stringtranslate.com

Старый арабский

Староарабский язык — это название любого континуума арабского языка или диалекта до ислама. [1] Различные формы древнеарабского языка засвидетельствованы в таких письмах, как сафаитский , хисмайский , набатейский и даже греческий . [2]

Чаще этот термин используется для обозначения палеоарабского языка , который относится к формированию арабской письменности в пятом и шестом веках. [3]

Классификация

Древнеарабский язык и его потомки классифицируются как центрально-семитские языки , которые представляют собой промежуточную языковую группу, включающую северо-западные семитские языки (например, арамейский и иврит ), языки даданитских , тайманитских надписей , плохо понимаемые языки, называемые тамудическими , и древние арабские языки. языки Йемена , написанные древней южноаравийской письменностью . Однако древнеарабский язык отличается от всех них следующими нововведениями: [4]

  1. отрицательные частицы m */mā/; lʾn */lā-ʾan/ > CAr lan
  2. mafʿūl G-страдательное причастие
  3. предлоги и наречия f , ʿn , ʿnd , ḥt , ʿkdy
  4. сослагательное наклонение в - а
  5. т -демонстративы
  6. выравнивание - у алломорфа женского окончания
  7. использование f – для введения модальных предложений
  8. местоимение независимого объекта в ( ʾ ) y
  9. остатки нунации

История

Начало I тысячелетия до нашей эры.

Самым старым известным свидетельством существования арабского языка, получившего название доисторического арабского языка, является двуязычная надпись, написанная на староарабском языке, написанная недифференцированным североаравийским письмом (известным как тамудический B) и ханаанским языком, который остается нерасшифрованным, обнаруженный в Баире. Джордан . [2]

Характерной чертой набатейского арабского языка и древнехиджази (из которого гораздо позднее развился классический арабский язык ) является определенный артикль al- . Первое однозначное литературное свидетельство этой особенности встречается в V веке до нашей эры в эпитете богини, которую Геродот ( Истории I: 131, III: 8) цитирует в доклассической арабской форме как Алилат (Ἀλιλάτ, т. е. ʼal-ilāt ) . , что означает «богиня». [6] Ранним письменным свидетельством этой формы изделия является надпись I века до нашей эры в Карьят аль-Фау (бывший Карьят Дхат Кахил, недалеко от Сулайила , Саудовская Аравия ). [7] [8] [9]

Самые ранние датируемые сафайские надписи относятся к III веку до нашей эры, но подавляющее большинство текстов не датированы и поэтому могут простираться гораздо дальше во времени. [10]

4 век до н.э.

Северный Негев

Арамейские остраки, датированные 362–301 гг. до н. э., свидетельствуют о присутствии людей идумеского происхождения в южной Шефеле и долине Беэр-Шева до эллинистического периода . Они содержат личные имена, которые на основании их языковых особенностей можно определить как арабские: [11]

  1. whb, qws-whb (в отличие от северо-западно-семитского yhb ), ytʿ в отличие от арамейского ysʿ и еврейского yšʿ
  2. уменьшительные формы quṭaylu : šʿydw, ʿbydw, nhyrw, zbydw
  3. личные имена, оканчивающиеся на - w (вавация): ʿzyzw, ʿbdw, nMRW, mlkw, ḥlfw, zydw
  4. личные имена, оканчивающиеся на женское начало - т (в отличие от арамейского и еврейского - h ): yʿft, ḥlft
  5. личные имена, оканчивающиеся на -n [-aːn]: ' drn, mṭrn, ḥlfn, zydn

2 век до н.э. – 1 век н.э.

Вади Рам

Хисмаические надписи, существовавшие одновременно с Набатейским царством , свидетельствуют о разновидности древнеарабского языка, в котором, возможно, произошло слияние [ð] с [d]. Кроме того, существует 52 хизмаистские надписи, которые подтверждают формулу ḏkrt lt [ðakarat allaːtu] [ нужна цитата ] «Пусть Аллат будет помнить», предвещая аналогичные формулы, которые засвидетельствованы в христианских контекстах от северной Сирии до северной Аравии в 6-м и, возможно, 7-м веках. века нашей эры. Одна из таких надписей, найденная недалеко от Вади Рам , приведена ниже:

2 век н.э.

Храм Ободаса

После восстания Бар-Кохбы 135 г. н.э. литературные источники таких фигур, как Кассий Дион и Евсевий, сообщают, что Иудея была вновь заселена язычниками. [13] Сдвиг топонимии в сторону арабского произношения, который проявляется только в греческой транскрипции, позволяет предположить, что многие из этих язычников были выходцами из провинции Аравия . Похоже, это признает автор карты Мадабы в своей записи о Беэр-Шеве : «Берсаби, которая сейчас называется Берсабой». Сложные топонимы с гласной «о» между двумя компонентами (ср. Абдоманко) напоминают арабское произношение и, вероятно, берут свое начало в арабских кальках более ранних ханаанских топонимов. [14] [ не удалось проверить ]

Надпись Эн- Авдат датируется не позднее 150 г. н. э. и содержит молитву обожествленному набатейскому царю Ободасу I : [15]

6 век н.э.

Надпись Забад (512 г. н.э.)

Самая ранняя арабская надпись VI века находится в Забаде (512 г. н.э.), городе недалеко от Алеппо, Сирия . Арабская надпись представляет собой список имен, высеченный на нижней части перемычки мученика, посвященного преподобному Сергию , верхние части которого заняты надписями на греческом и сирийском языках . [14]

Есть две арабские надписи из южного региона на границах Хаврана : надпись Джебель-Усайс (528 г. н.э.) и надпись Харрана (568 г. н.э.).

7 век н.э.

Коран , стандартизированный Усманом [ 16] (годы правления 644–656), является первым сохранившимся арабским кодексом и первым неписанным свидетельством древнего диалекта Хиджази . Рукопись Корана из Бирмингема была датирована радиоуглеродом между 568 и 645 годами нашей эры и содержит части глав 18, 19 и 20.

PERF 558 (643 г. н. э.) — старейший исламский арабский текст, первый исламский папирус, свидетельствующий о продолжении вавации в исламский период.

Надпись Зухайр (644 г. н. э.) — старейшая исламская наскальная надпись. [17] Он ссылается на смерть Умара и отличается полноценной системой расстановки точек.

Христианская арабская надпись, известная как надпись Язида , возможно, упоминает Язида I и примечательна продолжением христианских арабских формул VI века, а также сохранением доисламских форм букв и ваваций. [18]

Фонология

Согласные

  1. ^ ab Выраженные межзубные и боковые промежутки были озвучены в старом хигази, в отличие от северного древнеарабского, где они оставались глухими.

Гласные

Грамматика

Номинальный перегиб

Протоарабский

Ранний набатейский арабский язык

Надпись Эн-Авдат набатейским письмом, датируемая не позднее 150 г. н.э., показывает, что последний [n] был удален в неопределенных триптотах и ​​что последние короткие гласные определенного состояния остались нетронутыми. В древнеарабском языке набатейских надписей почти исключительно встречается форма ʾl – определенного артикля. В отличие от классического арабского языка, в этом ʾl почти никогда не наблюдается ассимиляции кода с корональными буквами.

Пример:

  1. па-йап'ал ла педа ва ла ' атара
  2. па-кон хона йабдже-на ' аль -мауто ла 'абда-х
  3. па-кон хона шарад горхо ла йорде-на [20]

Сафаитский

Надпись А1, датированная III или IV веком на греческом алфавите на диалекте, имеющем сходство с сафайскими надписями, показывает, что короткие конечные высокие гласные были потеряны, что стирало различие между именительным и родительным падежами в единственном числе, оставляя винительный падеж. единственный отмеченный случай. [21] Помимо диалектов без определенного артикля, сафайтские надписи демонстрируют около четырех различных форм артикля, упорядоченных по частоте: h -, ʾ -, ʾl - и hn -. В отличие от классической арабской статьи, в древнеарабском ʾl почти никогда не наблюдается ассимиляции кода с корональными буквами; та же ситуация засвидетельствована в греко-арабском языке, но в А1 кода уподобляется следующему d , αδαυρα */ʾad-dawra/ 'область'. В сафайских и хизмаистских текстах присутствует неизменное женское окончание согласной - т , и то же самое, по-видимому, верно и для самого раннего набатейского арабского языка. Хотя греческие транскрипции демонстрируют неоднозначную ситуацию, ясно, что к IV в. н. э. окончание сместилось на / -a(h) / в неконструктивной позиции в населенных пунктах. [22]

Пример:

Старый Хиджази (коранический согласный текст)

В кораническом тексте согласных нет различий по падежам с определенными триптотами, но неопределенный винительный падеж отмечается конечным /ʾ/. В JSLih 384, раннем примере древнего хиджази, протоцентрально-семитский алломорф /-t/ выживает в bnt , в отличие от /-ah/ < /-at/ в s 1 lmh .

Указательные местоимения

Сафаитский

Северный древнеарабский язык сохранил первоначальную форму относительного местоимения -, которое, возможно, либо продолжало склоняться к падежу, либо застыло как ḏū или ḏī . В одном случае ему предшествует артикль/указательный префикс h- , hḏ */haḏḏV/. [24]

В сафайском языке существование изменения наклонения подтверждается в написании глаголов с y/w в качестве третьего корневого согласного. Глаголы этого класса в результирующих предложениях пишутся таким образом, что изначально они должны были оканчиваться на /a/: f ygzy nḏr-h */pa yagziya naḏra-hu/ 'чтобы он мог выполнить свой обет'. Иногда глаголы оканчиваются на - n , что может отражать энергетическое окончание, например, s 2 ʿ-nh 'присоединиться к нему', возможно, */śeʿannoh/. [22]

Старый Хиджази

Для старого Хиази характерно новаторское относительное местоимение аллахи , аллати и т. д., которое однажды засвидетельствовано в JSLih 384 и является распространенной формой в QCT. [4]

ККТ вместе с папирусами первого столетия после исламских завоеваний свидетельствуют о форме с l-элементом между указательной основой и дистальной частицей, происходящей из исходного проксимального набора Далика и Тилка .

Системы письма

Сафаитский и Хисмайский

Тексты, составленные на обоих алфавитах, насчитывают почти 50 000 экземпляров, дающих довольно подробное представление о древнеарабском языке. [22]

даданитовый

Единственный текст, JSLih 384, составленный даданитским письмом из северо-западной Аравии, представляет собой единственный ненабатейский образец древнеарабского языка из Хиджаза . [22]

Греческий

Фрагментарные свидетельства греческого письма, «Греко-Арабика», не менее важны для завершения нашего понимания древнеарабского языка. Он включает в себя примеры древнеарабского языка в греческой транскрипции из документальных источников. Преимущество греческого письма состоит в том, что оно дает нам четкое представление о гласных древнеарабского языка и может пролить важный свет на фонетическую реализацию древнеарабских фонем. Наконец, известен единственный доисламский арабский текст, составленный греческими буквами и обозначенный А1. [22]

арамейский

Набатейский

Только два текста, полностью написанные на арабском языке, были обнаружены с использованием набатейского письма. Надпись Эн-Авдат содержит две строки арабской молитвы или гимна, встроенные в арамейскую вотивную надпись. Вторая — надпись Намара, 328 г. н.э., воздвигнутая примерно в 60 милях к юго-востоку от Дамаска . Большинство примеров арабского языка происходят от субстратного влияния этого языка на набатейский арамейский язык. [22]

Переходный набатейско-арабский язык

Надгробная надпись набатейско-арабским письмом из Аль-Улы , 280 г. н.э.

Растущий корпус текстов, вырезанных письмом, промежуточным между классическим набатейским арамейским языком и тем, что сейчас называется арабским письмом Северо-Западной Аравии, предоставляет дополнительный лексический и некоторый морфологический материал для более поздних стадий древнеарабского языка в этом регионе. Эти тексты дают важное представление о развитии арабской письменности от ее набатейского предка и дают важное представление о диалектах Старого Хигази. [22]

арабский

Из доисламского периода известны только три довольно короткие надписи полностью развитым арабским письмом. Они происходят из Сирии VI века н.э., двое - из южного региона на границах Хаврана, Джебель-Усая (528 г. н.э.) и Харрана (568 г. н.э.), а один - из Забада [  фр ] (512 г. н.э.), города недалеко от Алеппо. Они проливают мало света на лингвистический характер арабского языка и более интересны информацией об эволюции арабской письменности. [22]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Джаллад, Ахмад (2020). «Аль-Джаллад. Руководство по исторической грамматике арабского языка». Академия.edu .
  2. ^ Аб Джаллад, Ахмад (2018). «Самые ранние этапы арабского языка и его лингвистическая классификация». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  3. ^ Линдстедт, Илкка (2023). Мухаммед и его последователи в контексте: религиозная карта позднеантичной Аравии . Исламская история и цивилизация. Лейден Бостон: Брилл. стр. 49–50. ISBN 978-90-04-68712-7.
  4. ^ abc Аль-Джаллад, Ахмад (27 марта 2015 г.). Очерк грамматики сафайских надписей. БРИЛЛ. п. 48. ИСБН 9789004289826.
  5. ^ Джаллад, Ахмад. «Доктор Ахмад Аль-Джаллад. Возвышение арабского языка: от эпического прошлого к научно обоснованной истории». YouTube . Проверено 19 декабря 2019 г.
  6. ^ Вудард (2008), с. 208
  7. ^ Вудард (2008), с. 180
  8. ^ Макдональд (2000), стр. 50, 61.
  9. ^ «Арабская надпись первого века до н.э. шрифтом Муснад в Карьят-аль-Фау» .
  10. ^ Аль-Джаллад, Ахмад. «Аль-Джаллад. Руководство по исторической грамматике арабского языка». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  11. ^ Эфал, Израиль (01.01.2017). «Седентизм арабов в VIII – IV веках до нашей эры». В Мадбар и обратно : 479–488. дои : 10.1163/9789004357617_025. ISBN 9789004357617.
  12. ^ Макдональд, Майкл Калифорния «Подсказки к тому, как мог говорить набатейец, из хизмайской надписи». {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  13. ^ Необходимы ссылки
  14. ^ abcde Фишер, Грег (2015). Арабы и империи до ислама. Издательство Оксфордского университета . п. 580. ИСБН 978-0-19-965452-9.
  15. ^ "Арабская надпись Эн Авдат первого/второго века" . www.islamic-awareness.org . Проверено 28 января 2020 г.
  16. Путтен, Марин ван (январь 2019 г.). ««Божья благодать» как свидетельство письменного османского архетипа: важность общих орфографических особенностей». БСОАС . 82 (2): 1.
  17. ^ Габбан, Али ибн Ибрагим; ибн Ибрагим Габбан, Али; Хойланд, Роберт; Перевод (2008). «Надпись Зухайра, старейшая исламская надпись (24 г. хиджры / 644–645 гг. Н.э.), возникновение арабской письменности и природа раннего исламского государства 1». Арабская археология и эпиграфика . 19 (2): 210–237. дои : 10.1111/j.1600-0471.2008.00297.x. ISSN  0905-7196.
  18. ^ аль-Шдайфат, Юнис; Аль-Джаллад, Ахмад; аль-Саламин, Зейад; Хараше, Рэйф (2017). «Раннехристианское арабское граффито с упоминанием царя Язида». Арабская археология и эпиграфика . 28 (2): 315–324. дои : 10.1111/aae.12105. ISSN  0905-7196.
  19. Путтен, Марин ван (29 марта 2017 г.). «Развитие трифтонгов в Коране и классическом арабском языке». Арабские эпиграфические заметки . Лейденский университет . 3 : 47–74. hdl : 1887/47177. ISSN  2451-8875 . Проверено 19 июня 2019 г. - через Academia.edu .
  20. ^ Аль-Джаллад, Ахмад. «Один вав, чтобы управлять ими всеми: истоки и судьба вава на арабском языке и его орфография». Лейденский университет – через Academia.edu . {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  21. ^ Аль-Джаллад, Ахмад; Аль-Манасер, Али (19 мая 2015 г.). «Новая эпиграфика из Иордании I: доисламская арабская надпись греческими буквами и греческая надпись из северо-восточной Иордании, w.A. аль-Манасер». Арабские эпиграфические заметки . Лейденский центр изучения древней Аравии : 51–70. hdl : 1887/33002. ISSN  2451-8875 . Проверено 9 декабря 2015 г. - через academia.edu .
  22. ^ abcdefgh Аль-Джаллад, Ахмад. «Аль-Джаллад. Самые ранние этапы арабского языка и его лингвистическая классификация (Справочник Рутледжа по арабской лингвистике, готовится к печати)». www.academia.edu . Проверено 8 декабря 2015 г.
  23. Аль-Джаллад, Ахмад (7 апреля 2017 г.). «Заметки на полях и дополнения к «Очерку грамматики сафайских надписей» (ssll 80; Лейден: Brill, 2015) с приложением к словарю». Арабские эпиграфические заметки . Лейденский университет : 75–96. hdl : 1887/47178. ISSN  2451-8875 – через Academia.edu .
  24. ^ Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «О безмолвном рефлексе *ṣ́ и *ṯ ̣ в дохилальском магрибском арабском языке». Зал 62 (2015) : 88–95 . Проверено 26 мая 2016 г. - через academia.edu .