Дэвид Бенджамин Ракофф (27 ноября 1964 г. – 9 августа 2012 г.) – американский писатель прозы и поэзии канадского происхождения, живший в Нью-Йорке, писавший юмористические и иногда автобиографические публицистические эссе. Ракофф был эссеистом, журналистом и актером, а также постоянным автором This American Life на WBEZ . Ракофф описывал себя как «нью-йоркского писателя», который также был «канадским писателем», «мега-евреем», «геем-писателем» и «специалистом по восточноазиатским исследованиям, который забыл большую часть своего японского» писателя. [1]
Дэвид Ракофф родился в Монреале , Квебек, Канада, и был младшим из троих детей. Его брат, комик Саймон Ракофф , на четыре года старше Дэвида. Их сестра, Рут Ракофф, автор мемуаров о раке When My World Was Very Small , является средним ребенком. [2] [3] Ракофф и его братья и сестры были близки в детстве. [2] [4] Мать Ракоффа, Джина Шохат-Ракофф, врач, практикующий психотерапию, а его отец, Вивиан Ракофф, психиатр. [ необходима цитата ] Ракофф писал, что почти каждое поколение его семьи переезжало из одного места в другое. [5] Бабушка и дедушка Ракоффа, которые были евреями, бежали из Латвии и Литвы на рубеже 20-го века и поселились в Южной Африке . [5] Семья Ракофф покинула Южную Африку в 1961 году по политическим причинам и переехала в Монреаль на семь лет. [6] В 1967 году, когда ему было три года, семья Ракоффа переехала в Торонто . [7] Став взрослым, он идентифицировал себя как еврей. [8]
Ракофф учился в средней школе при Институте Форест-Хилл и окончил ее в 1982 году. В том же году он переехал в Нью-Йорк, чтобы поступить в Колумбийский университет , где он специализировался на восточноазиатских исследованиях и изучал танцы. [6] Ракофф провел свой третий год в колледже в Школе восточных и африканских исследований в Лондоне и окончил ее в 1986 году. Он работал в Японии переводчиком в издательстве по изобразительному искусству. Его работа была прервана через четыре месяца, когда в возрасте 22 лет он заболел болезнью Ходжкина , формой лимфатического рака, которую он называл «прикосновением рака». Он вернулся в Торонто на 18 месяцев лечения, включая химиотерапию, облучение и хирургию.
Прежде чем стать штатным писателем, Ракофф 13 лет проработал в издательской индустрии, в том числе помощником издателя и публицистом. [9] Он проработал в литературном агентстве 3 года, а затем 9 лет редактором и менеджером по коммуникациям в HarperCollins . [10] [3] В течение периода, начинавшегося с 25 лет, Ракофф писал фриланс, работая в издательской индустрии. В конце концов он смог зарабатывать на жизнь своим писательством, став штатным писателем в 1998 году. Пока Ракофф работал в издательстве, он писал интервью в формате «вопрос-ответ» под названием «Как мы живем сейчас», которые появлялись в The New York Times Magazine с 1999 по 2002 год. [11]
Ракофф сказал, что он обязан Дэвиду Седарису и продюсеру Седариса Айре Глассу всей своей карьерой. [12] [13] Ракофф написал Седарису в 1992 году, услышав, как он прочитал по радио свое эссе « Дневники Санталенда» о том, каково быть рождественским эльфом, что должно было сделать его знаменитым. В тот день Ракофф немедленно написал Седарису, чтобы спросить, может ли он опубликовать работы Седариса (позже он признался, что не собирался этого делать, так как отчаянно хотел уйти из издательства). [14] Они подружились, и Ракофф работал в театре с Седарисом, сначала поставив пьесу, написанную Седарисом и его сестрой Эми Седарис , а затем играя в их пьесах. Через Седариса Ракофф познакомился с Айрой Глассом, который тогда был младшим репортером в радиопрограмме NPR Morning Edition . Когда Гласс начал This American Life , Ракофф был вовлечен в новое шоу с самого начала. [15] Седарис убедил Ракоффа пойти на общественное радио, где сам Седарис добился известности: по его настоянию Ракофф начал работать в This American Life , начав с «Рождественского Фрейда», рассказа о работе Ракоффа, изображавшего Зигмунда Фрейда в витрине универмага Barneys во время праздников. [ необходима цитата ]
Ракофф был плодовитым внештатным автором и постоянным автором Conde Nast Traveler , GQ , Outside Magazine и The New York Times Magazine . Его статьи также публиковались в Business 2.0 , Details , Harper's Bazaar , Nerve , New York Magazine , Salon , Seed , Slate , Spin , The New York Observer , Vogue , Wired и других изданиях. Он писал на широкий и эклектичный круг тем.
Ракофф опубликовал три бестселлера сборников эссе, включающих его собственные иллюстрации. Оба романа Fraud (Doubleday 2001) и Don't Get Too Comfortable (Doubleday 2005) были удостоены литературной премии Lambda (которая отмечает выдающиеся достижения среди ЛГБТ-писателей, которые используют свои работы для исследования жизни ЛГБТ), оба раза в категории «Юмор». [16] Half-Empty (2010) выиграл премию Тербера 2011 года за американский юмор .
Fraud включает в себя эссе, которые в значительной степени автобиографичны и юмористичны. Ракофф заявил относительно темы книги: «Главная драма моей жизни — быть мошенничеством, увы». Он продолжил: «Это полная ложь, на самом деле; главная драма моей жизни — быть одиноким и оставаться худым, но мошенничество получает изрядную долю игры». [17] Он сказал, что думал о других названиях для Fraud , таких как «Smart mouth» и «The jig is up». [18] Ракофф описал эссе от первого лица, которые составляют сборник, как более внутренне сфокусированные, чем его более поздние работы. Работа содержит материал из программы общественного радио This American Life и из Outside and Salon , которая была значительно удлинена и переписана, а также несколько новых произведений. [19]
Книга получила похвалу от многих критиков, собрав почти единодушное признание. В обзоре Publishers Weekly написали, что «на сцену выходит новый талантливый юморист: Ракофф обладает острым остроумием, рубящим во всех направлениях житейские прозрения и резкие замечания, иногда задевающим себя самоуничижением в своей ловкой дуэли с американским опытом». [20] Кевин Коухерд сказал, что в книге Ракофф «делает сильную заявку на звание самого невротичного человека на планете, и результаты абсолютно уморительны — когда они не болезненно откровенны и не окрашены печалью». [21] Макс Маги назвал сборник «мета-статьей, в которой он рассказывает о деталях и относительных достоинствах своего задания, приступая к нему» [22] и что «читатель чувствует себя приглашенным заглянуть за кулисы и увидеть, каково это — быть недовольным, чрезмерно квалифицированным, недостаточно амбициозным журналистом, когда он берется за свои пушистые задания». [22] Дэвид Бар называет Fraud «остроумным, проницательным и типично горько-сладким». [23]
Другие отзывы о книге [24] и аудиокниге [25] были неоднозначными. Рецензент в The New York Times упомянул (в качестве критики), что Софокл и Фрейд преследовали ту же идею, которая составляет фокус книги, а именно, что нас определяют наши страхи. [26] Грейл Маркус сказал, что истории Ракоффа не такие смешные, как те, что он читал по радио. [27]
Книга « Don't Get Too Comfortable» с подзаголовком «Унижения класса Coach, Мучения низкого количества нитей, Бесконечные поиски кустарного оливкового масла и другие проблемы Первого мира» была опубликована в 2005 году и также состоит из комических автобиографических эссе. Некоторые из эссе изначально были опубликованы в сокращенном виде в другом месте, а некоторые — в оригинале. [28] Основная тема статей — абсурдность и чрезмерность в американской жизни: книга о роскоши и привилегиях, которые рассматриваются как заслуженные права. Ракофф сказал, что мораль книги заключается в том, что должно быть «немного больше вины» и «мы все, включая меня, могли бы посчитать наши благословения, признать наши привилегии». [ необходима цитата ] Книга была в целом высоко оценена критиками. [29] The New York Times писала: «Редко когда жадность, тщеславие, эгоизм и безвкусица изображались так беспощадно и остроумно». Эмили Гордон говорит, что в своих «всплесках чистого энтузиазма он восхитительный коктейль Коула Портера , Николсона Бейкера и Сары Воуэлл ». [30] Однако Ракофф подвергся критике в The Washington Post за неправильное использование слова «нравится», при этом рецензент предположил, что проза Ракоффа могла бы быть более сжатой. [31] В The New York Times Дженнифер 8. Ли сказала, что книга была «не более чем сборником смутно связанных журнальных статей», а не «связным трагикомическим манифестом», что некоторые эссе были не по теме, и не о нарциссизме и излишествах. [32]
Третья книга эссе, Half Empty, была опубликована в сентябре 2010 года. [33] Ракофф сказал, что книга «в основном о пессимизме и меланхолии: все остальные менее чем приятные эмоции, которые, поскольку они менее чем приятные, были более или менее вычеркнуты из публичного дискурса, но на самом деле имеют свою пользу и даже определенную красоту». [34] Книга получила премию Тербера 2011 года за американский юмор . [35]
Ракофф написал эссе для следующих сборников научно-популярной литературы, опубликованных другими писателями:
Ракофф внес свои произведения в следующие антологии:
16 июля 2013 года роман Ракоффа в стихах «Любовь, бесчестье, женитьба, смерть, лелеять, погибнуть: роман» был опубликован издательством Doubleday . [41] Незадолго до своей смерти он записал его в виде аудиокниги с помощью Айры Гласса в студии This American Life [42]
Ракофф был постоянным участником радиопрограммы This American Life на Public Radio International , в которой каждую неделю авторы и исполнители представляют отрывки (некоторые документальные, некоторые художественные) на выбранную тему, обычно от первого лица. [43] Первой была «Рождественский Фрейд», рассказ о том, как Ракофф изображал Зигмунда Фрейда в витрине универмага Barneys во время праздников. Отрывок появился в Fraud , его первом сборнике, опубликованном в 2001 году. Он говорит, что This American Life позволила ему иметь собственный взгляд на вещи и выйти за рамки просто журналистики. Большинство его радиовыступлений были записаны в студии, но некоторые из них были исполнены вживую. [44] Ракофф был первым человеком, который вел эпизод This American Life вместо Айры Гласса (эпизод назывался «Нравится или нет»), за ним следовала только Нэнси Апдайк . Он появился в This American Life: Live! (2008), но был вырезан из версии 2009 года (видео с Дэйвом Хиллом доступно в Интернете. [45] Ракофф был показан в прямом эфире This American Life, «Невидимое стало видимым» 10 мая 2012 года из театра Скирболл, Нью-Йоркский университет. [2]. Он вернулся в канадский эфир со своими регулярными появлениями в программе Talking Books на радио CBC, которую вел Ян Браун. После этого Ракофф также часто звучал в радиопрограмме CBC WireTap . Эпизод This American Life от 17 августа 2012 года под названием «Наш друг Дэвид» был полностью посвящен его эссе в этой программе. [46]
Ракофф адаптировал сценарий для удостоенного премии «Оскар» короткометражного фильма «Новые жильцы » , изначально написанного Андерсом Томасом Йенсеном . [47] Режиссер Йоахим Бак описал роль Ракоффа как «помощь мне с диалогами» [48] и «большое сотрудничество в диалогах». [49] Он также появляется в фильме. [50] Фильм получил премию «Оскар» 2010 года за лучший короткометражный фильм с живыми актерами. Ракофф продал то, что он назвал «метасценарием», написанным совместно с Дэйвом Хиллом , основанным на вымышленном туре для рекламы книги « Не становись слишком комфортной» . [51] В короткометражном фильме, основанном на той же истории, Ракофф сыграл требовательного автора напротив терпеливого, любезного публициста Дэйва Хилла. [ требуется ссылка ]
Ракофф сказал, что его первым выбором карьеры было стать актером: он писал: «Как и поколения других неудачников до меня, будь они морфологическими, сексуальными или иными, я решил, что сделаю театр своим убежищем». Ракофф играл в театре в университете и играл, работая полный рабочий день в издательской индустрии, а позже, работая внештатным писателем. [52] Например, он выступал на первом фестивале комедийного искусства США в 1995 году в пьесе, написанной другом. [53] Он сказал, что ему нравится актерская игра, потому что она вовлекает других людей, в отличие от писательства. [54] Однако его самооценка своих актерских способностей была такой: «Как оказалось, я совершенно неубедительное присутствие камеры». [55]
Несмотря на свои амбиции в детстве, он сказал, что занимался актерством неохотно, отчасти потому, что его семья была против того, чтобы он был актером [52] , а отчасти из-за стереотипов, которые используют лишенные воображения агенты по кастингу. [56] Ракофф охарактеризовал большинство ролей, на которые он пробовался, как «Фаджи МакПакер» или «Еврей МакХебри» [57] (к которым он позже добавил «Классный МакИзощренный»). [58] Фаджи МакПакер — стереотипный гей-персонаж, который либо высокомерный, либо любвеобильный королева, а Еврей МакХебри — прототипическая еврейская роль, включающая в себя измученного, пытливого, нахмуренного, книжного типа. [8] Ракофф сказал, что он продолжил свою театральную работу, поскольку такие актерские стереотипы не так распространены в театральной работе, потому что зрители более искушены, и на кону не так много денег, а это означает, что нет такого не склонного к риску кастинга. [8] [54] [56] Он также отметил, что, как писатель, его гомосексуальность и еврейская принадлежность не ограничивают его читательскую аудиторию или темы, о которых он может писать, так же, как это ограничивает его актерские роли. [54] [56]
Ракофф снялся в нескольких фильмах, хотя он отметил, что почти всегда его роль остается на полу монтажной: «Меня вырезали из некоторых очень благородных проектов». [8] Например, он работал над фильмом «Клуб первых жен» (1996), но его сцены были удалены в пользу сцен Бронсона Пиншо . [59] Первая крупная роль Ракоффа в кино была в короткометражном фильме Грегга Бордовица « Облако в штанах » (1995), который транслировался по общественному телевидению, где Ракофф играл Владимира Маяковского, по поэзии которого был снят фильм. Его последующие появления в кино включают в себя исполнение роли библиотекаря в фильме Шерил Дюнье «Женщина-арбуз» (1996), [60] появление в затылке в роли Бена Барона, который пренебрежительно относится к Харпер Ли , в фильме Беннетта Миллера « Капоте » (2005), не говорящую роль Босвелла в фильме Пола Динелло « Незнакомцы с конфетой» (2005) (который был написан в соавторстве с Эми Седарис), а также роли издательского босса в фильме « Плохие боссы отправляются в ад» (1997) и двуличного режиссера [50] [61] в фильме Элисон Маклин «Невыносимый» . [62]
Ракоффа можно увидеть в короткометражном фильме «Новые жильцы» (2009), удостоенном премии «Оскар» . [63] В фильме он играет Фрэнка, половину гей-пары, которая переезжает в квартиру, которую неожиданно освободили. [64] Фильм начинается с того, что Ракофф произносит горький, юмористический, но пессимистичный монолог о жизни и смерти. [48] Ракофф также адаптировал сценарий для фильма. [47]
Ракофф появился в роли самого себя в документальном фильме «Флорент: королева мясного рынка» (2009) о местном ресторане [65] и в фильме о книге « Штат за штатом» (2008), в которой опубликовано одно из его эссе. [50]
Ракофф появился в роли модельного агента Рича Такмана в « Как вращается мир », телевизионной мыльной опере. [55] Он написал об этом опыте в эссе «Намылить, смыть, повторить», опубликованном в сборнике « Мошенничество » . [66] Он также появился в роли Тодда в «Косби» (1996–2000) [67] и в роли Фрэнка в телешоу « Змея и бекон » (2009).
Ракофф играл в театре, в том числе вне Бродвея, в частности в пьесах, написанных The Talent Family (Дэвид и Эми Седарис). Эти пьесы включали удостоенную премии Obie One Woman Shoe 1995), в отношении которой критик, писавший в Newsday, сказал, что Ракофф «источал причудливую привлекательность», [68] The New York Times написала и то, что Ракофф был «уморительным» [69], и что он показал «забавное, безупречно выдержанное исполнение, обеспечивающее необходимый якорь». [70] Ракофф также появился в постановке Седариса The Little Freida Mysteries в La Mama (1997), о которой The New York Times сказал, что Ракофф был частью «искусного ансамбля», [71] и которая получила хорошую рецензию в Newsday . [72] и в «Книге Лиз» (2001), в которой он играл разных персонажей, включая Натаниэля Брайтби, члена крипто- амишского ордена под названием «Брезгливый», который берет на себя операцию Эми Седарис по производству сырных шариков. [18] Его выступления были высоко оценены некоторыми критиками. [73] Ракофф изображал Лэнса Лауда на сцене и появлялся в других пьесах, включая «Дэвид и Джоди и Дэвид и Джеки», вдохновленную классикой 1960-х годов « Боб и Кэрол и Тед и Элис» , вместе с Джеки Хоффманом , Дэвидом Илку и Джоди Леннон [74] и «Картеллы». [75] Он также произнес монолог об увольнении в сценическом шоу « Уволен!» . [76]
Родившийся в Канаде Ракофф озвучил президента США Томаса Джефферсона в аудиокниге Джона Стюарта « Америка (книга): руководство гражданина по демократическому бездействию», а также озвучил американца польского происхождения Леона Чолгоша (убийцу президента США Уильяма Мак-Кинли ) в аудиокниге Сары Воуэлл « Каникулы убийц » .
Ракофф был в составе актеров озвучивания пилотного анимационного сериала Williams Street 2009 года Snake 'n' Bacon . Основанный на творениях американского карикатуриста и иллюстратора Майкла Куппермана , он транслировался на канале Adult Swim Cartoon Network. [77]
В 1994 году Ракофф поставил Stitches Дэвида и Эми Седарис. Его режиссура была описана как «чётко сфокусированная» The New York Times [78] и «ожесточённая» Newsday [79] . Он также поставил Jail Babes с The Duelling Bankheads (Дэвид Илку и Кларк Рендер) в La Mama, ETC в 1996 году и моноспектакль Майка Альбо Spray в PS 122 в Нью-Йорке.
С 1982 года Ракофф жил в Соединенных Штатах (за исключением четырехмесячного пребывания в Японии в 1986 году), сначала как студент, затем как иностранец-резидент. В начале 1990-х годов ему выдали грин-карту , о чем он писал в одной из своих ранних газетных статей. [5] Прожив в Соединенных Штатах 21 год, Ракофф был мотивирован желанием участвовать в политическом процессе и подал заявление на получение гражданства США. [34] Ракофф описал опыт становления американским гражданином в эссе, опубликованном в Don't Get Too Comfortable . Он стал гражданином США в 2003 году, в то же время сохранив свое канадское гражданство.
В 2010 году, во время написания книги Half Empty , у Ракоффа диагностировали злокачественную опухоль , а позже у него развилась постлучевая саркома — результат неэффективного лечения лимфомы Ходжкина в возрасте 20 лет — за левой ключицей, и он начал проходить химиотерапию . [80] [81] Он умер в Манхэттене 9 августа 2012 года. [82]