«Домби и сын» — роман английского писателя Чарльза Диккенса . В нем рассказывается о судьбе владельца судоходной фирмы, который расстроен отсутствием сына, который мог бы пойти по его стопам; поначалу он отвергает любовь своей дочери, но в конце концов примиряется с ней перед своей смертью.
В рассказе затрагиваются многие диккенсовские темы, такие как браки по договоренности , жестокость к детям , предательство, обман и отношения между людьми из разных социальных классов Британии . Роман впервые был опубликован ежемесячными частями между 1846 и 1848 годами с иллюстрациями Хаблота Найта Брауна («Phiz»).
Диккенс начал писать книгу в Лозанне , Швейцария, а затем вернулся в Англию через Париж, чтобы завершить ее.
Полное название — «Сделки с фирмой Домби и сын: оптовая, розничная торговля и экспорт» .
История касается Пола Домби, богатого владельца судоходной компании, название которой дано в названии книги, чья мечта — иметь сына, который продолжит его бизнес. Книга начинается с того, что у него рождается сын, а жена Домби умирает вскоре после родов . Следуя совету миссис Луизы Чик, своей сестры, Домби нанимает кормилицу по имени миссис Ричардс (Тудл). У Домби уже есть шестилетняя дочь Флоренс, но, огорченный тем, что она не стала желанным мальчиком , он пренебрегает ею; после смерти ее матери ее главным источником любви становится ее молодая служанка Сьюзен Ниппер. Примерно через шесть месяцев двое слуг берут своих подопечных в несанкционированный визит в дом миссис Ричардс, чтобы она могла ненадолго увидеть своих детей. Во время долгой прогулки домой Флоренс отделяется от них и на короткое время похищается Доброй миссис Браун, прежде чем вернуться на улицу. Она направляется в офис «Домби и сын» в Сити , где ее находит и приводит домой Уолтер Гей, младший служащий мистера Домби, который впервые знакомит ее со своим дядей и опекуном, изготовителем навигационных приборов Соломоном Джилсом, в его мастерской «Деревянный мичман».
Сын Домби, названный Полом в честь своего отца, слабый и болезненный ребенок, который не общается нормально с другими; взрослые называют его «старомодным». Он очень любит свою сестру Флоренс, которую отец намеренно игнорирует как якобы ненужное отвлечение. Пола отправляют на побережье в Брайтоне для его здоровья, где он и Флоренс останавливаются у старой и язвительной миссис Пипчин. Обнаружив, что его здоровье начинает улучшаться, мистер Домби оставляет его в Брайтоне и отдает его в школу доктора и миссис Блимбер, где он и другие мальчики проходят интенсивное и трудное обучение под опекой мистера Фидера, бакалавра наук, и Корнелии Блимбер. Именно здесь Пол подружился с гораздо более старшим однокурсником, любезным, но слабоумным мистером Тутсом.
Здесь здоровье Пола ухудшается еще больше в этой «великой теплице», и он в конце концов умирает. Домби отталкивает от себя свою дочь после смерти сына, пока она тщетно пытается заслужить его любовь. Тем временем молодого Уолтера отправляют на младшую должность в контору фирмы на Барбадосе с помощью манипуляций доверенного управляющего мистера Домби, мистера Джеймса Каркера, «с его белыми зубами», который видит в нем потенциального конкурента через его связь с Флоренс. Сообщается, что корабль «Сын и наследник» потерян; Уолтер, как полагают, утонул. Соломон Джиллс отправляется в Лондон на поиски своего племянника, оставив своего большого друга капитана Эдварда Катля отвечать за «Деревянного мичмана». Тем временем Флоренс остается одна с несколькими друзьями, которые составляют ей компанию.
Домби отправляется в Лимингтон-Спа, чтобы поправить свое здоровье с новым другом, майором Джозефом Бэгстоком. Майор намеренно решает подружиться с Домби, чтобы насолить своей соседке мисс Токс, которая охладела к нему из-за своих надежд — благодаря своей близкой дружбе с миссис Чик — выйти замуж за мистера Домби. На курорте майор знакомит Домби с миссис Скьютон и ее овдовевшей дочерью миссис Эдит Грейнджер. Мистер Домби, находящийся в поисках новой жены после смерти сына, считает Эдит подходящей парой из-за ее достижений и семейных связей. Она красива; у него есть деньги. Его поощряют и майор, и миссис Скьютон, но он, очевидно, не испытывает к ней привязанности, как и она к нему. Они возвращаются в Лондон и женятся. Домби фактически купил надменную Эдит, так как она и ее мать находятся в плохом финансовом положении. Брак не по любви; его жена презирает Домби за его властную гордость, а себя — за то, что она поверхностна и никчемна. Ее любовь к Флоренс поначалу не дает ей уехать, но в конце концов она вступает в сговор с мистером Каркером, чтобы разрушить общественный имидж Домби, сбежав вместе во Францию. Они делают это после очередного спора с Домби, в котором он снова пытается подчинить ее своей воле. Когда он обнаруживает, что она бросила его, он обвиняет Флоренс в том, что она встала на сторону своей мачехи, ударяя ее в грудь в гневе. Флоренс убегает из дома. Обезумевшая, она направляется в «Деревянный мичман», где останавливается у капитана Катля, который пытается восстановить ее здоровье. Их часто навещают мистер Тутс и его товарищ- боксер , Цыпленок, первый из которых был отчаянно влюблен во Флоренс с тех пор, как они вместе провели время в Брайтоне.
Домби отправляется на поиски своей сбежавшей жены. Ему помогают миссис Браун и ее дочь Элис, которую, как выясняется, соблазнил и бросил мистер Каркер, когда она была маленькой. После того, как ее сослали в качестве каторжника за преступную деятельность, в которую ее вовлек мистер Каркер, она возвращается в Англию, воссоединяется со своей матерью и решает отомстить. Миссис Браун устраивает так, чтобы Домби подслушал ее разговор с Робом Гриндером, которого мистер Каркер нанял в качестве шпиона, о местонахождении пары, которая скрылась. Домби в сопровождении майора Багстока отправляется во Францию в погоню. Тем временем в Дижоне миссис Домби сообщает Каркеру, что она видит его не в лучшем свете, чем Домби, и что она не останется с ним, и она сбегает из их квартиры. Обезумевший, потеряв как свои финансовые, так и личные надежды, Каркер бежит от преследования своего бывшего работодателя. Он ищет убежища в Англии, но, находясь в состоянии сильного волнения, бросается под поезд и погибает.
Тем временем, в «Мичмане», Уолтер снова появляется, спасенный проходящим судном после того, как его дрейфовало с двумя другими моряками на каком-то обломке. Через некоторое время он и Флоренс наконец воссоединяются — не как «брат и сестра», а как любовники, и они женятся перед отплытием в Китай на новом судне Уолтера. Это также время, когда Сол Джиллс возвращается в «Мичман». Как он рассказывает своим друзьям, он получил известие, находясь на Барбадосе, что возвращающийся домой китайский торговец подобрал Уолтера, и поэтому он немедленно вернулся в Англию. Он сказал, что отправлял письма, находясь на Карибах, своему другу Неду Катлу через миссис МакСтингер в бывшее жилище Катла, и ошеломленный капитан рассказывает, как он сбежал оттуда и поэтому так их и не получил.
После смерти Каркера выясняется, что он управлял фирмой намного больше, чем позволяли средства. Эту информацию почерпнули брат и сестра Каркера, Джон и Харриет, у мистера Морфина, помощника управляющего в Dombey and Son, который отправляется помогать Джону Каркеру. Он часто подслушивал разговоры между двумя братьями, в которых Джеймс, младший, часто оскорблял Джона, старшего, клерка, который в начале своей карьеры злоупотреблял своим финансовым положением в Dombey and Son, но был нанят Домби в качестве примера и, возможно, из-за его отношений с Джеймсом Каркером. Неясно, работал ли Джеймс в фирме во время краха Джона. Как его ближайшие родственники, Джон и Харриет наследуют все нечестно нажитые доходы Каркера, на которые, как они считают, у них нет никаких прав. Следовательно, они тайно передают доходы мистеру Домби через мистера Морфина, которому поручено заставить Домби поверить, что они просто что-то забытое в общем крушении его состояния.
Флоренс и Уолтер уезжают, а Солу Джилсу доверяют письмо, написанное Уолтером отцу Флоренс, в котором он умоляет его примириться с ними обоими. Проходит год, и Элис Браун медленно умирает, несмотря на нежную заботу Гарриет Каркер. Однажды ночью мать Элис признается, что сама Элис является незаконнорожденной кузиной Эдит Домби (что объясняет их внешнее сходство при встрече). В главе под названием «Возмездие» Домби и сын разоряются. Домби удаляется в две комнаты в своем доме, и все содержимое дома выставляется на продажу. Миссис Пипчин, некоторое время работавшая экономкой, увольняет всех слуг и возвращается в Брайтон, где ее заменяет миссис Ричардс. Домби проводит свои дни, погруженный в уныние, никого не видя и думая только о своей дочери:
Он думал о ней, какой она была в ту ночь, когда он и его невеста вернулись домой. Он думал о ней, какой она была во всех домашних событиях заброшенного дома. Он думал теперь, что из всех вокруг него она одна никогда не менялась. Его мальчик превратился в пыль, его гордая жена опустилась до уровня оскверненного существа, его льстец и друг превратился в худшего из злодеев, его богатства растаяли, даже стены, которые укрывали его, смотрели на него как на чужака; она одна всегда обращала на него тот же мягкий нежный взгляд. Да, до последнего и последнего. Она никогда не менялась по отношению к нему – и он никогда не менялся по отношению к ней – и она была потеряна. [1] : 772–773
Однако однажды Флоренс возвращается в дом со своим маленьким сыном Полом и с любовью воссоединяется со своим отцом.
Домби сопровождает свою дочь в ее и Уолтера дом, где он медленно начинает угасать, о нем заботятся Флоренс и также Сьюзен Ниппер, теперь миссис Тутс. Их навещает кузен Эдит Финикс, который отвозит Флоренс к Эдит в последний раз: Финикс разыскал Эдит во Франции, и она вернулась в Англию под его защитой. Эдит передает Флоренс письмо, в котором просит Домби простить ей ее преступление перед ее отъездом на юг Италии со своим пожилым родственником. Как она говорит Флоренс, «Я постараюсь, тогда, простить ему его долю вины. Пусть он попытается простить мне мою!» [1] : 801
В последней главе (LXII) Домби предстает уже седовласым стариком, «на лице которого тяжелые следы забот и страданий; но это следы бури, которая прошла навсегда и оставила после себя ясный вечер». [1] : 803 Сол Джилс и Нед Катл теперь партнеры в «Мичмане», что является источником большой гордости для последнего, а мистер и миссис Тутс объявляют о рождении своей третьей дочери. Уолтер преуспевает в бизнесе, будучи назначенным на должность, требующую большого доверия, а Домби — гордый дедушка внука и внучки, которых он обожает. Книга заканчивается строками:
«Дорогой дедушка, почему ты плачешь, когда целуешь меня?»
Он только отвечает: «Маленькая Флоренс! Маленькая Флоренс!» и приглаживает локоны, которые затеняют ее серьезные глаза. [1] : 808
В порядке появления:
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 18
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 33
Глава 34
«Домби и сын» был задуман в первую очередь как непрерывный роман. Письмо Диккенса Форстеру от 26 июля 1846 года показывает основные детали сюжета и темы, которые уже в значительной степени проработаны. По словам романиста Джорджа Гиссинга ,
Есть некоторые свидетельства, позволяющие предположить, что Домби и сын были вдохновлены жизнью Кристофера Хаффама, [4] такелажника флота Его Величества, джентльмена и главы устоявшейся фирмы Huffam & Son. Отец Чарльза Диккенса, Джон Диккенс , в то время служащий в военно-морской кассе, попросил богатого, имеющего хорошие связи Хаффама стать крестным отцом Чарльза. [4] Эта же семья Хаффамов появилась позже в романе Чарльза Паллисера 1989 года «Квинканкс» , дань уважения диккенсовской форме романа.
Как и в большинстве произведений Диккенса, в этой книге можно найти ряд социально значимых тем. В частности, книга посвящена распространенной тогда практике браков по договоренности ради финансовой выгоды. Другие темы, которые можно обнаружить в этой работе, включают жестокость к детям (особенно в отношении Домби к Флоренс), семейные отношения и, как всегда у Диккенса, предательство и обман и их последствия. Другая сильная центральная тема, которую критик Джордж Гиссинг подробно разрабатывает в своей работе 1925 года «Бессмертный Диккенс» [3] , — это гордость и высокомерие, крайним примером которых в творчестве Диккенса является Пол Домби-старший.
Гиссинг делает ряд замечаний по поводу некоторых ключевых недостатков романа, не в последнюю очередь то, что центральный персонаж Диккенса в значительной степени несимпатичен и не является подходящим средством, а также то, что после смерти молодого Пола Домби читатель несколько отчужден от остального, что последует дальше. Он отмечает, что «моральной темой этой книги была Гордыня — гордость богатством, гордость положением, личное высокомерие. Диккенс начал с ясного представления о своем центральном персонаже и о ходе истории в той мере, в какой это зависело от этого персонажа; он планировал действие, игру мотивов с необычайной определенностью и очень тесно придерживался в работе этой хорошо продуманной схемы». Однако он продолжает писать, что « Домби и сын — это роман, который в своем начале обещает больше, чем выполняет в своем развитии», и приводит следующие причины этого:
Невозможно избежать мысли о том, что смерть сына и наследника Домби знаменует собой конец законченной истории, что мы чувствуем разрыв между главой XVI и тем, что следует за ней (автор говорит о том, что чувствует это сам, о своем стремлении «перенести интерес на Флоренс»), и что повествование последней части плохо построено, часто утомительно, иногда невероятно. Нам не хватает Пола, нам не хватает Уолтера Гея (хотя он и является теневым молодым героем); Флоренс слишком бесцветна для глубокого интереса, а вторая миссис Домби скорее навязана нам, чем принята как естественная фигура в драме. Знакомые недостатки Диккенса проиллюстрированы в изобилии. Он совершенно не способен придумать правдоподобную интригу и шокирует читателя чудовищными неправдоподобиями, такими как вся та часть развязки, в которой задействованы старая миссис Браун и ее дочь. Излюбленным его приемом (часто применяемым с живописным эффектом) было сведение воедино лиц, представляющих далеко разобщенные социальные слои; в этой книге «эффект» слишком часто зависит от «случаев самой смелой искусственности», так как почти всегда мы в конечном итоге пренебрегаем историей как таковой и поддаемся очарованию определенных частей, обаянию определенных персонажей. [3]
Карл Эшли Смит в своем предисловии к изданию Wordsworth Classics « Домби и сын » высказывает некоторые соображения о персонажах романа. Он считает, что способность Домби тревожить исходит из его веры в то, что человеческие отношения можно контролировать деньгами, и приводит следующие примеры в поддержку этой точки зрения:
Он пытается помешать миссис Ричардс развить привязанность к Полу, подчеркивая заработную плату, которую он ей платит. Светская болтовня миссис Пипчин удовлетворяет его как «то, за что он платил ей столько-то в четверть часа» (стр. 132). Хуже всего то, что он фактически покупает свою вторую жену и ожидает, что его богатства и положения в обществе будет достаточно, чтобы держать ее в благоговейном повиновении ему. Вопросы Пола о деньгах — лишь первый признак наивности его взглядов. [5]
Однако он также считает, что сатира против этого человека смягчена состраданием.
Смит также обращает внимание на тот факт, что некоторые персонажи в романе «развивают модель из более ранних романов Диккенса, указывая при этом путь к будущим произведениям». Одним из таких персонажей является Маленький Пол, который является прямым потомком Маленькой Нелл. Другим — Джеймс Каркер, вечно улыбающийся управляющий Домби и Сына. Смит отмечает, что между ним и такими, как Джаггерс в Больших Надеждах , и, тем более, злым адвокатом, мистером Талкингхорном, в Холодном Доме , есть сильное сходство :
Начиная с Фейгина ( Оливер Твист ) и далее, ужасающая фигура, оказывающая влияние на других посредством непогрешимого знания их секретов, становится одной из фирменных черт автора... Джентльменская деловая респектабельность Джеймса Каркера выделяет его как предка Талкингхорна в « Холодном доме» и даже Джаггерса в «Больших надеждах» . И его вовлеченность в секреты других приводит его к такому же липкому концу, как и Талкингхорна. Пятьдесят пятая глава, где он вынужден бежать от своего возмущенного работодателя, великолепно продолжает тему человека, преследуемого чувством вины, из « Оливера Твиста» Билла Сайкса и беспокойного чувства преследования Джонаса в «Мартине Чезлвите» . У Диккенса всегда есть сильное чувство повествовательного стремления к открытию, настигающего тех, кто имеет дело с тьмой. [5]
Гиссинг рассматривает некоторых второстепенных персонажей романа и особенно поражается персонажем Эдварда (Неда) Катля.
Капитан Катль более человечен, чем его ревущий друг [капитан Бансби], он — создание юмора. То, что капитан претерпел ужасные страдания от рук миссис Мак-Стинджер, столь же правдоподобно, сколь и забавно, но ему не грозила судьба Бансби; порой он может сыграть свою роль в ситуации чисто фарсовой, но сам человек движется на более высоком уровне. Он один из самых знакомых нам персонажей Диккенса, пример высшей власти романиста, которая (я люблю повторять) доказывает себя в воплощении человеческой личности, отныне принятой миром. Его предложения стали пословицами; упоминание его имени вызывает перед мысленным взором образ из плоти и крови — грубый, склонный к гротеску, но в целом милый. Капитан Катль принадлежит к миру дяди Тоби, конечно, занимая подчиненное положение. Анализируйте его как хотите, извлекайте максимум из тех экстравагантностей, которые не могут простить педанты сегодняшнего дня, и в конце концов вы все равно окажетесь лицом к лицу с чем-то жизненно важным – объяснимым только как продукт гения. [3]
Одной из тем является разрушение и деградация, как людей, так и мест, вызванные индустриализацией, что иллюстрируется, в частности, строительством новой железной дороги через Кэмден-Таун (предположительно, представляющей Лондонско-Бирмингемскую железную дорогу , построенную между 1833 и 1837 годами). Роман в некоторой степени отражает озабоченность Диккенса железнодорожными путешествиями и « железнодорожной манией », «увлечением, в котором был сильный ингредиент страха», и отражает двойственное отношение к последствиям железных дорог — они создавали процветание и занятость, но подрывали старые способы жизни и поощряли спекуляции. [6] В 1865 году, много лет спустя после публикации этого романа, Диккенс попал в железнодорожную катастрофу . Вскоре после этого инцидента он написал два рассказа, « Узел Магби » и « Сигналист », в которых отразил болезненный взгляд на железные дороги.
См. Фольклор, легенды и мифы в Домби и Сыне
Домби и сын в значительной степени черпает вдохновение из популярной литературы, легендарного фольклора , современных мелодрам и традиционной пантомимы . Он также включает в себя некоторые сказки и древние мифы , такие как Аргус или Циклоп .
Гиссинг ссылается на инстинктивный гений Диккенса в отражении мыслей и морали простого человека в своих произведениях. Он замечает, что автор постоянно общался с Форстером,
относительно чувств его читателей по поводу какого-либо предполагаемого инцидента или эпизода; не потому, что он боялся, в каком-либо неблагородном смысле, оскорбить свою публику, а потому, что его взгляд на искусство подразумевал соответствие идеалам простых людей. Он придерживался этого взгляда как само собой разумеющегося. Совсем недавно он был выдвинут с пророческим пылом Толстым, который цитирует Диккенса среди немногих романистов, чьи работы выдержат это испытание. Инстинктивная симпатия к моральным (и, следовательно, художественным) предрассудкам обычного человека направляла Диккенса на протяжении всей его карьеры, уча его, когда и как далеко он может нанести удар по вещам, которые он считал злыми, но никогда не отступать от своей главной цели — выпускать художественную литературу, приемлемую для большинства. Сам, во всем, кроме своей гениальности, типичный англичанин среднего класса, он был способен достичь этой задачи с неизменным рвением и с полной искренностью. [3]
Карл Смит, в свою очередь, приводит свои конкретные причины того, почему «Домби и сын» — и произведения Диккенса в целом — стоит перечитывать снова и снова. Он замечает, что это отчасти основано на «признании Диккенсом того, что торжественные темы требуют юмора и словесной силы, чтобы сопровождать и дополнять их», и продолжает делать вывод:
Мрачный психологический реализм, социальный комментарий, комический абсурд и символическая трансцендентность здесь объединены больше, чем в любом предыдущем романе, за исключением, возможно, « Оливера Твиста» . «Домби и сын» не только подготавливает почву для более поздних шедевров Диккенса, но и требует того, чтобы им наслаждались из-за его собственной энергии и богатства. [5]
Театр:
Телевидение:
Фильм:
Радио:
Журнал «Домби и сын» первоначально публиковался в 19 ежемесячных выпусках; каждый стоил один шиллинг (за исключением последнего, который стоил два шиллинга, поскольку был двойным выпуском) и содержал 32 страницы текста с двумя иллюстрациями Физа :
Журнал «Домби и сын» выходил ежемесячными частями с октября 1846 года по апрель 1848 года и одним томом в 1848 году. [7]