Жан Антуан де Баиф ( французский: [ʒɑ̃ ɑ̃twan də baif] ; [1] 19 февраля 1532 — 19 сентября 1589) — французский поэт и член Плеяды .
Жан Антуан де Баиф родился в Венеции , внебрачный сын ученого Лазаря де Баифа , который в то время был французским послом в Венеции. Возможно, благодаря окружению, в котором он провел свое детство, он вырос энтузиастом изящных искусств и превзошел в своем рвении всех лидеров эпохи Возрождения во Франции. Его отец не жалел усилий, чтобы обеспечить наилучшее образование для своего сына. Мальчика обучал латыни Шарль Этьенн , а греческому языку — Анж Вержес , критский ученый и каллиграф , который разработал греческие шрифты для Франциска I. [ 2]
Когда ему было одиннадцать лет, его отдали под опеку знаменитого Жана Дора . Ронсар , который был на восемь лет старше его, теперь начал разделять его обучение. Клод Бине рассказывает, как молодой Баиф, воспитанный на латыни и греческом, сглаживал утомительные начала греческого языка для Ронсара, который в свою очередь посвятил своего товарища в тайны французского стихосложения. [2]
Баиф обладал необычайной способностью, и масса его работ нанесла ущерб его репутации. Помимо ряда томов коротких стихотворений любовного или поздравительного характера, он переводил или перефразировал различные произведения из Биона Смирнского , Мосха , Феокрита , Анакреона , Катулла и Марциала . Он проживал в Париже и пользовался постоянной благосклонностью двора. В 1570 году совместно с композитором Иоахимом Тибо де Курвилем , с королевским благословением и финансовой поддержкой, он основал Академию поэзии и поэзии с целью установления более тесного союза между музыкой и поэзией; его дом прославился концертами, которые он давал, развлечениями, которые часто посещали Карл IX и Генрих III . [2] Такие композиторы, как Клод Ле Жён , который стал самым влиятельным музыкантом Франции в конце XVI века, и Жак Модюи , который перенёс идеи Академии в XVII век, вскоре присоединились к группе, которая сохраняла секретность относительно своих намерений и методов.
Баиф разработал систему регулирования французского стихосложения по количеству , систему, которая стала известна как vers mesurés , или vers mesurés à l'antique . В общей идее регулирования стихосложения по количеству он не был пионером. Жак де ла Тайль написал в 1562 году Maniére de faire des vers en français comme en grec et en Latin (напечатано в 1573 году), и другие поэты проводили эксперименты в том же направлении; [2] однако, в своей конкретной попытке вернуть древнегреческое и латинское этическое воздействие поэзии на ее слушателей и в применении метрических новшеств к музыке, он создал нечто совершенно новое.
Новаторство Баифа также включало строку из 15 слогов, известную как vers Baïfin . Он также размышлял о реформах французской орфографии. [3]
Его теории проиллюстрированы в Etrenes de poezie Franzoeze an vers mezures (1574). Его работы были опубликованы в 4 томах под названием Œuvres en rime (1573), состоящих из Amours, Jeux, Passetemps, et Poemes , содержащих, среди многого, что сейчас едва ли можно прочитать, некоторые отрывки бесконечной грации и утонченности. Его сонет на Roman de la Rose , как говорят, содержал всю аргументацию этого знаменитого произведения, и Коллете говорит, что он был у всех на устах. [3] Он высоко ценил историка французского языка Клода Фоше ; в неолатинском стихотворении, адресованном Фоше, Бэф назвал его «Falcete docte, carminum ô tu candide / Iudex meorum» («Ученый Фоше, беспристрастный судья моих поэм»). [4]
Он также написал знаменитый сонет в честь Варфоломеевской ночи . Баиф был автором двух комедий: L'Eunuque , 1565 (опубликована в 1573), вольный перевод Eunuchus Теренция , и Le Brave (1567), подражание Miles Gloriosus , в котором персонажи Плавта превращены во французов, а действие происходит в Орлеане . Баиф опубликовал сборник латинских стихов в 1577 году, а в 1576 году — популярный том Mimes, enseignemens et proverbes . [3]
Французский композитор двадцатого века Дениз Роже использовала текст Баифа в некоторых своих песнях. [5]