stringtranslate.com

Влияние Brexit на Европейский Союз

В 2016 году ожидалось, что влияние Brexit на Европейский союз (ЕС) приведет к социальным и экономическим изменениям в Союзе, а также к более долгосрочным политическим и институциональным сдвигам. Масштабы этих эффектов остаются несколько спекулятивными, пока не станут ясны точные условия отношений Соединенного Королевства с ЕС после Brexit. С прекращением участия Великобритании в политике ЕС по свободе перемещения товаров, лиц, услуг и капитала, а также в Таможенном союзе Европейского союза , а также в обмене уголовной разведкой и другими вопросами, есть явное влияние с последствиями для обоих институтов.

Размер и богатство

В 2018 году номинальный ВВП Великобритании был пятым по величине в мире и вторым по величине в ЕС. [1]

Brexit привел к тому, что в ЕС произошло чистое сокращение населения на 13% в период с 1 января 2019 года по 1 января 2020 года. Данные Евростата показывают, что в противном случае за тот же период наблюдался бы чистый прирост. [2]

Бюджет

Вклад Великобритании в бюджет ЕС в 2016 году, после учета ее скидки, составил €19,4 млрд. После вычета около €7 млрд., которые Великобритания получает в виде субсидий ЕС, потеря бюджета ЕС составляет около 5% от общей суммы. Если бюджет не будет сокращен, Германия (уже крупнейший чистый донор), по всей видимости, будет вынуждена предоставить наибольшую долю наличных, ее доля оценивается примерно в €2,5 млрд. [3]

По состоянию на март 2020 года продолжаются дебаты между теми членами, которые хотят, чтобы бюджет был ограничен не более чем 1% от совокупного ВВП членов, и теми, кто хочет, чтобы он составлял 1,074%. [4]

Готовность

В ответ на Brexit Европейская комиссия опубликовала сообщение о готовности под названием: «Сообщение о готовности по окончании переходного периода между Европейским союзом и Соединенным Королевством». [5]

Изменения в политике

Прошли те годы, когда Европа не могла следовать курсу, потому что британцы возражали. Теперь, когда британцы уходят, Европа может найти новый импульс.

Кристин Лагард , директор МВФ , [ 6]

Великобритания была крупным игроком в ЕС, что служило как активом для Союза, так и препятствием для тех, кто поддерживал направление, решительно противостоявшее британскому правительству. [6]

Идеологический сдвиг

Будучи третьим по численности населения государством ЕС, с более чем 12% населения Союза, Великобритания была влиятельным игроком в Европейском парламенте и Совете Европейского союза . Ее отсутствие повлияет на идеологический баланс в институтах ЕС. [7]

Совет

В Совете во время членства Великобритании было два блока, каждый из которых мог сформировать блокирующее меньшинство против другого: протекционистский блок, в основном из южных штатов, и либеральный блок, в основном из северных штатов. Как член последнего, выход Великобритании ослабит либеральный блок, поскольку Великобритания была значительным и ярым сторонником экономически либеральной Европы, более крупных торговых сделок с третьими странами и дальнейшего расширения ЕС . Ослабляя либеральный блок, он также усилит индивидуальную позицию Германии в Совете за счет потери ключевого противовеса. Однако Германия по-прежнему обеспокоена этой ролью, поскольку другие государства-члены, обеспокоенные доминированием Германии, могут поддаться искушению объединиться против нее. [7] [8]

Европейский парламент
Места Великобритании в группах ЕП выделены красным цветом (количество мест основано на группах ЕП в декабре 2017 г.)

В Европейском парламенте Brexit привел к изменениям в представительстве групп : Brexit дал 5 мест ЕНП и 3 места ИД, в то время как 29 мест потеряла NI (включая партию Brexit), 11 мест потеряла Renew Europe (LibDem), 7 мест потеряла зеленая партия и шесть мест потерял альянс социалистов и демократов (S&D).

Аналогично, большинство представителей Великобритании сидели с правыми группами, а именно Европейскими консерваторами и реформистами и Европой свободы и прямой демократии , обе из которых были построены вокруг и возглавлялись членами Британской консервативной партии и UKIP . Прогрессивный альянс социалистов и демократов также потерял своих членов из Лейбористской партии Великобритании , но в целом остался бы укрепленным большей потерей правых и, таким образом, смог бы сформировать большинство, не ища поддержки у (консервативной) Европейской народной партии . [7]

Оборона и иностранные дела

Великобритания была ключевым активом для ЕС в области иностранных дел и обороны, учитывая, что Великобритания была (вместе с Францией) одной из двух основных военных держав ЕС и имела значительные разведывательные возможности, мягкую силу и широкую дипломатическую сеть. Без Великобритании внешняя политика ЕС могла бы быть менее влиятельной. [7] США рассматривали Великобританию как мост между США и Европой, и Великобритания помогла согласовать позиции ЕС с США и обеспечить более жесткую политику в отношении России. [8]

Однако Brexit также создал новые возможности для европейского оборонного сотрудничества , поскольку Великобритания последовательно накладывала вето на шаги в этом направлении, утверждая, что это подорвет НАТО . Она попыталась сделать это снова — даже после референдума о выходе, в связи с созданием военного штаба . [9] С выходом Великобритании и ощущением, что США при Дональде Дж. Трампе могут не выполнять обязательства НАТО, Европейский совет включил оборонное сотрудничество в качестве основного проекта в свои [после голосования по Brexit] декларации в Братиславе и Риме и продвинулся вперед с созданием Европейского оборонного фонда и активацией постоянного структурированного сотрудничества (оборонный пункт в Лиссабонском договоре ). [10] [11]

Свобода передвижения

Свобода передвижения работников является неотъемлемой частью политики ЕС и основой идеалов Европейского Союза. Кроме того, Шенгенское соглашение устраняет необходимость в паспортах и ​​визах для поездок в пределах Шенгенской зоны , тем самым обеспечивая свободное перемещение людей . [12] Эта концепция разработана для того, чтобы принести пользу экономике и обществу различных государств-членов, позволяя бизнесу процветать в Европе, а также для того, чтобы ЕС был более культурно взаимосвязан. [13] (Посетители из-за пределов Зоны подлежат обычному паспортному и визовому контролю на внешней границе любого государства-члена Зоны. Не все члены ЕС являются членами Шенгенской зоны, и не все члены Шенгенской зоны являются членами ЕС).

Еврозона

ВВП ЕС-28 по валютным группам (2017) [14]

  Еврозона (72,9%)
  Не входящие в еврозону (за исключением Великобритании) (12%)
  Соединенное Королевство (15,1%)

Отношения между странами еврозоны и странами, не входящими в еврозону, обсуждались как во время членства Великобритании (как крупного государства-выходца), так и в свете ее выхода из ЕС. Вопрос в том, как Brexit может повлиять на баланс сил между теми, кто находится и не находится в еврозоне, а именно, как избежать переголосования кокуса еврозоны над странами, не входящими в еврозону.

Великобритания призвала внести поправки в договоры ЕС, чтобы объявить ЕС «мультивалютным союзом», что вызвало опасения, что это может подорвать процесс принятия евро в остальных странах. [15] [16] [17] [14]

Профессор Саймон Хикс утверждал, что Brexit укрепит еврозону, которая вполне может заменить единый рынок в качестве ядра и движущей силы ЕС. [ необходима цитата ] В предреферендумных переговорах Дэвид Кэмерон подчеркивал важность (по его мнению) сохранения четкой отделенности еврозоны от ЕС. После выхода Великобритании такое давление вполне может рассеяться. [7]

Говорить по-английски в Европейском парламенте

В результате Brexit в Европейском парламенте и рабочих группах стало меньше носителей английского языка. Дэвид Макаллистер , немецкий политик, заявил, что его бывших британских коллег не хватает за их прагматизм, юмор и риторику. Макаллистер сказал, что английский по-прежнему является самым распространенным языком, на котором говорят члены Европейского парламента, несмотря на то, что в нем 24 официальных языка . [18]

Экономические последствия

Торговля с Великобританией

После Brexit ЕС становится крупнейшим торговым партнером Великобритании, а Великобритания становится третьим по величине торговым партнером ЕС после США и Китая.

Некоторые государства-члены, в частности Бельгия, Кипр, Ирландия, Германия и Нидерланды, более подвержены экономическому шоку , вызванному Brexit . Экономика Республики Ирландия особенно чувствительна из-за ее общей сухопутной границы с Соединенным Королевством и ее тесной интеграции агробизнеса с Северной Ирландией. [19]

Восстановление таможенной границы было бы экономически и политически разрушительным для обеих сторон, [20] [21] особенно из-за риска для мирного процесса в Северной Ирландии , который представляет собой физическая граница. [22] Несмотря на заверения в доброй воле с обеих сторон, было неясно, как можно было бы избежать пограничного контроля, если бы Великобритания не имела Таможенного союза с ЕС . [23] [24] Вытекающие из соглашений, достигнутых на первом этапе переговоров (после вмешательства Демократической юнионистской партии ), любые договоренности, которые должны быть приняты для содействия трансграничной торговле в Ирландии, будут в равной степени применяться к торговле через Ла-Манш, но детали остаются неясными. [25] В октябре 2019 года Великобритания и ЕС пересмотрели Протокол Северной Ирландии к проекту Соглашения о выходе из ЕС , чтобы сохранить открытой границу в Ирландии и иметь таможенную границу между островом Ирландия и островом Великобритания (оставив Северную Ирландию «де-факто» в Таможенном союзе ЕС в некоторых отношениях).

Секторы в ЕС, которые больше всего пострадают от выхода Великобритании, это автомобили и запчасти (Великобритания является крупным производителем и зависит от цепочки поставок деталей в ЕС), электронное оборудование и обработанные пищевые продукты. Экспорт сырья из долины Рура также будет затронут. [20]

Внутренняя торговля

Паромные компании DFDS и CLdN объявили о планах по созданию новых или дополнительных прямых рейсов из Ирландии на материк, что позволит избежать ожидаемых задержек и сбоев на традиционном маршруте через Великобританию. [26]

Рыболовство

В мае 2021 года Франция пригрозила отключить электроэнергию на британском острове Джерси в проливе Нормандия в ходе борьбы за права на рыбную ловлю после Brexit. [27] [28]

Люди

Миграция в ЕС или свобода передвижения

Влияние этого будет ощущаться больше всего в государствах-членах Восточной Европы, в которых к концу 2015 года в Великобритании находилось около 1,2 миллиона рабочих; самые большие группы из Польши (853 000), Румынии (175 000) и Литвы (155 000). [3] Через год после голосования по Brexit чистая годовая иммиграция в Великобританию сократилась на 106 000, причем большая часть из них была связана с отъездом граждан ЕС в другие государства, а наибольшее падение наблюдалось среди западноевропейских государств. [29]

Польское правительство поощряет молодых эмигрантов возвращаться в Польшу, но из-за нормативных или политических причин многие либо останутся в Великобритании, либо переедут в другие западные города, такие как Амстердам или Берлин. [30] Другие западноевропейские государства-члены могут увидеть большую часть потока из восточных государств в будущем. Приток рабочих с востока был бы экономически выгоден для таких стран, как Германия, но может быть политически проблематичным. [3]

Аналогичным образом в октябре 2019 года румынское правительство призывало румынских рабочих вернуться домой. Согласно интервью, проведенному тогда с министром труда, он говорил: «Мы хотим, чтобы все румыны вернулись домой, если это возможно», и что «правительство в Бухаресте запустило рекламную кампанию, чтобы побудить рабочих вернуться домой. Оно вводит ряд стимулов, состоящих из грантов и займов». По-видимому, в то время 4452 румына работали в NHS, в то время как восточноевропейские рабочие составляли 67% сезонных рабочих в британском сельском хозяйстве. [31]

Британские резиденты в Европейском союзе утратили свои права европейских граждан, но в остальном не должны быть затронуты из-за условий Соглашения о выходе. Однако, согласно доказательствам, представленным лоббистской группой «Британцы в Европе» (представляющей британских граждан, проживающих в странах ЕС) в Комитет по Brexit Палаты общин в июне 2020 года, «около 23 государств-членов ЕС [еще] не внедрили системы для документирования будущих прав примерно 1,2 миллиона британских граждан, уже проживающих на континенте, которые находятся в неведении относительно своих будущих прав и обязанностей». [32] «Великобритания запустила свою [регистрационную] систему для граждан ЕС в марте прошлого [2020 года], и более 3,3 миллиона человек получили статус предварительно поселенцев или поселенцев, чтобы остаться в стране после Brexit», — сообщили Комитету. [32]

В качестве заметного воздействия в мае 2021 года граждане ЕС (в основном молодые женщины) и из разных стран, таких как Испания, Италия, Франция, Болгария и Греция, были задержаны, отправлены в иммиграционные центры содержания под стражей и высланы, поскольку считалось, что они нарушили условия поездок после Brexit. [33]

Из 1 218 000 иммигрантов, прибывших в Соединенное Королевство в 2023 году, только 126 000 были гражданами ЕС. [34] BBC сообщила, что «За 12 месяцев до июня 2023 года чистая миграция из ЕС составила -86 000, что означает, что больше граждан ЕС покинули Великобританию, чем прибыли». [34] По словам социолога Нандо Сигоны, «[европейцы] больше не приезжают в больших количествах. Экономике по-прежнему нужны дополнительные работники, поэтому [правительство] увеличило количество этих разрешений на работу для людей из-за пределов Европейского Союза». [35] Граждане ЕС, работающие в сфере здравоохранения и социального обеспечения, были заменены мигрантами из стран, не входящих в ЕС, таких как Индия и Нигерия . [36] После Brexit число граждан ЕС, которым было отказано во въезде в Великобританию, увеличилось в пять раз. [37]

Политическое убежище

По окончании переходного периода Дублинское положение ЕС  , в котором указано, что политическое убежище должно быть запрошено в первой точке въезда в Союз, перестанет применяться к Великобритании, а вместе с ним и любые обязательства государств-членов ЕС принимать обратно из Великобритании любых просителей убежища, которые проехали через это государство по пути в Великобританию. [38]

Политика Министерства внутренних дел в отношении враждебной среды

Первоначально «Политика враждебной среды» была создана в 2012 году Терезой Мэй, тогдашним министром внутренних дел от Консервативной партии, с целью создания в Великобритании «действительно враждебной среды для нелегальных иммигрантов». [39] На практике эта политика «фактически передает контроль иммиграции гражданскому обществу. Арендодатели, врачи, работодатели и другие лица обязаны строго проверять документы людей». В контексте Brexit «до 90 000 человек могут остаться вне системы» и «столкнуться с воздействием враждебной среды»: потерять право на работу, доступ к медицинской помощи или проживание в своем доме или потенциально быть помещенными в центр содержания под стражей и высланными из страны. [40]

Компания

С окончанием переходного периода, запланированным на 1 января 2021 года, компаниям, ведущим бизнес с британскими странами, необходимо будет изменить свою политику в отношении товарных знаков, границ и авторских прав, чтобы соответствовать новым британским процедурам и связанным с ними расходам. [41]

Пошлина и НДС

Соглашение о Brexit/торговле привело к изменению пошлин и НДС. Например, покупатели товаров из ЕС, произведенных в Великобритании, теперь платят свой национальный НДС, а не (ранее применявшийся) британский. Товары, продаваемые британскими поставщиками, но произведенные (например) в Китае, могут облагаться дополнительными импортными пошлинами. Эти налоги и пошлины взимаются экспедитором в пункте доставки. [42]

Институциональные изменения

Офисы Европейского агентства по лекарственным средствам в Амстердаме (апрель 2020 г.)

Агентства, расположенные в Великобритании

До 2017 года Великобритания в течение многих лет принимала Европейское агентство по лекарственным средствам и Европейское банковское управление . Поскольку агентство ЕС не могло быть расположено за пределами Союза, Совет начал процесс определения новых городов для размещения агентств. Размещение агентства рассматривается как ценный приз для города, поэтому этот процесс горячо оспаривался почти двумя десятками городов не только по объективным критериям, но и по политическим мотивам. К ноябрю 2017 года было решено, что они переедут в Амстердам и Париж . [43]

Резервный центр обработки данных для обеспечения безопасности спутниковой навигационной системы Galileo также был перемещен из Великобритании в Испанию из-за Brexit. [44]

Места в Европейском парламенте

Великобритании было выделено 73 места из 751 места Европейского парламента, которое стало вакантным после ее выхода в 2020 году. 27 из этих мест были перераспределены среди других стран, а оставшиеся 46 зарезервированы для потенциальных новых государств-членов, что сократило число членов Европарламента до 705. [45]

При обычных процедурах места Великобритании были бы перераспределены между оставшимися членами в соответствии со стандартной формулой, но было несколько альтернативных предложений. Первоначально Европейский парламент предложил перераспределить 22 места, а оставшиеся 50 зарезервировать либо для новых членов, либо для дополнительного транснационального списка членов Европарламента, которые будут избираться по всему Союзу в целях углубления прямой демократической связи. Это было давнее предложение, в частности, поддержанное Европейской партией зеленых и президентом Франции Эммануэлем Макроном . Однако из-за правовой неопределенности вокруг Brexit любые смелые шаги были отклонены председателем комитета по конституционным вопросам Данутой Хюбнер . [46] [47] Расчеты были предложены в документе под названием «Состав Европейского парламента» 30 января 2017 года. [48] В конечном итоге комитет по конституционным вопросам 23 января 2018 года постановил, что 27 мест Великобритании будут перераспределены и 46 зарезервированы для новых государств-членов и транснациональных списков. [49] 7 февраля 2018 года депутаты Европарламента одобрили перераспределение 27 мест, но проголосовали против введения транснациональных списков. [50] 31 января 2020 года все британские депутаты Европарламента освободили свои места; перераспределение началось 1 февраля 2020 года.

Европейские комиссары

После создания комиссии фон дер Ляйен число комиссаров сократилось с 28 до 27.

Затраты и выгоды

Фонд корректировки в размере пяти миллиардов евро

Шарль Мишель предложил создать фонд в пять миллиардов евро, который можно было бы использовать для смягчения шока от британского развода, когда закончится британский переходный период. Этот резерв является частью бюджета Европейского Союза в размере 1074 миллиардов евро. [51]

Ирландия и Нидерланды — страны, которые получат наибольшую выгоду от амортизатора. [52] По словам лидера Шотландской национальной партии в Палате общин , Ирландия «получила» [эквивалент] одного миллиарда фунтов стерлингов из резерва. [53] Другие источники называют эту цифру равной €991,2 млн. [54]

Для Нидерландов сумма ассигнований составляет 713,7 млн ​​евро. [54]

Для Германии выделено 429,1 млн евро. [54]

Для Франции эта сумма составляет €396,5 млн. [54] Другие источники предполагают, что Франция может получить более €420 млн. [55]

Бельгия должна получить до €325 млн из бюджета ЕС на компенсацию последствий Brexit. Это включает €200 млн из первого транша для Фландрии . [56]

Резерв корректировки Brexit

12 января 2021 года Европейская комиссия опубликовала подробную разбивку по государствам-членам предварительного финансирования в рамках Резерва корректировки Brexit в 2021 году.

Общественное мнение

После голосования Великобритании о выходе из ЕС опросы общественного мнения показали, что поддержка ЕС резко возросла по всей Европе. Опросы показывают, что у ЕС самая высокая поддержка за 35 лет. [57] В Великобритании также наблюдался всплеск поддержки ЕС: опросы показали, что в сентябре 2018 года больше британских жителей считали Brexit неправильным, на 46% против 43%. [58] [59] [60] [6] К ноябрю 2020 года 47% респондентов опроса YouGov /Eurotrack проголосовали бы за воссоединение по сравнению с 38%, приверженными выходу. [61] К февралю 2021 года опрос YouGov/Eurotrack показал, что соотношение изменилось на противоположное: 39% электората Великобритании хотели бы воссоединиться с ЕС по сравнению с 41%, которые проголосовали бы против этого варианта. [61] Тот же опрос показал, что большинство сторонников сохранения ЕС в Германии (55%/22%), Франции (51%/26%), Дании (62%/23%) и Швеции (56%/25%). [61]

В предвыборной кампании Марин Ле Пен на президентских выборах во Франции в 2017 году ее партия «Национальное объединение» придерживалась евроскептической позиции, но в то же время Ле Пен прекратила продвигать Frexit . [ необходима цитата ] На всеобщих выборах в Италии в 2018 году популистское « Движение пяти звезд» и правая партия «Лига Севера» , обе евроскептические, получили 32% и 17% соответственно. [ необходима цитата ]

Языки

Данута Хюбнер , глава Комитета Европейского парламента по конституционным вопросам , утверждает, что после Brexit английский язык больше не будет официальным языком ЕС: «У нас есть положение…, согласно которому каждая страна ЕС имеет право указать один официальный язык. Ирландцы указали гэльский, а мальтийцы — мальтийский, так что только Великобритания указывает английский… Если у нас нет Великобритании, у нас нет английского». [62]

Однако это заявление было опровергнуто Представительством Европейской комиссии в Ирландии, представитель которой утверждал, что изменение текущего языкового режима потребует единогласного голосования Совета [63] , а также президентом Жан-Клодом Юнкером в ответе на парламентский запрос 9 августа 2017 года. [64] Однако Юнкер также заявил, что, несмотря на это, после Brexit английский язык теряет свое значение в Европе [65], и члены немецкого Бундестага призвали сотрудников институтов ЕС чаще использовать немецкий язык. [66]

Когда Соединенное Королевство и Ирландия присоединились к предшественнику ЕС в 1973 году, французский язык был доминирующим языком учреждений. С присоединением Швеции и Финляндии в 1990-х годах и восточноевропейских государств в 2000-х годах английский язык постепенно вытеснил французский в качестве доминирующего рабочего языка учреждений. В 2015 году было подсчитано, что 80% законодательных предложений были сначала подготовлены на английском языке. Считается, что роль английского языка как lingua franca , вероятно, сохранится, учитывая, насколько сильно на него полагаются сотрудники, [67] [62] и что в европейских школах 97% детей изучают английский как дополнительный язык, по сравнению с 34% изучающих французский и 23% изучающих немецкий. [68]

Доктор Марко Модиано в своей научной статье предположил, что европейский английский язык может быть кодифицирован таким же образом, как и местные варианты английского языка после Brexit. [69] [70]

В настоящее время языковые правила регулируются, среди прочего, следующими статьями: Статья 55 Договора о Европейском Союзе (TEU) (в которой перечислены 24 «языка Договора», на которых составлен Договор); [71] Статьи 20 и 24 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU), которые устанавливают права граждан подавать петиции в Европейский парламент и обращаться в институты на любом из языков Договора и получать ответ на том же языке, а также Статья 342 TFEU, которая гласит, что «правила, регулирующие языки институтов Союза, без ущерба для положений, содержащихся в Статуте Суда Европейского Союза, определяются Советом, действующим единогласно посредством регламентов»; [72] и Регламент Совета № 1/1958, [73] в котором перечислены 24 текущих официальных языка.

Ссылки

  1. ^ "Евростат - Таблица, графики и интерфейс карт (TGM)". ec.europa.eu .
  2. ^ «Первые оценки численности населения. Население ЕС в 2020 году: почти 448 миллионов. Больше смертей, чем рождений» (пресс-релиз). Европейская комиссия. 10 июля 2020 г.
  3. ^ abc От торговли до миграции — как Brexit может повлиять на экономику ЕС, Reuters 24 июня 2016 г.
  4. ^ Абнетт, Сабина Сибольд, Кейт (21 февраля 2020 г.). «Враждующий ЕС не может закрыть дыру Brexit в новом бюджете». Reuters – через www.reuters.com.{{cite news}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  5. ^ "EUR-Lex - 52020DC0324 - EN - EUR-Lex" . eur-lex.europa.eu .
  6. ^ abc Последствия Brexit: для Великобритании, ЕС и США, баланс 29 ноября 2017 г.
  7. ^ abcde Оливер Патель; Кристин Ре (2016). «Brexit: The Consequences for the EU's Political System». без даты, но, вероятно, весна 2016 года, поскольку он описывает себя как «предназначенный для информирования дебатов перед референдумом Великобритании о членстве в ЕС 23 июня 2016 года». Конституционный отдел Лондонского университетского колледжа (UCL). Архивировано из оригинала 12 мая 2017 года.
  8. ^ ab ВЛИЯНИЕ BREXIT НА ЕС, Центр европейских реформ - Чарльз Грант, 24 июня 2016 г.
  9. ^ Великобритания наложит вето на «оборонный союз» ЕС, EUObserver 17 сентября 2016 г.
  10. ^ Время просыпаться Спящей Красавице, ECFR 15/НОЯБРЯ/17
  11. ^ Ангела Меркель: ЕС больше не может полностью полагаться на США и Великобританию, theguardian 28 мая 2017 г.
  12. ^ Марзокки, Оттавио (октябрь 2018 г.). «Свободное передвижение людей». Европейский парламент . Проверено 5 декабря 2018 г.
  13. ^ Аноним (2016-12-06). "Шенгенская зона". Миграция и внутренние дела - Европейская комиссия . Получено 2018-12-05 .
  14. ^ ab Еврозона стремится к балансу после Brexit, Европейская сеть журналистики данных 15 декабря 2017 г.
  15. ^ Призыв Великобритании к «мультивалютности» ЕС вызывает тревогу у ЕЦБ, Financial Times, 4 декабря 2015 г.
  16. ^ Великая британская европейская головоломка. Архивировано 11 июня 2018 г. в Wayback Machine , Handelsblatt, 20 июня 2016 г.
  17. ^ Как могли бы выглядеть справедливые отношения между «евро входами» и «евро выходами», Лондонская школа экономики, 26 января 2016 г.
  18. ^ «Нам не хватает британского юмора в Европейском парламенте, говорит немецкий депутат Европарламента». www.shropshirestar.com .
  19. Ирландия: забытая граница Brexit Питер Фостер, редактор по Европе, The Daily Telegraph, 4 марта 2017 г.
  20. ^ ab Экономическое влияние Brexit на торговлю Великобритании и ЕС, Ричард Чен 14 июня 2017 г.
  21. ^ Brexit: влияние на Великобританию и ЕС, Global Counsel 23 июня 2015 г.
  22. ^ Brexit «ставит под угрозу мирный процесс в Северной Ирландии» — Хейн Марк Девенпорт, политический редактор BBC News в Северной Ирландии, 5 сентября 2017 г.
  23. ^ Каковы варианты для ирландской границы после Brexit?, Джорджина Ли, Channel 4 , 29 ноября 2017 г.
  24. ^ Brexit: Таможенный союз решит вопрос с ирландской границей, говорит Карвин Джонс Первый министр Уэльса Карвин Джонс в интервью BBC Wales, 04 декабря 2017 г.
  25. ^ Соглашение о Brexit допускает три различных типа ирландской границы Кэти Хейворд, The Irish Times , 8 декабря 2017 г.
  26. ^ Мишель МакГлинн (27 ноября 2020 г.). «Корк и Рослэр объявляют о дополнительных паромах в Европу перед Brexit. Ожидаются длительные задержки в Англии после окончания переходного периода Brexit в конце года». Irish Examiner . Корк.
  27. ^ «Корабли Королевского флота Великобритании патрулируют Джерси на фоне рыболовного скандала с Францией». BBC News. 6 мая 2021 г.
  28. ^ «Французский рыболовный флот приближается к Джерси, в то время как корабли Королевского флота прибывают на патрулирование». Sky News . 6 мая 2021 г.
  29. ^ Последние данные по иммиграции в Великобританию: чистая миграция сократилась более чем на 106 000 после голосования по Brexit, поскольку граждане ЕС бегут из страны, BBC 30 ноября 2017 г.
  30. ^ Польша надеется, что Brexit поможет ее жителям вернуться домой, Politico 2 января 2017 г.
  31. ^ «Румынские рабочие возвращаются домой — говорит Румыния». ITV News . 11 октября 2019 г.
  32. ^ ab Лиза О'Кэрролл (30 июня 2020 г.). «Права граждан Великобритании в ЕС находятся под угрозой, поскольку законодательство государств-членов еще не принято. Эксперты выражают обеспокоенность по поводу потери британцами права на свободное передвижение после Brexit». The Guardian . Получено 30 июня 2020 г.
  33. ^ «Граждане ЕС, прибывающие в Великобританию, подвергаются аресту и высылке». The Guardian . 13 мая 2021 г.
  34. ^ ab «Миграция: сколько людей приезжает в Великобританию и как меняются правила оплаты труда?». BBC News . 23 мая 2024 г.
  35. ^ ««Европейцы почти не приезжают в Великобританию». Al Jazeera . 9 июня 2023 г.
  36. ^ «Чистая миграция снизилась до 685 000 после достижения рекордного уровня, поскольку в прошлом году в Великобританию прибыло даже больше людей, чем предполагалось ранее». LBC . 23 мая 2024 г.
  37. ^ «Пятикратный рост числа граждан ЕС, которым отказано во въезде в Великобританию после Brexit». The Guardian . 25 ноября 2023 г.
  38. ^ Дженифер Ранкин (20 августа 2020 г.). «ЕС отклоняет британский план возвращения просителей убежища после Brexit: Великобритания теряет право передавать беженцев в другие страны ЕС в соответствии с Дублинским регламентом». The Guardian . Получено 20 августа 2020 г.
  39. ^ «Враждебная среда»: жесткая политика Министерства внутренних дел, разделяющая семьи». The Guardian . 28 ноября 2017 г.
  40. ^ «Лазейка открывается для граждан ЕС». The New European . 18 февраля 2021 г.
  41. ^ «Брексит будет реальностью на 1 января 2021 года. Пар Эвелин Ру, Совет по ПИ» . Деревня де ла Джастис . 22 сентября 2020 г.
  42. ^ «Клиенты в Европе пострадали от сборов после Brexit при покупках в Великобритании». The Guardian . 7 января 2021 г.
  43. ^ "Агентства ЕС: Дорога к "точкам дыма"". EUObserver . 28 декабря 2017 г.
  44. ^ Великобритания теряет космический центр обработки данных, перешедший в Испанию из-за проблем безопасности после Brexit, Politico 18 января 2018 г.
  45. ^ «Перераспределение мест в Европейском парламенте после Brexit». Европейский парламент. 31 января 2020 г. Получено 1 февраля 2020 г.
  46. ^ Депутаты Европарламента хотят сократить размер Европейского парламента, Европейский парламент 12 сентября 2017 г.
  47. ^ Европейский парламент опасается общеевропейских списков, EU Observer 12 сентября 2017 г.
  48. ^ «Состав Европейского парламента» (PDF) .
  49. ^ Теффер, Питер (23 января 2018 г.). «Депутаты Европарламента сохранят 27 мест в Великобритании после Brexit» . Получено 1 февраля 2020 г.
  50. ^ Barbière, Cécile (7 февраля 2018 г.). «Европейский парламент голосует против транснациональных списков». Euractiv . Перевод: Kirk, Freya . Получено 1 февраля 2020 г.
  51. ^ «Экономика. L'UE предлагает фонд в 5 миллиардов евро для поглощения шоколада Брексита» . www.lejsl.com (на французском языке).
  52. ^ «Irlande et Pays-Bas, основные бенефициары фондов регулирования после Брексита» (на французском языке). Агентство Франс-Пресс. 13 января 2021 г.
  53. ^ Дэниел О'Донохью (13 января 2021 г.). «Brexit: министр рыболовства не зачитывала соглашение, поскольку была «очень занята организацией местной рождественской тропы»». Evening Express . Абердин.
  54. ↑ abcd Валентина Иорио (14 января 2021 г.). «Резерв корректировки Брексита: l'Allemagne et la France parmi les mieux dotées». Перевод Сандры Моро.
  55. ^ "Франция должна получить плюс 420 миллионов на амортизацию Брексита" . Ла Трибюн . 13 января 2021 г.
  56. ^ «200 миллионов премьер-транша резерва Брексита по-фландрски» . Белга. 13 января 2021 г.
  57. ^ "Опрос Евробарометра: самая высокая поддержка ЕС за 35 лет | Новости | Европейский парламент". www.europarl.europa.eu . 2018-05-23 . Получено 2018-12-05 .
  58. ^ «Оглядываясь назад, как вы думаете, была ли Великобритания права или неправа, проголосовав за выход из Европейского Союза?» (PDF) . YouGov. Сентябрь 2018 г.
  59. Поддержка ЕС растет после голосования по Brexit… даже в Великобритании, The Guardian 21 ноября 2016 г.
  60. Европейская поддержка ЕС резко возросла после голосования по Brexit, Financial Times, 15 июня 2017 г.
  61. ^ abc "Результаты опроса YouGov / Eurotrack" (PDF) . YouGov/Eurotrack. Февраль 2021 г.
  62. ^ ab Английский не станет официальным языком ЕС после Brexit, заявил высокопоставленный депутат Европарламента, Politico Europe 27 июня 2016 г.
  63. ^ Английский язык НЕ будет запрещён в ЕС после Brexit, несмотря на заявления, independent.ie 28 июня 2016 г.
  64. ^ «Язык в ЕС». www.europarl.europa.eu .
  65. ^ Brexit: английский язык теряет свою значимость в Европе, говорит Юнкер, The Guardian 5 мая 2017 г.
  66. ^ Депутаты Бундестага хотят, чтобы сотрудники ЕС больше использовали немецкий язык после Brexit, Euractiv 10 августа 2017 г.
  67. ^ Английский останется рабочим языком ЕС после Brexit, The Irish Times 18 июля 2016 г.
  68. ^ Великобритания покидает ЕС, но ее язык останется, The Economist 13 мая 2017 г.
  69. ^ Английский язык в Европейском Союзе после Brexit, Марко Модиано, World Englishes, 19 сентября 2017 г.
  70. ^ Brexit может создать новый «язык» – Euro-English, The Independent 20 сентября 2017 г.
  71. ^ Консолидированная версия Договора о Европейском Союзе, Eurlex
  72. ^ Консолидированная версия Договора о функционировании Европейского Союза, Eurlex
  73. ^ Регламент № 1, определяющий языки, которые будут использоваться Европейским экономическим сообществом, Официальный журнал Европейского Союза