роль актера в мини-сериале или фильме, снятом для телевидения.

В экранизации 1996 года, снятой канадским режиссером Дэвидом Веллингтоном , снимались Уильям Хатт в роли Джеймса, Марта Генри в роли Мэри, Питер Дональдсон в роли Джейми, Том МакКамус в роли Эдмунда и Марта Бернс в роли Кэтлин. Тот же состав ранее исполнял спектакль на канадском Стратфордском фестивале ; Веллингтон по сути снял постановку без существенных изменений. Фильм получил актерские награды на 17-й церемонии вручения наград Genie Awards , получив награды Хатту, Генри, Дональдсону и Бернсу. Эта версия позже была показана на канале PBS в сериале «Великие выступления» в 1999 году .

Награды и номинации

Оригинальная бродвейская постановка

1986 Бродвейское возрождение

1988 Бродвейское возрождение

2003 Бродвейское возрождение

Возрождение Бродвея 2016 г.

Рекомендации

  1. ^ «О'Нил, Люмет, Куросава и великий Голдвин». Эсквайр . 01.12.1962 . Проверено 30 октября 2020 г. Тема - высокая трагедия: безуспешная борьба за избавление от последствий прошлых действий. В елизаветинской драме действия являются действиями главных героев, хотя бы в том смысле, что за трагедию ответственны их собственные персонажи, сформированные прошлым. Здесь отец и старший брат оказываются в ловушке, подобно Макбету или Отелло, или, лучше сказать, героине миддлтоновского « Подменыша» . А вот мать – это другой случай. Клише рецензента о «неизбежности греческой трагедии» на этот раз оправдано. Наркомания матери является результатом не ее собственных действий, а скупости ее мужа, вызвавшего дешевого врача, который дал ей морфий, чтобы облегчить боли во время тяжелых родов. Таким образом, муж наказывается за свой характер, как в елизаветинской трагедии.
  2. ^ «Обзор BWW: путешествие долгого дня в ночь - трагедия нисходящей спирали семьи» . БродвейМир . 12 июня 2018 г. Проверено 31 октября 2018 г.
  3. Мерфи, Бренда (20 сентября 2001 г.). О'Нил: Путешествие долгого дня в ночь. Издательство Кембриджского университета. п. 94. ИСБН 9780521665759.
  4. Андреч, Роберт Дж. (16 июля 2014 г.). Трагедия в современном американском театре. Университетское издательство Америки. п. 179. ИСБН 9780761864011.
  5. ^ «Путешествие долгого дня в ночь». Британская энциклопедия . Проверено 8 февраля 2022 г.
  6. ^ abcd Гелб, Артур ; Гелб, Барбара (2000). О'Нил: Жизнь с Монте-Кристо . Нью-Йорк: Книги Аплодисментов. ISBN 0-399-14609-1. Проверено 13 октября 2016 г.
  7. ^ Серф, Беннетт (1977). Наугад . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. п. 89. ИСБН 0-394-47877-0.
  8. ^ Итон, Уолтер Причард (1910). Американская сцена сегодня . Нью-Йорк: П. Ф. Коллиер.
  9. ^ «Путешествие долгого дня в ночь». eOneill.com. 2008. Архивировано из оригинала 24 января 2011 г. Проверено 17 июня 2008 г.
  10. ^ «Путешествие долгого дня в ночь». Афиша . Проверено 19 декабря 2016 г.
  11. ^ Путешествие долгого дня в ночь, Театр Променад, Архив Лортель
  12. Мерфи, Бренда (20 сентября 2001 г.). О'Нил: Путешествие долгого дня в ночь. Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521665759– через Google Книги.
  13. Риццо, Фрэнк (27 марта 2018 г.). «Долгое путешествие дня в ночь в комнате, где это произошло». Американский театр .
  14. ^ EST, Пресс-релиз премии Connecticut Critics Awards • 21.06.2018, 04:00. «Эпоха невинности, Рэгс возглавила премию критиков Коннектикута». Zip06.com .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  15. ^ "Путешествие Юджина О'Нила в ночь" на канале PBS-TV "Great Performances". Style Weekly , 15 сентября 1999 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки