Жюно Диас ( / ˈ dʒ uː n oʊ / ; родился 31 декабря 1968) — американский писатель доминиканского происхождения [1] , профессор творческого письма в Массачусетском технологическом институте и бывший редактор художественной литературы в Boston Review . Он также входит в совет консультантов Университета Свободы, волонтерской организации в Джорджии, которая обеспечивает обучение нелегальных иммигрантов после окончания средней школы. [2] Центральное место в работе Диаса занимает опыт иммигрантов, особенно опыт латиноамериканских иммигрантов. [3]
Диас родился в Санто-Доминго , Доминиканская Республика, и переехал со своей семьей в Нью-Джерси, когда ему было шесть лет. Он получил степень бакалавра искусств в Университете Рутгерса и вскоре после его окончания создал персонажа «Младшего», который стал рассказчиком в нескольких его более поздних книгах. После получения степени магистра изящных искусств в Корнелльском университете Диас опубликовал свою первую книгу, сборник рассказов 1995 года «Утопление» .
Диас получил Пулитцеровскую премию 2008 года в области художественной литературы за свой роман « Краткая чудесная жизнь Оскара Вао» и получил стипендию Макартура «Грант гения» в 2012 году .
Диас родился в Санто-Доминго, Доминиканская Республика. [5] Он был третьим ребенком среди семи братьев и сестер. Большую часть раннего детства он жил со своей матерью, бабушкой и дедушкой, пока его отец работал в Соединенных Штатах. В декабре 1974 года он переехал в Парлин, штат Нью-Джерси , где воссоединился со своим отцом. Там он жил менее чем в миле от того, что он назвал «одной из крупнейших свалок в Нью-Джерси». [6]
Диас посещал начальную школу Мэдисон-Парк [7] и был заядлым читателем, часто проходя четыре мили, чтобы взять книги в своей публичной библиотеке. В это время Диас увлекся апокалиптическими фильмами и книгами , особенно творчеством Джона Кристофера , оригинальными фильмами «Планета обезьян » и мини-сериалом BBC «Грань тьмы» . В детстве Диасу было очень трудно выучить английский язык. Он комментирует, что для него это «было печальным опытом», особенно потому, что казалось, что все остальные его братья и сестры «освоили язык за считанные месяцы; в некотором смысле это казалось в одночасье». Когда его школа обратила на это внимание, с семьей Диаса связались, и вскоре его поместили в специальное учебное заведение, чтобы предоставить ему больше ресурсов и возможностей для изучения языка. [8]
Диас окончил среднюю школу Сидар-Ридж в 1987 году (теперь она называется средней школой Олд-Бридж ) в Олд-Бридж-Тауншип, штат Нью-Джерси , [9] хотя официально он начал писать только несколько лет спустя. [10]
Диас учился в колледже Кин в Юнионе , штат Нью-Джерси, в течение одного года, а затем перевелся и, в конечном итоге, получил степень бакалавра в Университете Рутгерса в Нью-Брансуике в 1992 году по специальности английский язык; там он работал в Демарест-Холле , творчески-письменном, учебном общежитии, а также в различных студенческих организациях. Он познакомился с авторами, которые побудили его стать писателем: Тони Моррисон и Сандра Сиснерос . В колледже он работал доставкой бильярдных столов, мытьем посуды, заправкой бензина и работой на Raritan River Steel. Во время интервью, проведенного в 2010 году, Диас рассказал о своем опыте взросления в Америке и учебы в колледже:
Я могу с уверенностью сказать, что увидел США снизу вверх... Я могу стать историей успеха как личность. Но если вы отрегулируете ручку и просто вернете ее на одну настройку к семейному блоку, я бы сказал, что моя семья расскажет гораздо более сложную историю. В нем рассказывается история двух детей в тюрьме. В нем рассказывается история огромной бедности и огромных трудностей. [ нужна цитата ]
Постоянной темой его сборника рассказов «Утопление» (1996) является отсутствие отца, что отражает натянутые отношения Диаса с собственным отцом, с которым он больше не поддерживает контакты. Когда Диас однажды опубликовал в доминиканской газете статью, осуждающую обращение страны с гаитянами, его отец написал письмо редактору, в котором говорилось, что автор статьи должен «вернуться домой, на Гаити». [11]
После окончания Рутгерского университета Диас работал в издательстве Rutgers University Press помощником редактора. В это же время он также впервые создал квазиавтобиографический персонаж Юниора в рассказе, который Диас использовал в своей заявке на участие в программе MFA в начале 1990-х годов. Этот персонаж станет важным для большей части его более поздних работ, включая « Утопление » и «Вот как ты ее теряешь» (2012). [12] Юниор станет центральным элементом большей части работ Диаса, позже Диас объяснил, что «моя идея, начиная с « Утопления» , заключалась в том, чтобы написать о нем шесть или семь книг, которые составили бы один большой роман». [12] Диас получил степень магистра изящных искусств в Корнелльском университете в 1995 году, где он написал большую часть своего первого сборника рассказов.
Диас преподает творческое письмо в Массачусетском технологическом институте в качестве профессора писательского мастерства Раджа и Нэнси Аллен [13] и был редактором художественной литературы в Boston Review . [14] Он активен в доминиканском американском сообществе и является одним из основателей Фонда искусств «Голоса нашей нации» , который занимается цветными писателями. В 2009 году он был научным сотрудником Миллета в Уэслианском университете и участвовал в серии «Выдающиеся писатели Уэслиана». [15]
Диас живет вместе с писательницей паранормальных романов Марджори Лю . [16]
Короткометражный рассказ Диаса был опубликован в журнале The New Yorker , который включил его в число 20 лучших писателей 21 века. [17] Он публиковался в журналах Story , The Paris Review , Enkare Review и в антологиях The Best American Short Stories пять раз (1996, 1997, 1999, 2000, 2013), The PEN/O. Истории премии Генри (2009) и голоса Африки . Он наиболее известен своими двумя основными произведениями: сборником рассказов «Утопление» (1996) и романом «Краткая чудесная жизнь Оскара Вао» (2007). Оба были опубликованы и получили признание критиков, и за последнее он получил Пулитцеровскую премию 2008 года в области художественной литературы . Сам Диас описал свой стиль письма как «непослушное дитя Нью-Джерси и Доминиканской Республики, если такое можно себе представить при слишком большом образовании». [18]
Диас получил премию [Юджина Макдермотта], стипендию Мемориального фонда Джона Саймона Гуггенхайма , премию Лилы Уоллес Reader's Digest Writers , премию ПЕН-клуба/Маламуда 2002 года , американо-японскую стипендию творческих художников 2003 года от Национального фонда искусств. , стипендию Института перспективных исследований Рэдклиффа при Гарвардском университете и Римскую премию Американской академии искусств и литературы . Всемирная книжная столица Боготы и фестиваль Hay Festival включили его в число 39 самых выдающихся латиноамериканских писателей в возрасте до 39 лет . [19]
Истории в «Дроуне» сосредоточены на бедной юности рассказчика-подростка, оставшейся без отца в Доминиканской Республике, и на его борьбе за адаптацию к новой жизни в Нью-Джерси. Отзывы в целом были хорошие, но не без жалоб. [20] Диас дважды читал книгу PRI « Эта американская жизнь» : «Эдисон, Нью-Джерси» [21] в 1997 году и « Как встречаться с коричневой девушкой (черной девушкой, белой девушкой или халфи) » [22] в 1998 году. Диас также опубликовал испанский перевод « Утопления » под названием Negocios . Появление его романа (« Краткая чудесная жизнь Оскара Вао ») в 2007 году вызвало заметную переоценку более ранних работ Диаса. Книга «Дроун» получила широкое признание как важная веха в современной литературе — через десять лет после ее первой публикации — даже критиками, которые либо полностью игнорировали книгу [23] , либо дали ей плохие отзывы. [24]
«Краткая удивительная жизнь Оскара Вао» была опубликована в сентябре 2007 года.Критик New York Times Мичико Какутани охарактеризовал письмо Диаса в романе как «своего рода уличный бренд спанглиша, который может легко вдохнуть даже самый одноязычный читатель: много ярких слов и болтовни. - ослепительные разговоры, много языка тела в предложениях, множество сносок и отступлений в стиле Дэвида Фостера Уоллеса . И он с, казалось бы, легким апломбом вызывает в воображении два мира, в которых обитают его персонажи: Доминиканскую Республику , родину, населенную призраками, которая формирует их кошмары. и их мечты; и Америка (она же Нью-Джерси), земля свободы, надежды и не столь блестящих возможностей, куда они бежали как часть великой доминиканской диаспоры . [23] Диас сказал о главном герое романа «Оскар был смесью всех ботаников, с которыми я вырос, у которых не было этого особого резервуара мужских привилегий. Оскар был тем, кем я был бы, если бы не мой отец или мой брат, или моя собственная готовность сражаться, или моя собственная неспособность легко вписаться в какую-либо категорию». художественные и/или эпические литературные жанры и многогранный опыт иммигрантов. [25]
В своей статье для Time критик Лев Гроссман сказал, что роман Диаса «настолько поразительно велик, что осенью, переполненный тяжеловесами — Ричардом Руссо , Филипом Ротом — Диас — хороший выбор, чтобы сбежать с поля боя» . Оскар Вао ... сага о семье иммигрантов, но это было бы несправедливо. Это сага о семьях иммигрантов для людей, которые не читают саги о семьях иммигрантов». [26] В сентябре 2007 года компания Miramax приобрела права на экранизацию « Краткой дивной жизни Оскара Вао» . [27]
Помимо Пулитцеровской премии, книга « Краткая чудесная жизнь Оскара Вао» была удостоена премии Джона Сарджента-старшего за первый роман , [28] премии Национального кружка книжных критиков за лучший роман 2007 года [29], премии Anisfield -Wolf Book Awards , премии 2008 года. Дейтонская литературная премия мира в области художественной литературы, [30] премия Херстона-Райта «Наследие» в 2008 году и премия Массачусетской книжной премии в области художественной литературы в 2007 году . Возьму Эль-Альто», который появился в журнале Gourmet в сентябре 2007 года. [32] Роман также был выбран журналами Time [33] и New York Magazine [34] как лучший роман 2007 года. The St. Louis Post-Dispatch , Los Angeles Times , Village Voice , Christian Science Monitor , New Statesman , Washington Post и Publishers Weekly вошли в число 35 изданий, поместивших роман в списки «Лучших за 2007 год». Роман стал предметом дискуссии на конференции Ассоциации современного языка в Сан-Франциско в 2008 году. [35] В 2012 году Стэнфордский университет посвятил Жюно Диасу симпозиум, на котором ведущие ученые США в области латиноамериканских исследований комментировали его творчество и активизм. [36]
В феврале 2010 года вклад Диаса в поощрение коллег-писателей был признан, когда он был награжден премией Barnes & Noble Writers for Writers Award вместе с Максин Хонг Кингстон и поэтом М. Л. Либлер . [37]
В сентябре 2012 года он выпустил сборник рассказов под названием «Вот как ты ее теряешь» . [38] [39] [40] Сборник был назван финалистом Национальной книжной премии 2012 года 10 октября 2012 года. [41] В своем обзоре книги об онлайн-искусстве и культуре журнал Frontier Psychiatrist , главный редактор Кит Митто писал: «Хотя « Вот как ты ее теряешь», несомненно, будет способствовать развитию литературной карьеры Диаса, это может осложнить его личную жизнь. Для читателя сборник поднимает очевидный вопрос о том, что бы вы сделали, если бы ваш возлюбленный вам изменил, и подразумевает два не менее сложных вопроса: как найти любовь и как сохранить ее?» [42]
Один рецензент написал: «Истории из « Вот как ты ее теряешь» то веселые, то опустошительные, хриплые и нежные, обнажают бесконечную тоску и неизбежные слабости наших слишком человеческих сердец. Они улавливают жар новой страсти. безрассудство, с которым мы предаем то, что мы больше всего ценим, и пытки, через которые мы проходим – «попрошайничество, ползание по стеклу, плач» – пытаясь починить то, что мы сломали без возможности восстановления. Они вспоминают отголоски, которые оставляет близость позади, даже там, где, как нам казалось, нам было все равно... Больше всего эти истории напоминают нам, что привычка к страсти всегда торжествует над опытом и что «любовь, когда она поражает нас по-настоящему, имеет период полураспада, равный вечности». ". [40]
В 2012 году Диас получил премию Макартура «Грант гения» в размере 500 000 долларов . [43] [44] [45] [46] Он сказал: «Думаю, я потерял дар речи в течение двух дней» и назвал это «колоссальной» и «потрясающей честью». [45]
После Оскара Вао Диас приступил к работе над вторым романом, научно-фантастической эпопеей с рабочим названием «Монстро» . [47] Диас ранее дважды пытался написать научно-фантастический роман до Оскара Вао , причем более ранние попытки были в жанре « Тень адепта» , романа о далеком будущем в духе « Тени мучителя » Джина Вульфа и «Тьмы» . Америка , постапокалиптический кошмар, вдохновленный Акирой», остающийся незаконченным и неопубликованным. [48] Часть привлекательности научной фантастики для Диаса, как он объяснил в интервью Wired , заключается в том, что научная фантастика борется с идеей власти так, как это не делают другие жанры: «Я не видел мейнстримного, литературного, реалистического художественная литература, говорящая о власти, говорящая о диктатуре, говорящая о последствиях размножения людей, что, конечно, является тем, что в Карибском бассейне никогда не за горами». [49] В интервью журналу New York Magazine перед выпуском книги «Вот как ты ее теряешь» Диас рассказал, что работа над романом касается «14-летней девочки из «Доминиканского Йорка», которая спасает планету от полномасштабный апокалипсис». [50] , но он также предупредил, что роман, возможно, никогда не будет завершен: «Я только на первой части романа, поэтому я еще не приступил к еде, — говорит он, — и у меня есть съесть пару городов, прежде чем я думаю, что дело по-настоящему пойдет». [48] По состоянию на июнь 2015 года работа над романом, похоже, заброшена – в интервью Words on a Wire в июне 2015 года , когда его спросили о его прогрессе в «Монстро» , Диас сказал: «Да, я не пишу эту книгу». больше...» [51]
Первая детская книга Диаса, Islandborn , была опубликована 13 марта 2018 года. История повествует о девочке афро-латиноамериканского происхождения по имени Лола, чье путешествие возвращает ее в поисках воспоминаний о стране ее происхождения, Доминиканской Республике. [52] [53]
Что касается его собственных произведений, Диас сказал: «Есть два типа писателей: те, кто пишет для других писателей, и те, кто пишет для читателей» [ 54] , и что он предпочитает помнить о своих читателях, когда пишет: поскольку они с большей вероятностью будут замалчивать его ошибки и действовать как добровольные участники истории, а не активно критиковать его сочинения. [54]
Опрос американских критиков, проведенный в январе 2015 года, назвал « Краткую удивительную жизнь Оскара Вао» Диаса «лучшим романом XXI века на сегодняшний день». [55] В феврале 2017 года Диас был официально принят в Американскую академию искусств и литературы . [56]
Диас принимал активное участие во многих общественных организациях Нью-Йорка , от Pro-Libertad до Коммунистической Доминиканской рабочей партии (Partido de los Trabajadores Dominicanos) и Unión de Jóvenes Dominicanos («Союз доминиканской молодежи»). Он критиковал иммиграционную политику в Соединенных Штатах . [57] Вместе с коллегой-писателем Эдвиджем Дантикатом Диас опубликовал в The New York Times статью, осуждающую депортацию доминиканским правительством гаитян и гаитянских доминиканцев . [58]
В ответ на критику Диаса генеральный консул Доминиканской Республики в Нью-Йорке назвал Диаса «антидоминиканцем» и отозвал Орден «За заслуги», которым он был награжден Доминиканской Республикой в 2009 году. [59] [60]
22 мая 2010 года было объявлено, что Диас был выбран в состав жюри Пулитцеровской премии, состоящего из 20 человек. [61] Диас назвал свое назначение и тот факт, что он первый выходец из Латинской Америки, назначенный в состав комиссии, «чрезвычайной честью». [62] [63]
По состоянию на сентябрь 2014 года [обновлять]он является почетным председателем DREAM Project, некоммерческой программы участия в образовании в Доминиканской Республике. [64]
В мае 2018 года писатель Зинзи Клеммонс публично выступил против Диаса, утверждая, что однажды он насильно загнал ее в угол и поцеловал. [65] [66] [67] Другие женщины, в том числе писатели Кармен Мария Мачадо и Моника Бирн , ответили в Твиттере своими собственными рассказами о словесных оскорблениях со стороны Диаса. [68] [69] [70] [71] [72] Автор Алиса Вальдес несколько лет назад написала в блоге сообщение о «женоненавистническом насилии» со стороны Диаса; [67] [73] она сказала, что ее упрекали за нападение на коллегу-латиноамериканского автора, когда она привлекала внимание к поведению Диаса в прошлом. [68] [74] [75]
Литературные и феминистские круги разделились на сторонников Диаса и его обвинителей. [68] [76] Особые споры вызвал вопрос о том, как иски о сексуальных домогательствах могут рассматриваться по-разному в зависимости от расы или этнической принадлежности обвиняемых. [68] За несколько недель до того, как Клеммонс выдвинула свои обвинения, [77] [78] [79] Диас опубликовал эссе в журнале The New Yorker , в котором рассказал о своем собственном опыте изнасилования в восьмилетнем возрасте, а также о его влиянии на его дальнейшую жизнь. жизнь и отношения. [80] [81] Он адресовал эссе читателю, который однажды спросил его, подвергался ли он насилию, написав, что жестокое обращение, которое он пережил в детстве, привело к тому, что он причинил боль другим в дальнейшей жизни. [74] [82] Хотя эссе было широко оценено как честное и смелое, другие обвинили Диаса в попытке развеять обвинения в своем собственном поведении. [76] [83]
Автор Ребекка Уокер вместе с группой ученых, в том числе преподавателями из Гарвардского и Стэнфордского университетов, в открытом письме в The Chronicle of Higher Education выразила протест против реакции СМИ на обвинения , заявив, что это равносильно «полномасштабному преследованию в СМИ». кампания." [84] [85] Не отвергая обвинения, они предостерегают от «некритического» и «сенсационного» подхода к проблеме, который, по их словам, может укрепить стереотипы о чернокожих и латиноамериканцах как о сексуальных хищниках. [84] [85] [86] Линда Мартин Алькофф , профессор философии в Хантер-колледже, написала эссе в « Нью-Йорк Таймс» , поместив обвинения в сексуальном насилии, например, против Диаса, в более широкий политический контекст, написав о необходимости « развивать критику условностей сексуального поведения, которые приводят к систематическому сексуальному насилию». [68] [87]
Массачусетский технологический институт , где Диас преподает творческое письмо, позже объявил, что их расследование не выявило никаких доказательств правонарушений. [88] [76] [89] [90] Редакторы Boston Review также объявили, что Диас останется в журнале, [76] [91] написав, что обвинениям не хватает «той серьезности, которая оживила движение #MeToo». ". [78] [89] [92] Оба решения подверглись критике; редакторы поэтического журнала подали в отставку в знак протеста. [76] Один из редакторов Boston Review с тех пор подробно написал о расследовании обвинений в отношении Диаса и их решении оставить его на посту редактора художественной литературы. [93]
После первоначального заявления, в котором он написал о том, что взял на себя «ответственность за свое прошлое», Диас позже отрицал, что ненадлежащим образом поцеловал Клеммонса; он заявил, что «люди уже перешли к фазе наказания» и что он сомневается, что его отрицанию поверят поначалу. [94] [95] [96] Газета Boston Globe позже описала это дело как «поворотный момент» в общественной реакции на движение « Я тоже» , во многом потому, что Диас столкнулся с меньшей институциональной реакцией, чем другие известные мужчины, обвиненные в сексуальных домогательствах. и «поток историй #MeToo, который предсказывали его обвинители», не оправдался. [78] Диас добровольно ушел с поста председателя правления Пулитцеровской премии вскоре после того, как обвинения были обнародованы. [97] [98] После пятимесячной проверки, проведенной независимой юридической фирмой, совет объявил, что «не нашел доказательств, оправдывающих отстранение профессора Диаса». [99] [100]
В 1987 году он окончил среднюю школу Сидар-Ридж в Олд-Бридж, Нуэва-Джерси, получил лицензию английского языка в Университете Рутгерса (1992), а также получил степень магистра изящных искусств в Корнеллском университете.
{{cite book}}
: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )