Высокочастотные зрительные слова (также известные просто как зрительные слова ) — это часто используемые слова, которые маленьким детям рекомендуется запоминать целиком в лицо, чтобы они могли автоматически распознавать эти слова в печатном виде без необходимости использовать какие-либо стратегии для декодирования . [1] Зрительные слова были введены после того, как весь язык (аналогичный метод) потерял популярность в образовательном учреждении. [2]
Термин «зримые слова» часто путают со зрительным словарем , который определяется как собственный словарь каждого человека, который человек узнает по памяти без необходимости декодировать для понимания. [3] [1]
Однако некоторые исследователи [ кто? ] говорят, что две из наиболее серьезных проблем с визуальными словами: (1) запоминание визуальных слов является трудоемким процессом, требующим в среднем около 35 попыток на одно слово, [4] и (2) учителя, которые отказываются от обучения фонетике и вместо этого полагаются на преподавание. Увиденные слова мешают детям «получить базовые навыки распознавания слов», которые крайне необходимы к концу третьего класса и могут использоваться на протяжении всей жизни при чтении. [5]
Зрительные слова составляют большой процент (до 75%) слов, используемых в первых детских печатных материалах. [6] [7] Преимущество возможности автоматического распознавания слов для детей заключается в том, что начинающий читатель сможет идентифицировать большинство слов в начальном тексте еще до того, как попытается его прочитать; таким образом, позволяя ребенку сосредоточиться на значении и понимании во время чтения, без необходимости останавливаться и расшифровывать каждое слово. [6] Сторонники обучения целыми словами считают, что способность распознавать большое количество визуальных слов дает учащимся лучший старт для обучения чтению.
Считается, что автоматическое распознавание визуальных слов полезно для начинающих читателей, поскольку многие из этих слов имеют необычные образцы написания, их невозможно озвучить, используя базовые знания фонетики, и невозможно представить с помощью изображений. [8] Например, слово «was» не соответствует обычному шаблону написания, так как средняя буква «a» издает звук /ɒ~ʌ/ , а последняя буква «s» издает звук /z/ и не может слово должно быть связано с картинкой-подсказкой, поскольку оно обозначает абстрактное состояние (существование). Другой пример – слово «сказал». Это нарушает фонетическое правило, согласно которому ai обычно произносит долгий звук, ау. В этом слове он образует короткий звук «э». [9] Слово «сказал» произносится как /s/ /e/ /d/. Слово «has» также нарушает фонетическое правило, согласно которому s обычно произносит звук ссс, в этом слове s создает звук z, /z/». Затем слово произносится /h/ /a/ /z/. [9 ]
Однако исследование, проведенное в Англии в 2017 году, сравнило преподавание с помощью фонетики с обучением целым письменным словам и пришло к выводу, что фонетика более эффективна, заявив, что «наши результаты показывают, что вмешательства, направленные на повышение точности чтения вслух и/или понимания на ранних этапах обучения следует сосредоточиться на систематичности, присутствующей в отношениях печати и звука, а не пытаться научить прямому доступу к значениям целых написанных слов». [10]
Большинство сторонников чтения слов считают, что дети должны запоминать слова. Однако некоторые преподаватели говорят, что более эффективный метод — обучать их, используя явный акустический подход, возможно, с помощью такого инструмента, как ящики Эльконина . В результате слова составляют часть словарного запаса учащихся , легко доступны и помогают в изучении других слов, содержащих похожие звуки. [11] [12]
Другие сторонники фонетики , такие как Инициатива по стандартизации общего ядра штата (CCSSI-США), Департаменты образования Англии и штата Виктория в Австралии, рекомендуют учителям сначала начинать с обучения детей частым звукам и простому написанию, а затем позже введите менее частые звуки и более сложные варианты написания (например, звуки /s/ и /t/ перед /v/ и /w/; а также варианты написания cake перед восемью t и c at перед уткой ). [13] [14] [15] [16] Ниже приведены образцы списков, доступных на сайте CCSSI-USA: [17]
Был составлен и опубликован ряд списков визуальных слов; Среди наиболее популярных - слова Долча [18] (впервые опубликованные в 1936 году) и список 1000 мгновенных слов, подготовленный в 1979 году Эдвардом Фраем, профессором образования и директором Центра чтения в Университете Рутгерса и Университете Лойолы в Лос-Анджелесе. [19] [20] [21] [22] Также доступны многие коммерческие продукты. Эти списки имеют схожие характеристики, поскольку все они направлены на разделение слов на уровни, которые расставлены по приоритету и представлены детям в зависимости от частоты появления в текстах начинающих читателей. Хотя многие из списков имеют перекрывающееся содержание, порядок частоты встречаемости слов варьируется и может быть оспорен, поскольку он зависит от таких контекстов, как географическое положение, эмпирические данные, использованные образцы и год публикации. [23]
Исследования показывают, что алфавитный принцип рассматривается как «основной движущий фактор» развития всех аспектов распознавания печатных слов, включая звуковые правила и зрительный словарь ». [24] Кроме того, использование визуальных слов в качестве стратегии обучения чтению не является последовательным. с теорией двойного маршрута, поскольку она предполагает запоминание вне контекста, а не развитие фонологических навыков. [25] Вместо этого предлагается, чтобы дети сначала учились определять отдельные буквенно-звуковые соответствия, прежде чем смешивать и сегментировать буквенные комбинации. [26 ] ] [27]
Сторонники систематической и синтетической фонетики утверждают, что дети должны сначала научиться ассоциировать звуки своего языка с буквами, которые используются для их обозначения, а затем смешивать эти звуки в слова, и что детям никогда не следует запоминать слова как визуальные конструкции. [28] Использование визуальных слов в качестве метода обучения чтению на английском языке рассматривается как противоречащее алфавитному принципу и отношение к английскому языку как к логографическому языку (например, китайскому или японскому ). [29]
Некоторые известные исследователи ясно заявили о своем неодобрении целого языка и целого слова. В своей книге 2009 года « Чтение в мозгу » французский когнитивный нейробиолог Станислас Деэн написал: «Когнитивная психология прямо опровергает любое представление о преподавании с помощью «глобального» или «целого языкового» метода». Он продолжает говорить о «мифе о чтении целых слов», утверждая, что он был опровергнут недавними экспериментами. «Мы не распознаем печатное слово посредством целостного восприятия его контуров, потому что наш мозг разбивает его на буквы и графемы». [30] Другой когнитивный нейробиолог, Марк Зайденберг , говорит, что обучение произношению нетипичных слов, таких как « have» (/h/-/a/-/v/), помогает ученику читать другие слова, такие как « had», «has», «hating», улей, не имеют и т. д. из-за общих звуков. [31]
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )