stringtranslate.com

Жан Вальжан

Жан Вальжан ( фр. Jean Valjean: [ʒɑ̃ val.ʒɑ̃] ) — главный герой романа Виктора Гюго «Отверженные» 1862 года . В рассказе описывается борьба персонажа за нормальную жизнь и искупление своей вины после отбытия 19-летнего тюремного срока за кражу хлеба, чтобы прокормить голодающих детей своей сестры, и попытку побега из тюрьмы. Вальжан также известен в романе как господин Мадлен , Ультим Фошлеван (когда-то названный господином Жильнорманом Траншелеваном ), господин Леблан и Урбен Фабр.

Жан Вальжан и инспектор полиции Жавер , который неоднократно сталкивается с Вальжаном и пытается вернуть его в тюрьму, стали архетипами в литературной культуре.

Краткое содержание романа

Будучи условно-досрочно освобожденным , Вальжан получает желтый паспорт с предписанием отправиться в Понтарлье , где он будет вынужден жить в условиях строгих ограничений. Этот документ, часто называемый «желтым паспортом», идентифицирует его для всех как бывшего заключенного и немедленно клеймит Вальжана как изгоя, куда бы он ни отправился. Его жизнь меняется, когда епископ Мириэль из Диня , у которого он крадет ценное столовое серебро, говорит полиции, что отдал сокровище Вальжану. Из этой встречи Вальжан становится раскаявшимся, порядочным и достойным человеком. Он становится добрым, преданным отцом для девочки Козетты , которая теряет свою мать, и благодетелем для нуждающихся.

Хотя Вальжан был известным преступником и условно-досрочно освобожденным, он все же морально растет, чтобы представлять лучшие черты человечества. Епископ Мириэль говорит ему в первом томе, что «если ты выйдешь из этого печального места с мыслями ненависти и гнева против человечества, ты заслуживаешь жалости; если ты выйдешь с мыслями доброй воли и мира, ты более достоин, чем любой из нас». [1] Несколькими книгами позже Виктор Гюго описывает, что «то, что епископ хотел сделать из него, он и осуществил. Это было больше, чем трансформация; это было преображение [...][у него] с тех пор было только две мысли: скрыть свое имя и освятить свою жизнь; сбежать от людей и вернуться к Богу». [1] Всякий раз, когда желание Вальжана оставаться скрытым вступает в противоречие с его желанием освятить свою жизнь, «[он] не колеблясь жертвует первым ради второго — своей безопасностью ради своей добродетели». [1] К концу романа даже полицейский инспектор Жавер признает, что Вальжан «преклоняет колени на вершинах добродетели, более похожий на ангела, чем на человека». [1]

Его персонаж-контраст, полицейский инспектор Жавер , преследует его на протяжении всего романа. После того, как Вальжан спасает ему жизнь, инспектор Жавер вынужден пересмотреть авторитарное мировоззрение, которого он придерживался всю свою жизнь; в нем «происходит сентиментальное откровение, совершенно отличное от юридического утверждения, его единственного стандарта измерения до сих пор. (....) справедливость по Богу, идущая в обратном смысле к справедливости по людям». [1] Это откровение о том, что «власть может быть опозорена, что правило может быть неадекватным перед лицом факта, что все не может быть оформлено в тексте кодекса», приводит к его окончательному самоубийству. [1]

В романе

Часть первая: Фантина

Виктор Гюго посвящает первую книгу романа епископу Мириелю , добросердечному старому священнику из города Динь. Вторая книга начинается с прибытия в город Динь незнакомца, который постепенно оказывается бывшим каторжником Жаном Вальжаном. Он ищет место для ночлега и ему постоянно отказывают из-за его желтого паспорта, который отмечает его как преступника. Наконец, его принимает епископ, который доверяет ему, кормит его ужином и дает ему постель на ночь.

Затем Гюго подробно описывает прошлое Вальжана. Он родился где-то в 1769 году в маленьком городке и осиротел в детстве. Он стал подрезчиком деревьев и помогал содержать свою овдовевшую сестру и ее семерых детей. Зимой 1795 года, когда ресурсов было мало, Вальжан украл буханку хлеба у местного пекаря, разбив окно . Его поймали и заключили в тюрьму на пять лет в Тулонской тюрьме . Он пытался бежать четыре раза, и каждый раз его срок увеличивался на три года; он также получил дополнительные два года за то, что однажды сопротивлялся поимке во время своего второго побега. После девятнадцати лет тюрьмы он был освобожден, но по закону должен иметь желтый паспорт, в котором указано, что он бывший заключенный.

Ночью он просыпается, крадет столовое серебро и серебряные тарелки епископа и убегает. Его арестовывают и приводят обратно к епископу. Однако епископ увещевает Вальжана (в присутствии полиции) за то, что он забыл также взять серебряные подсвечники, которые он дал Вальжану, напоминая Вальжану о его «обещании» использовать серебро, чтобы стать честным человеком, утверждая, что он купил им душу Вальжана, отняв ее у зла и отдав Богу . Несмотря на слова епископа, позже выясняется, что полиция отметила это событие в постоянном досье Вальжана.

Сбитый с толку и не понимающий, о чем говорит епископ, Вальжан возвращается в близлежащие горы и встречает молодого бродячего рабочего из Савойи по имени Пти Жерве . Вальжан ставит ногу на монету, которую роняет Пти Жерве, затем отказывается вернуть ее, несмотря на протесты Жерве, и угрожает избить его. Когда мальчик убегает с места происшествия, а Вальжан приходит в себя, вспоминая, что сказал ему епископ, он стыдится того, что сделал, и тщетно ищет мальчика.

Гюго представляет Фантину и объясняет, как она оказалась брошенной отцом своего ребенка. В конце 1815 года Вальжан, теперь уже под именем Мадлен, приезжает в Монтрей-сюр-Мер . Он производит революцию в городском производстве и зарабатывает состояние, которое тратит в основном на благо города, оплачивая содержание (включая необходимый персонал) больничных коек, приютов и школ. Он назначается мэром после отказа в первый раз. Он отклоняет предложение короля сделать его рыцарем Почетного легиона .

Мадлен (Вальжан) спасает старика по имени Фошлеван от смерти. Фошлеван упал под его фургон, когда его лошадь упала и сломала две ноги. Мадлен предлагает заплатить любому, кто сможет поднять фургон, но никто не хочет рисковать своей жизнью, залезая под фургон. Мадлен бледнеет, но спускается в грязь и поднимает фургон с Фошлевана. Жавер, который был свидетелем сцены, говорит Мадлен, что он знал только одного человека, способного совершить такой подвиг, и это был каторжник, отбывающий принудительные работы в Тулоне. Поскольку Фошлеван ранее потерял свой бизнес и теперь у него сломана коленная чашечка, Мадлен (Вальжан) устраивает Фошлевана на работу в монастырь. Вальжан также покупает сломанную телегу и лошадь, чтобы дать Фошлевану деньги.

Позже Жавер арестовывает Фантину, которая стала проституткой, когда видит, как она царапается и пытается ударить буржуа по имени Баматабуа , который издевался над Фантиной и бросал снег ей в платье, пока она ходила взад и вперед, пытаясь получить бизнес. Вальжану рассказали, что произошло, и он понял, что арестовать должен был Баматабуа, и приказал освободить Фантину. Жавер знал только то, что видел, и был в ярости на Вальжана за то, что тот вмешивался в работу полиции. Когда Вальжан приказывает Жаверу уйти перед отрядом Жавера, Жавер уходит и доносит на «Мадлен» префекту полиции в Париже, говоря, что он подозревает, что Мадлен — это Вальжан. Жаверу говорят, что он, должно быть, неправ, потому что «настоящий» Жан Вальжан (который на самом деле Шампатье ) только что был найден.

Вальжан отвозит Фантину в местную больницу (которая находится рядом с домом мэра) и лечит ее. Он узнает о Козетте, дочери Фантины, и пытается откупиться от Тенардье ( которые издеваются над Козеттой).

Затем Жавер извиняется перед «господином Мадленом» и говорит ему, что «настоящий» Жан Вальжан найден и будет судим на следующий день. Жавер также просит, чтобы Вальжан с позором уволил его с работы за то, что он действовал из мести неправильно, говоря, что поскольку он был суров с другими, он не может быть менее суров с собой, но после того, как Вальжан неоднократно отказывается, Жавер говорит, что продолжит исполнять обязанности начальника полиции, пока не будет найдена замена.

Только здесь роман наконец раскрывает, что Мадлен — это Вальжан, факт, который был широко предсказан ранее.

Смерть Фантины; Вальжан (в роли господина Мадлена) закрывает глаза.

В ту ночь Вальжан испытывает ужасную внутреннюю борьбу, но в конце концов решает пойти на суд и раскрыть свою личность, чтобы освободить Шанматье (ведь если он сдастся, кто будет заботиться о Фантине или спасать Козетту?). Он дает свои показания и доказывает, что он настоящий Жан Вальжан, но никто не хочет его арестовывать, поэтому Вальжан говорит, что они знают, где его найти, и возвращается в Монтрей-сюр-Мер. Судья на суде, хотя и весьма впечатленный работой и репутацией г-на Мадлена, шокирован тем, что Вальжан, упоминая дату, которую другой осужденный вытатуировал на себе (чтобы доказать, что г-н Мадлен на самом деле Жан Вальжан), назвал Наполеона Бонапарта «Императором» вместо «Бонапарта» и приказывает арестовать Вальжана за ограбление Пти Жерве. Жавер приходит арестовать его на следующий день, когда Вальжан находится в комнате Фантины. Вальжан просит три дня, чтобы забрать Козетту из Монфермейля и отдать ее Фантине до того, как его арестуют, но Жавер отказывается, говоря, что Вальжану будет слишком легко сбежать. Фантина (которой врачи сказали, что Вальжан, присутствовавший на суде, забирает ее дочь) была потрясена, обнаружив, что ее дочери еще нет, а ее спасителя арестовывают, и умерла от шока (ее организм был сильно ослаблен плохими условиями жизни и долгой болезнью, вероятно, туберкулезом ).

Вальжан позволяет Жаверу арестовать его, но быстро сбегает. Намекают, что Вальжан сбежал с помощью файла, спрятанного в монете, предмета, который, как позже доказывается, у него есть. Вальжан возвращается в свой дом, чтобы собрать одежду, и прячется за дверью, когда Жавер приходит за ним. Сестра Симплис , одна из монахинь больницы, которая имела репутацию никогда не лгавшей в своей жизни, дважды солгала Жаверу, что там нет никого, кроме нее, чтобы защитить Вальжана. Жавер поверил ей и ушел, дав Вальжану возможность сбежать из города.

Часть вторая: Козетта

Короткая глава, в основном состоящая из двух газетных статей, сообщает читателю, что Вальжан был повторно арестован, когда садился в дилижанс в Монфермейль (по пути за восьмилетней дочерью Фантины, Козеттой , которую он обещал спасти). В июле 1823 года он был приговорен к смертной казни за кражу 40 су и побег из тюрьмы в Монтрей-сюр-Мер, поскольку прокурор утверждает, что Вальжан был частью банды уличных грабителей, а последний отказывается защищать себя. Его приговор был любезно сокращен королем до пожизненного заключения вместо смерти. До того, как его поймали, Вальжан уже путешествовал недалеко от Монфермея и закопал все деньги, которые он накопил как г-н Мадлен — глава рассказывает о рабочем в Монфермейле , бывшем тулонском каторжнике, который утверждает, что видел, согласно местной сказке, как дьявол закапывает свои сокровища в лесу. Никаких дополнительных объяснений, почему, закопав свои деньги близ Монфермейля, Вальжан вернулся в Париж, а затем попытался вернуться в Монфермейль, не приводится.

Вальжану был присвоен новый номер 9430, но он сбегает с парусного судна всего через несколько месяцев заключения, 16 ноября 1823 года, по-видимому, упав в море после дерзкого спасения моряка, застрявшего в опасной ситуации на такелаже корабля. После этого он официально считается погибшим.

Вальжан отправляется в Монфермей, где в канун Рождества 1823 года он встречает Козетту в лесу одну . Он сопровождает ее обратно в гостиницу и наблюдает тем вечером, как Тенардье очень плохо с ней обращаются. Он видит, как дочери Тенардье Эпонина и Азельма тоже ведут себя с ней недоброжелательно, донося на нее своей матери, когда она пытается играть с их временно оставленной куклой. Увидев это, Вальжан ненадолго покидает гостиницу и возвращается с красивой новой куклой, чтобы подарить Козетте, которую она с радостью принимает. Это приводит мадам Тенардье в ярость на Вальжана, оскорбленного тем, что он сделал такое для Козетты вместо ее собственных дочерей. Мсье Тенардье говорит ей, что Вальжан может делать все, что пожелает, пока он платит им. Тем вечером мадам Тенардье настаивает, что на следующий день Козетту выставят на улицу.

На следующее утро, в Рождество , Вальжан предлагает взять Козетту с собой. Г-жа Тенардье немедленно соглашается, но г-н Тенардье торгуется за компенсацию и в конце концов получает 1500 франков. Вальжан берет Козетту с собой. Только теперь книга подтверждает, что таинственный человек, которого встретила Козетта, на самом деле Вальжан. Г-н Тенардье вскоре охвачен горем из-за того, что продал Козетту слишком дешево, и бежит за ними. Когда г-н Тенардье требует больше денег, Вальжан дает ему записку, которую Фантина подписала перед смертью, в которой говорится, что предъявитель записки был уполномочен забрать Козетту. Г-н Тенардье пытается продолжить преследование Вальжана, но вскоре пугается и возвращается в гостиницу.

Вальжан везет Козетту в Париж , где они живут в доме № 50-52 по бульвару де л'Опиталь , в так называемом «доме Горбо». Долго спокойно жить им не удается — весной 1824 года Жавер, получивший повышение в полиции в Париже, находит этот дом. Он слышал о «похищении» из Монфермея и помнит просьбу Вальжана о трех днях. Он также слышал о человеке, плохо одетом, который раздает деньги другим бедным, о «нищем, который подает милостыню», с которым была внучка, и который, как слышали, сказал, что приехал из Монфермея. Жавер идет под прикрытием, узнает, что это Вальжан, и строит планы арестовать его.

Вальжан узнает Жавера и, взяв Козетту, выходит из дома и уходит. Им едва удается уйти от Жавера, который позволил Вальжану выйти из дома, полагая, что Вальжан поведет его на встречу с другими преступниками. Вальжану удалось украсть веревку с уличного фонаря, забраться на стену монастыря и вытащить Козетту за собой. Затем они спустились по крыше сарая в сад. оказалось, что это был монастырь, где работал Фошлеван, который хотел отплатить за услугу и на этот раз спасти жизнь Вальжана. После того, как Фошлеван чуть не похоронил Вальжана заживо, пытаясь вытащить его из монастыря, чтобы он мог открыто вернуться в монастырь, Фошлеван смог привести своего «брата» Ультимаса (фр. Ultime) Фошлевана (настоящее имя покойного брата Фошлевана). Козетту приняли в монастырскую школу.

Часть третья: Мариус

В течение всей этой части Вальжан и Козетта не называются по именам, поскольку действие происходит с точки зрения Мариуса Понмерси . Они описаны только как отец и дочь, которых Мариус замечает во время своих ежедневных прогулок в Люксембургском саду . Сначала он игнорирует их, но позже они с Козеттой влюбляются. Мариус преследует их, пока Вальжан не узнает, что кто-то их преследует, и не уезжает из своего дома на улице Рю-де-л'Уэст (сегодня улица д'Ассас ).

Они встречаются снова по чистой случайности, шесть месяцев спустя: Вальжан известен своей щедростью. Как «щедрый человек из церкви Сент-Этьен», Тенардье, сосед Мариуса, просит милостыню. Он узнает Вальжана и решает устроить ему ловушку. Мариус, подслушав планы, доносит о заговоре полиции, к сожалению, встречая Жавера. Вальжан попадает прямо в ловушку и пытается сбежать от Тенардье, как только понимает это. Тенардье заставляет Вальжана написать письмо Козетте, поручив ей прийти с носителем. Однако Вальжан дает Тенардье ложное имя и адрес и умудряется освободиться от веревок, связывающих его, с помощью напильника, спрятанного в выдолбленной монете, которую находят впоследствии. Он ругает банду за то, что они думают, что они могут заставить его рассказать то, что он не хочет говорить, и обжигает свое левое предплечье кочергой, которой Тенардье угрожал ему, прежде чем сдаться банде. Именно в этот момент на сцену выходит Жавер. В комнате много людей и царит неразбериха, а комната тускло освещена, что позволяет Вальжану сбежать через открытое окно, прежде чем Жавер узнает его.

Часть четвертая: Сен-Дени

Только сейчас жизнь Вальжана и Козетты в последние годы раскрывается: они жили в монастыре до смерти Фошлевана и уехали в 1829 году; Козетте четырнадцать лет. Вальжан покупает три дома (чтобы всегда было куда сбежать) на улице Рю де л'Уэст (сегодня улица Д'Ассас), улице Плюме (сегодня улица Удино) и № 7 на улице Омм-Арме (сегодня улица Архивов, 40), большую часть времени проживая на улице Плюме.

Вальжан не знает, что Козетта отвечает Мариусу взаимностью, и не понимает, почему Козетта, кажется, меньше привязана к «своему дедушке», чем раньше. Он рад видеть, что рана от клейма, которую он получил во время нападения, заставляет ее больше беспокоиться и заботиться о нем. Во время одной из своих прогулок они становятся свидетелями того, как из Парижа на юг увозят цепную бригаду. Это событие производит глубокое впечатление на Козетту и делает Вальжана еще более решительным в том, чтобы помешать своему подопечному узнать о его прошлом.

Мариус через Эпонину находит Козетту, крадется к ее дому, оставляет ей свой ежедневный любовный дневник, чтобы она нашла его, а затем однажды вечером перепрыгивает через ворота и застает ее в саду. Они начинают встречаться каждый вечер, чтобы смотреть друг другу в глаза. Но это также ревнивая Эпонина, которая бросает Вальжану анонимную записку, приказывая ему переехать. Вальжан, чувствуя угрозу после инцидента с Тенардье и поскольку он считает, что в его саду прячется мужчина, решает переехать в Англию. Он отвозит Козетту в дом на улице Рю де л'Омм-Арме. Это происходит в первые дни июня 1832 года.

Только там он узнает о любви Козетты к Мариусу, когда молодой мальчик ( Гаврош ) доставляет письмо от Мариуса Козетте, в котором упоминается, что Мариус находится на баррикаде и умрет, как он ей и обещал, так как она ушла, не оставив адреса для пересылки. Вальжан снова переживает долгую внутреннюю борьбу, сначала чувствуя облегчение от неминуемой смерти Мариуса, а затем вину за свое прежнее чувство. Он присоединяется к восстанию, не приняв окончательного решения о своих дальнейших действиях.

Часть пятая: Вальжан

Вальжан спасает Мариуса через канализацию. Иллюстрация Мида Шеффера

Вальжан играет свою роль в восстании и оказывается отличным стрелком. Чтобы отблагодарить его, Анжольрас , лидер баррикады, предлагает ему все, что он захочет. Вальжан просит, чтобы ему разрешили убить Жавера, который был схвачен как шпион. Просьба удовлетворяется, и Вальжан уводит Жавера из виду, чтобы убить его, но вместо того, чтобы казнить его, отпускает его, хотя Жавер предупреждает, что он все равно будет обязан арестовать Вальжана. Вальжан соглашается и дает Жаверу свой адрес. После того, как Вальжан отпускает Жавера, все бойцы на баррикадах погибают, за исключением Мариуса, которого Вальжан несет в безопасное место через мили парижских канализаций. Вальжан обнаруживает, что выход из канализации в Гран-Кайю заперт. Там находится Тенардье, у которого есть ключ. Он предлагает Вальжану ключ в обмен на плату, полагая, что Вальжан убил Мариуса ради его денег. Вальжан отдает Тенардье несколько су и отпирает канализационные ворота. Он сталкивается с Жавером, который теперь вернулся к своим обязанностям и преследует Тенардье. Вальжан просит Жавера помочь ему отнести Мариуса в безопасное место, и Жавер вызывает свою карету. Вальжан просит разрешения вернуться домой, чтобы попрощаться с Козеттой, и Жавер соглашается, говоря, что он будет ждать снаружи. Поднимаясь по лестнице, Вальжан смотрит в окно и замечает, что Жавера нет. Жавер сталкивается со своей жизнью, проведенной в погоне за преступником, который продемонстрировал чувство справедливости, отличное от того, которое Жавер отстаивал всю свою жизнь. Не в силах принять это, он совершает самоубийство.

Оправившись от ран, Мариус получает разрешение от своего деда жениться на Козетте, и они женятся. На следующий день после свадьбы Вальжан рассказывает Мариусу, что он бывший каторжник. Мариус в ужасе предполагает худшее о характере Вальжана и начинает вытеснять его из жизни Козетты. После этого ранее привычные визиты Вальжана к Козетте в дом деда Мариуса становятся все короче и короче, пока он не прекращает навещать ее вообще, будучи прикованным к постели из-за потери воли к жизни. Через некоторое время после того, как он перестает приходить, Тенардье навещает Мариуса и заявляет, что Вальжан — убийца, и показывает Мариусу несколько газетных статей, чтобы доказать это. Мариус видит маскировку Тенардье и, пытаясь показать Мариусу что-то, чего тот еще не знает, Тенардье показывает газетные вырезки, доказывающие, что Мадлен и Жан Вальжан — одно и то же лицо, и что Жавер покончил с собой. Затем Мариусу говорят, что Вальжан был тем человеком, который «убил» одного из родственников Мариуса, пронеся тело через канализацию 6 июня. Понимая, что Тенардье видел, как Вальжан спасал его, Мариус заканчивает с Тенардье и спешит с Козеттой в квартиру Вальжана. К сожалению, они опаздывают и обнаруживают, что Вальжан умирает. Вальжан мирится с Мариусом, с которым у него были непростые отношения, и называет Козетте имя ее матери, Фантины. Он умирает довольным, при свете подсвечников епископа, и утверждается, что ангел ждет, чтобы отнести его душу на небеса. Похоронен в безымянной могиле, по его просьбе, после смерти. Неизвестный пишет карандашом на надгробии четыре строки:

Я дурак. Quoique le sort fût pour lui bien étrange,
Il vivait. Il mourut quand il n'eut plus son ange;
La выбрала simplement d'elle-même Arriva,
Comme la nuit se fait lorsque le jour s'en va.

Перевод:
Он спит. Хотя его судьба была очень странной,
Он жил. Он умер, когда у него больше не было его ангела.
Это произошло просто, само собой,
Как ночь приходит, когда уходит день. [2]

Источники Хьюго

Эжен Видок, чья карьера послужила прообразом для персонажа Жана Вальжана

Персонаж Вальжана в общих чертах основан на жизни Эжена Франсуа Видока , бывшего каторжника, ставшего успешным бизнесменом, широко известным своей общественной деятельностью и филантропией. Видок помогал Гюго с его исследованиями для Клода Ге и « Последнего дня осужденного » . [ требуется ссылка ] В 1828 году Видок спас одного из рабочих на своей бумажной фабрике, подняв на плечи тяжелую тележку, как это делает Вальжан. [3] Описание Гюго спасения Вальжаном моряка на «Орионе» почти слово в слово совпало с письмом друга, в котором описывался такой инцидент. [4] 22 февраля 1846 года, когда он начал работу над романом, Гюго стал свидетелем ареста вора хлеба, в то время как герцогиня и ее ребенок безжалостно наблюдали за сценой из своей кареты. [5]

Восстание студентов университета основано на июньском восстании 1832 года .

В 1871 году, когда Гюго жил в Брюсселе во время радикального восстания, известного как Парижская Коммуна , антиреволюционная толпа напала на его дом и разбила окна, скандируя «Долой Жана Вальжана!» [6]

Мюзикл

Мюзикл «Отверженные» был удостоен награды в Лондоне в 1985 году.

Джон Оуэн-Джонс в роли Жана Вальжана

Различия в мюзикле

Учитывая широкий диапазон роли, особенно в некоторых частях «Верните его домой» , Вальжана чаще всего играет тенор .

Адаптации

С момента первой публикации «Отверженных» в 1862 году персонаж Жана Вальжана был представлен во множестве адаптаций в различных видах медиа, основанных на романе, таких как книги , фильмы , мюзиклы , пьесы и игры . [ необходима ссылка ]

Многие известные актёры играли эту роль на экране, включая Фредрика Марча , Жана Габена , Фрэнка Финли , Жоржа Жере , Ричарда Джордана , Лино Вентуру , Лиама Нисона , Жерара Депардье , Доминика Уэста [ необходима ссылка ] и Хью Джекмана , последний из которых получил свою первую номинацию на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль и выиграл премию «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в мюзикле или комедии за роль Вальжана в экранизации мюзикла 2012 года . [8]

Ссылки

  1. ^ abcdef Гюго, Виктор. «Отверженные». www.gutenberg.org . Получено 29 апреля 2024 г. .
  2. ^ "Глава VI. Трава покрывает и дождь стирает". Les Misérables на The Literature Network . Jalic Inc. 2015.
  3. ^ Мортон, Джеймс (2004). Первый детектив: Жизнь и революционные времена Видока, преступника, шпиона и частного детектива. Нью-Йорк: Overlook Press. стр. ??. ISBN 9781590208908.
  4. ^ Гюго, Виктор, Отверженные (предисловие А. Розы), Лаффон, 1985, ISBN 2-221-04689-7 , стр. IV. 
  5. ^ Виктор Гюго, Choses vues: nouvelle série (Париж: Кальман Леви, 1900), 129–30
  6. ^ Бер, Эдвард (1989). Полная книга «Отверженных» . Нью-Йорк: Arcade. стр. 24.
  7. ^ Беллос, Дэвид (2017). Роман века: необычайное приключение «Отверженных» . Отдельные книги. стр. 162. ISBN 978-1-846-14470-7.
  8. ^ "Хью Джекман о своих удивительных голливудских лучших друзьях и отказе матери". The Hollywood Reporter . 13 февраля 2013 г.

Внешние ссылки