Дэвид Ливитт ( / ˈ lɛ vɪ t / ; родился 23 июня 1961 года) — американский писатель , автор рассказов и биограф .
Ливитт родился в Питтсбурге , штат Пенсильвания, в семье Глории и Гарольда Ливитт . Гарольд был профессором, преподававшим в Стэнфордском университете, а Глория была политическим активистом. Ливитт вырос в Пало-Альто, Калифорния , и окончил Йельский университет со степенью бакалавра по английскому языку в 1983 году. После успеха своей первой книги он провел большую часть 1990-х годов в Италии, работая и реставрируя старый дом в Семпрониано в Тоскане со своим партнером. Он также преподавал в Принстонском университете . [1]
Будучи студентом Йельского университета, Ливитт опубликовал два рассказа в The New Yorker , «Территория» и «Здесь», оба из которых вошли в его первый сборник Family Dancing (номинированный на премию National Book Critics Circle Award и финалист премии PEN/Faulkner Award). Другие опубликованные произведения включают сборники рассказов A Place I've Never Been , Arkansas: Three Novellas и The Marble Quilt и романы The Lost Language of Cranes , Equal Affections , While England Sleeps (финалист премии Los Angeles Times Fiction Prize), The Page Turner , Martin Bauman , The Body of Jonah Boyd и The Indian Clerk (финалист премии PEN/Faulkner Award и номинант премии IMPAC Dublin Award).
В 2000 году Ливитт переехал в Гейнсвилл, штат Флорида , и стал членом факультета творческого письма в Университете Флориды , а также основателем и редактором литературного журнала Subtropics .
Ливитт, который является геем, часто исследовал гей-тематику в своих работах. [2] Будучи подростком, он часто пугался гей-романов, которые подчеркивали идеальное мужское тело. Он считал эту тему и ее предположение о том, что гомоэротическое удовлетворение предназначено для исключительно красивых молодых людей, навязчивыми. [3] Его произведения исследуют универсальные темы, такие как сложные семейные отношения, классовая и сексуальная эксплуатация. [4] Болезнь и смерть также являются повторяющимися темами в его работах, вдохновленными его опытом, связанным с раком и смертью его матери, когда он рос. [5]
Роман Ливитта 2004 года «Тело Джона Бойда» посвящен дому в Пало-Альто, где он вырос, 743 Cooksey Lane. С тех пор этот дом приобрел известность как место домашнего ареста Сэма Бэнкмена-Фрида . [6]
Несмотря на то, что Ливитт написал много романов, он сказал, что чувствует себя более уверенно как автор рассказов. [5] Его критиковали за то, что он пишет слишком быстро, что он приписывает раннему опыту смерти, убедившему его, что его жизнь как писателя будет короткой. [5] Его работы считались минималистскими , а также частью литературной стаи Brat Pack , но он предпринял «яростные усилия, чтобы отмежеваться» от обоих. Он считает свои работы слишком длинными, эмоциональными и описательными, чтобы быть минималистскими. [5]
Любимая писательница Ливитта — Пенелопа Фицджеральд , его любимые ее произведения — «Начало весны» , «Врата ангелов» и «Голубой цветок» . На него также оказали влияние Джон Чивер , Элис Манро , Синтия Озик , Джозеф Рот , У. Г. Зебальд и Грейс Пейли , которых он считает теми, кто научил его важности скромного опыта в великой литературе. [7]
В 1993 году английский поэт Стивен Спендер подал в суд на Ливитта за нарушение авторских прав в связи с публикацией его романа « Пока Англия спит» , обвинив его в использовании в романе элементов мемуаров Спендера «Мир внутри мира» . [8] Viking-Penguin, издатель Ливитта в то время, отозвал книгу. В 1995 году Houghton Mifflin опубликовала исправленную версию с предисловием Ливитта, в котором он затронул спор.
В книге «Мужество в повествовании: критический взлет и падение Дэвида Ливитта» Дрю Патрик Шеннон утверждает, что критика, которая сопровождала иск Спендера, «позволила [критикам] укрепить границы между гей-литературой и мейнстримом, которые Ливитт ранее пересек». [9] Последующие рецензии на работу Ливитта были более благоприятными. [10] [11] Этот эпизод послужил Ливитту основой для его повести «Художник-реферат» . [12]
Два романа Ливитта были экранизированы: «Забытый язык журавлей» (1991) был снят Найджелом Финчем , а «Переворачиватель страниц» (выпущенный под названием « Пища любви ») был снят Вентурой Понсом . Права на третий, «Индийский клерк» , были приобретены Скоттом Рудином.