stringtranslate.com

Жан де Мён

Жан де Мён представляет свой французский перевод « Утешения философией» Боэция Маргарите Анжуйской в ​​причудливой миниатюре из рукописи XV века Йена, Библиотека университета Фридриха Шиллера, г., лист 85

Жан де Мён (или де Мён , фр. [ʒɑ̃ mœ̃] ) ( ок.  1240  — ок.  1305 ) — французский писатель, наиболее известный продолжением «Романа о Розе» [1] .

Жизнь

Он родился под именем Жан Клопинель или Жан Шопинель в Мен-сюр-Луар . Традиция утверждает, что он учился в Парижском университете . Он был, как и его современник Рютбёф , защитником Гийома де Сент-Амура и ярым критиком нищенствующих орденов . Жан де Мен говорит, что в юности он сочинял песни, которые пелись в каждом общественном месте и школе во Франции. [1]

Большую часть своей жизни он, по-видимому, провёл в Париже, где владел домом с башней, двором и садом на улице Сен-Жак, который в 1305 году был описан как дом покойного Жана де Мёна, а затем был подарен доминиканцам неким Адамом д'Андели . [ 1] Он был похоронен в ныне снесённой церкви парижского доминиканского монастыря , который также находился на улице Сен-Жак. [ требуется ссылка ]

Роман де ла Роза

В перечислении собственных произведений он ставит на первое место продолжение «Романа о Розе» Гийома де Лорриса . Дата этой второй части (строки 4089–21780 [2] ) обычно фиксируется между 1268 и 1285 годами по ссылке в поэме на смерть Манфреда и Конрадина , казненных в 1268 году по приказу Карла Анжуйского (ум. 1285), который описывается как нынешний король Сицилии . М. Ф. Гийон (Жан Клопинель, 1903). Однако, рассматривая поэму в первую очередь как политическую сатиру , помещает ее в последние пять лет XIII века. [1]

Жан де Мён, несомненно, отредактировал работу своего предшественника, Гийома де Лорриса, прежде чем использовать её в качестве отправной точки для своей собственной обширной поэмы, насчитывающей 19 000 строк. Продолжение Жана де Мёна представляет собой сатиру на монашеские ордена, на безбрачие, на дворянство, папский престол , чрезмерные претензии королевской власти и особенно на женщин и брак. Гийом был слугой любви и выразителем законов « куртуазии »; Жан де Мён добавил «искусство любви», описав с жестокостью предполагаемые пороки женщин и средства, с помощью которых мужчины могут перехитрить их. Жан де Мён воплощал насмешливый, скептический дух фаблио . Он не разделял современных суеверий, не уважал устоявшиеся институты и презирал условности феодализма и романтики. Его поэма в высшей степени, несмотря на нечеткость плана, демонстрирует способность острого наблюдения, ясного рассуждения и изложения, и это дает ему право считаться величайшим из французских средневековых поэтов. Он обращался с французским языком с легкостью и точностью, неведомой его предшественникам, и длина его поэмы не была препятствием для ее популярности в 13-м и 14-м веках. [1]

Часть его популярности, несомненно, была обусловлена ​​тем, что автор, овладевший практически всеми научными и литературными знаниями своих современников во Франции, нашел в своей поэме место для большого количества полезной информации и многочисленных цитат из классических авторов. Книга подверглась нападкам со стороны Гийома де Дегильвиля в его Pèlerinage de la vie humaine ( ок.  1330 г. ), долгое время любимом произведении как в Англии, так и во Франции, Жана Жерсона и Кристины Пизанской в ​​ее Épître au dieu d'amour . Она также нашла энергичных защитников. [1]

Часть поэмы Джин была переведена на среднеанглийский стих Чосером как «Роман о розе» . Вся поэма была переведена на современный английский стих Ф. С. Эллисом [3] и позднее Чарльзом Дальбергом. [2]

Другие работы

Жан де Мён перевёл в 1284 году трактат De re militari Вегеция на французский язык под названием Le livre de Végèce de l'art de chevalerie . Он также создал воодушевлённую версию, первую на французском языке, писем Абеляра и Элоизы . Рукопись этого перевода XIV века в Национальной библиотеке имеет примечания Петрарки . Его переводу « De consolatione philosophiae» Боэция предшествует письмо Филиппу IV , в котором он перечисляет свои ранние работы, две из которых утеряны: «De Spirituelle Amitié» из « De Spirituali amicitia» Элреда из Риво (ум. 1166) и « Livre des merveilles d'Hirlande» из «Topographia Hibernica» , или «De Mirabilibus Hiberniae» из Giraldus Cam. brensis (Джеральд де Барри). Его последними стихами, несомненно, являются «Завещание» и «Кодицилла» . Завет написан четверостишиями в монорифме и содержит советы различным классам общества . [1]

Примечания

  1. ^ abcdefg  Одно или несколько из предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииChisholm, Hugh , ed. (1911). "Jean de Meun". Encyclopaedia Britannica . Vol. 15 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 298.
  2. ^ ab Чарльз Дальберг (1995). Роман о розе. Princeton University Press. ISBN 0-691-04456-2.
  3. ^ Чисхолм, Хью , ред. (1911). "Роман о Розе"  . Encyclopaedia Britannica . Том 23 (11-е изд.). Cambridge University Press. стр. 510.

Ссылки

Внешние ссылки