stringtranslate.com

Эбрахим Хатамикия

Эбрагим Хатамикия ( перс . ابراهیم حاتمی‌کیا , романизированоEbrāhīm Ḥātamīkīā ; родился 23 сентября 1961 года) — иранский кинорежиссёр , сценарист , оператор и актёр . Хатамикия — плодовитый сторонник фильмов, изображающих влияние ирано-иракской войны на Иран. [1] Его фильмы считаются одними из лучших, когда-либо снятых в жанре иранского военного кино [2] и наиболее примечательны своим вниманием к социальным изменениям, вызванным войной. [3] Кроме того, он наиболее известен своими исследованиями травм, нанесённых войной; как вернувшихся солдат, так и тех, кто их ждёт, неспособных эффективно скорбеть, не зная судьбы своих близких. [4]

Карьера

Эбрагим Хатамикия является одним из режиссеров нового поколения кино Ирана после Иранской революции [ 5], который получил международную известность за свою роль в кино Ирана в 1990-х годах. Он родился в 1961 году в Тегеране в семье перса и матери-азербайджанки. Он начал свою режиссерскую карьеру с нескольких короткометражных и документальных фильмов об ирано-иракской войне . Его фильмы считаются лучшими, которые затрагивают войну и проблемы, связанные с ней. Его работы часто получали восхищение на национальных кинофестивалях. The Glass Agency и In the Name of the Father принесли ему награды за лучший сценарий и режиссуру на шестнадцатом и двадцать четвертом Международном кинофестивале Fajr соответственно.

На самом деле я не пришел на войну из кино; скорее,
я открыл для себя кино, находясь на войне.

— Эбрахим Хатамикия [6]

Хатамикия теперь считается иконой профессиональных религиозных режиссеров в Иране. [7] Имя Эбрахима Хатамикии впервые прозвучало в секции короткометражных фильмов 3-го Международного кинофестиваля «Фаджр». Его фильм «Путь» (1985) получил награды и был признан жюри за выдающееся мастерство в представлении темы, связанной с войной. [3] Ранние фильмы Хатамикии, связанные с войной, «Разведчик» (1989) и «Иммигрант» (1990) исследовали психологическое и социологическое воздействие войны на внутренний фронт. В своем последующем глянцевом фильме «Из Кархеха в Рейн» (1993) он исследовал психологию ветерана-инвалида во время медицинской поездки в Германию , добавив к теме войны напряжение прямого контакта с Западом и перемещения в чужие земли. [8] «Из Кархеха в Рейн» считается антивоенным фильмом. [9] Хатамикия в «От Кархе до Рейна» и «Стеклянное агентство» изобразили сложные процессы реинтеграции и реассимиляции, особенно для ветеранов, которые были ранены химическим путем или страдали хроническими заболеваниями. [10] Эти два произведения особенно хвалят граждане Хезболлахи в Иране. [11] Кроме того, произведение Хатамикии « От Кархе до Рейна» особенно интересно в связи с дискурсом иранской диаспоры во время войны. [12]

«Стеклянное агентство» (1998) изображает чувства и условия жизни тех, кто был вычеркнут из общественной сферы и проиграл неолиберализации Рафсанджани . В фильме рассказывается история двух бывших солдат, которые, несмотря на жертвы, понесенные во время войны, не получили никаких материальных благ от послевоенного восстановления, [13] и критиковали лицемерие правительства, превращающего ветеранов в символических героев, но фактически не заботящегося о них. [14] Фильмом Хатамикия спровоцировал правительство, которое затем подало на него в суд из-за фильма и на некоторое время запретило его выпуск. «Стеклянное агентство» — это метафора стеклянного дома, в который Иран превратился после войны, где внутренние конфликты были более заметными, чем международные. [15] Как отметила Эша Момени, похоже, что Хатамикия критикует государство за эту проблему, однако прославление им мученичества продолжает служить государству, скрывая его недостатки в послевоенную эпоху. [16] Как отмечает Хамид Нафиси , фильм посвящен кризису реинтеграции ветеранов войны в общество, которое спустя почти десятилетие после окончания войны, кажется, безразлично к их тяжелому положению. Помимо критики правительства, фильм критикует общество, которое почитало солдат, но теперь хочет жить дальше. [17]

In Amethyst Color (2005) был запрещён к показу приказом Министерства разведки , поскольку в фильме показан образ сотрудника службы безопасности. Его другой фильм, Dead Wave (2001), также был запрещён к показу по требованию военных чиновников. Однако оба фильма были показаны в иранских кинотеатрах в более позднее время. [18] Несмотря на сильное влияние КСИР на послереволюционное кино, многие из самых важных режиссёров Ирана, такие как Эбрагим Хатамикия, Расул Моллаголипур , Моджтаба Раи  [фа] и Ахмад-Реза Дарвиш, которые были продуктами этой системы поддержки, всё больше отходят от военных фильмов, продвигаемых КСИР. Ситуация достигла точки, когда известный режиссёр военных фильмов Эбрагим Хатамикия публично критикует вмешательство военных в культурную и художественную деятельность. [19] Он говорил об этом на пресс-конференции, посвященной его новому фильму « Мертвая волна» , который еще не вышел, несмотря на то, что был спродюсирован Ravayat-e Fath Foundation. На самом деле, как сообщается, продюсер не допустил показа фильма о военном командире, одержимом атакой на американский военный корабль, у которого также есть проблемы с сыном. Однако очень качественная видеозапись этого фильма была широко и незаконно распространена. [20]

Кинематографический стиль

Что касается Ричарда Пеньи , то «Красная лента» (1999) немного напоминает некоторые из более поздних абсурдистских драм Фернандо Аррабаля . Это плотная и очень метафоричная драма с тремя персонажами, действие которой происходит на кладбище танков на нейтральной полосе между Ираном и Ираком. [21] Он стремится к технической изысканности Голливуда. [22]

Хатамикия был одним из немногих военных режиссеров с опытом работы в Super 8 и производстве анимационных фильмов, которые присоединились к телевизионному подразделению Джихада и аудиовизуальному подразделению КСИР в 1986 году. [ 6] Он использует войну и ее экстремальные ситуации как средство для обсуждения замаскированных табуированных тем. [23] В фильме «От Кархеха до Рейна» несколько ветеранов сомневаются в своем участии в войне. [24] Телесериал «Красная почва» (2002–2003) на мгновение раскрывает абсурдность концепции нации как однородного образования, демонстрируя путаницу вокруг того, какая сторона границы принадлежит во время иракской оккупации, и в то же время изображает промежуточные пространства иранского араба и иракского араба . [25]

Его фильмы блестяще справляются с различными и неожиданными типами возвращения. Через образ изгнанников, показанный в фильмах «От Кархе до Рейна» и «Запах рубашки Иосифа» , Роксана Варзи отмечает, что зрители приходят к пониманию международного масштаба войны и того, что то, что связывает нацию, — это гораздо больше, чем просто земля. Хатамикия считает, что ни один иранец не может избежать знака войны в силу ассоциации. Поэтому каждый иранец принимает участие в акте траура. [26] Его фильмы открывают новое и безопасное царство для траура, представляя нацию с ее смертью красивым и художественным способом. Более того, под влиянием Мортезы Авини в военном документальном телесериале «Хроники Победы» (1986–1988) Хатамикия изображает возвращение из воображаемого царства через то самое визуальное царство, которое сделало это путешествие возможным. В то же время, когда эти фильмы восстанавливают важность веры, они подчеркивают важность пребывания в царстве реального, с теми, кто все еще с нами. [27] В «Стеклянном агентстве » он рассматривает мученичество как единственно возможный и правильный конец для ветерана войны. [16] Он опирается на темы парадигмы Кербелы, особенно мученичества и самопожертвования, [28] и использует элементы Тазие . [ 7] Также в его фильмах присутствует концепция Мостазафа. [29]

В частности, мелодрамы Хатамикии стали отличительной чертой военных фильмов после фильмов Мортезы Авини «Священная оборона» . Фильмы Хатамикии были сосредоточены на травмах ветеранов войны и нищенской жизни, которую они вели в послевоенный период, в то время как фильмы Авини пропагандировали героизм солдат и необходимость борьбы за Исламскую Республику , однако оба режиссера придерживались мрачного видения героя войны. [30]

Несмотря на то, что военное кино обращается к идеологическим, харизматическим и популистским характеристикам политической системы, они поднимаются в контексте войны, а не как политическая критика. По сути, эти фильмы относятся к жанру войны , а не к политическому жанру . Из-за взволнованной политической атмосферы страны многие фильмы считались политическими. Это было потому, что люди искали символизм при анализе этих фильмов. [31] Эбрахим Хатамикия снял «От Кархе до Рейна» в Германии, стране на Западе. Фильм является призывом к воссоединению, к возвращению женщин, которые были отчуждены революцией, особенно тех, кто физически покинул дом ради Запада. В этом фильме раскол между мужчинами и женщинами — в данном случае братом и сестрой — и культурное пространство между ними показаны разными странами, в которых они живут. Вестернизированная сестра должна примириться со своим радикально религиозным иранским братом. [32] Фильм был мощным обвинительным заключением о неспособности государства чтить своих солдат. Хотя фильм получил высокую оценку Adineh  [fa] и других художественных журналов, Kayhan быстро осудил фильм как еще один пример неспособности кинематографа отмечать успехи и славу войны. Газета предупредила своих читателей о новой безнравственной тенденции и отметила, что снова виновато Министерство культуры и исламского руководства ; его отдел кино выделил на фильм бюджет в 1 миллион долларов. [33]

«Запах рубашки Иосифа» (1996) — первый фильм Хатамикии, ориентированный на женщин. Женские персонажи в фильмах Хатамикии обычно имеют видимое присутствие, даже если они не являются главными героями. [34]

Эпоха войны стала темой многих фильмов, некоторые из которых представляют положение городов в военное время. Хатамикия в « Союзе добра» (1992) рисует общий образ Тегерана как тихого города, превратившегося в место ракетной войны, и иногда это спокойствие и тишина нарушаются звуками машин скорой помощи и пожарных тревог . [35]

Признание

Хатамикия — один из самых известных членов группы иранских кинематографистов, переживших ирано-иракскую войну [36], и один из первых режиссеров Басидж , критически взглянувших на послевоенный Иран, изобразив разочарование ветеранов войны и отношение к ним как со стороны светского общества, так и со стороны правительства, которое не выполнило своих обещаний. Его фильмы привлекают широкую аудиторию, потому что они деликатно балансируют на тонкой грани между тем, что многие светские иранцы определяют как типичную правительственную пропаганду Басидж, и светскими антиправительственными настроениями. Таким образом, его фильмы дали иранцам возможность начать думать и обсуждать войну. Кроме того, они побудили поколение молодых иранцев переосмыслить войну и революционные ценности в целом. [37]

Его способность перевести американский сценарий фильма для иранской аудитории и сделать его похожим на то, что ирано-иракская война указывает на универсальность войны, является вопросом, который упускают из виду кинокритики. Однако The Glass Agency (1998) был отвергнут американскими критиками как не более чем попытка сделать иранскую версию Dog Day Afternoon ( Sidney Lumet , 1975), Хатамикия продолжил делать другие имитации, такие как The Red Ribbon (1999), который очень похож на The English Patient ( Anthony Minghella , 1996). [38]

Политические взгляды

Он раскритиковал покушение на реформатора Саида Хаджариана , написав открытое письмо к нации. [39]

Фильмография

как директор

Короткометражные фильмы

Художественные фильмы

Сериал

другие работы

Короткометражные фильмы

Художественные фильмы

Сериал

Появления в документальных фильмах

Награды и номинации

Сноски

Примечания

  1. ^ abc Год выпуска. Фильм не демонстрировался.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af Премьерный год по григорианскому календарю .
    Обратите внимание, что в Cinema of Iran годом производства каждого фильма по календарю солнечной хиджры считается определенный год этого фильма, который на григорианский год предшествует указанной здесь дате.
  3. Премьера фильма состоялась в тот же год по григорианскому календарю, в который был снят фильм.

Ссылки

  1. ^ Кедди и Ричард 2003, стр. 301.
  2. ^ Абекассис 2011, стр. 392.
  3. ^ ab Riahi 2016, стр. 184.
  4. ^ Гинзберг и Липпард 2010, стр. 176.
  5. ^ Акрами 1992.
  6. ^ ab Naficy 2012, стр. 26–27.
  7. ^ ab Wittmann 2015, стр. 79.
  8. ^ Нафиси 2001, стр. 186.
  9. ^ Ганунпарвар 2009, стр. 160.
  10. ^ Бехрузан 2015, стр. 50.
  11. ^ Саиди и Вафа 2019, стр. 12.
  12. ^ Strohmaier 2019, стр. 14–15.
  13. ^ Риветти 2020, стр. 77.
  14. ^ Баджогли 2019, стр. 56.
  15. ^ Варзи 2006, стр. 180.
  16. ^ ab Momeni 2019, стр. 191.
  17. ^ Нафиси 2012, стр. 28.
  18. ^ ASL19 2014, стр. 235, 238.
  19. ^ Фархи 2004, стр. 113.
  20. ^ Фархи 2004, стр. 120.
  21. ^ Пенья 1999, стр. 71.
  22. ^ Зейдабади-Неджад 2008, с. 133.
  23. ^ Виттманн 2015, стр. 78.
  24. ^ Moallem 2018, стр. 493.
  25. ^ Moallem 2018, стр. 499.
  26. ^ Варзи 2006, стр. 192.
  27. ^ Варзи 2006, стр. 192–193.
  28. ^ Лотфалиан 2009, стр. 165.
  29. ^ Муаллем 2016.
  30. ^ Ким 2014, стр. 159.
  31. ^ Хагиги 2002, стр. 113.
  32. ^ Саид-Вафа 2002, стр. 208.
  33. Омид 1994, стр. 175.
  34. ^ Горбанкарими 2015, стр. 112.
  35. ^ Гохарипур 2016, стр. 50.
  36. Садр 1999, стр. 33.
  37. ^ Варзи 2006, стр. 177.
  38. ^ Варзи 2006, стр. 258.
  39. ^ Варзи 2006, стр. 172.
  40. ^ "Земля". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  41. ^ "Путь". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  42. ^ "Красная Карканет". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  43. ^ "Идентичность". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  44. ^ "The Scout". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  45. ^ "Иммигрант". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  46. ^ "Союз Добра". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  47. ^ "От Кархе до Рейна". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  48. ^ "The Green Ashes". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  49. ^ "Запах рубашки Иосифа". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  50. ^ "Minoo Watch-Tower". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  51. ^ "The Glass Agency". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  52. ^ "Красная лента". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  53. ^ "Dead Wave". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  54. ^ "Низкие высоты". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  55. ^ "Цветы лиловые полей". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  56. ^ «Во имя отца». Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  57. ^ "Приглашение". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  58. ^ "Report a Celebration (The Report of a Party)". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  59. ^ "CHE". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  60. ^ "Телохранитель". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  61. ^ "Время Дамаска". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  62. ^ "The Red Soil Хатамикии выйдет в эфир с первой среды месяца Mehr" (на персидском языке). Иранское студенческое информационное агентство . 12 августа 2002 г.
  63. ^ "The Green Ring Хатамикии будет запущен с 28-го Мехра" (на персидском языке). Иранское студенческое информационное агентство . 9 октября 2007 г.
  64. ^ «Во хвалу любви, во хвалу жизни». Jam-e-Jam Online (на персидском). 1 марта 2008 г.
  65. ^ "Восстань". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  66. Саффариан, Насер (4 декабря 1995 г.). « … ты лишаешь религию величия ». Салам (на персидском языке). стр. 7.
    • … ببری رونق مسلمانی. Насер Саффарян (на персидском языке).
  67. ^ "14th Festival - The Glass Meeting". Международный кинофестиваль Resistance (на персидском языке). Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Получено 18 апреля 2019 года .
  68. ^ "Переход". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  69. ^ "The Love Squadron". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  70. ^ "Частная жизнь мистера и миссис М". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  71. ^ "Глаз войны". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  72. ^ abc Остади, Масуд (июнь 2008 г.). «Взгляд на кинокарьеру матрыра Сайеда Мортезы Авини» . Шахид-и Яран (на персидском языке). Том. 31, нет. 31. Фонд по делам шехидов и ветеранов . стр. 90–95. OCLC  244453769 – через Noormags.
    • فیلم شناسی شهید آوینی. Расехун (на персидском языке). 31 января 2012 г.
  73. ^ "The Glass Agency - Биография режиссера". Кинокомпания Varahonar . Получено 15 мая 2020 г.
  74. ^ Наджван, Омид (июнь 1999). «Нефть; от моря до…». Фильм (на персидском языке) (235).
    • "Скриншот" (JPG) . farzadkhoshdast.com .
  75. ^ "Sahar TV исполнилось семнадцать" (на персидском). Клуб молодых журналистов . 16 ноября 2014 г.
  76. ^ Суфи, Парья (25 марта 2009 г.). "Эпизод Хатамикии "Колах Гермези" перенесен на завтра". Наше кино (на персидском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2009 г.
  77. ^ "Хронология незаконченного сценария". Хроника иранского кино . Получено 29 апреля 2020 г.
  78. Холден, Стивен (23 марта 2001 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА; Даже вуали не могут скрыть мастерство иранцев» . The New York Times . стр. 22.
  79. ^ "Во второй день Киша на Кише прошел показ фильмов "Голос долины Голич" и "Звуки луны" (на персидском языке). Иранское студенческое информационное агентство . 25 января 2004 г.
  80. ^ ab Zandi, Neda (8 августа 2011). «Документальные фильмы о кино». Экспериментальное кино (на персидском языке).
  81. Эдвардс, Рассел (17 апреля 2007 г.). «Иран: Кинематографическая революция». Variety . Т. 406, № 10. С. 23.
  82. ^ «Фильм, в котором выстрелила только одна пуля» (на персидском). Mehr News Agency . 12 мая 2007 г.
  83. ^ Тахаминеджад, Мохаммад (апрель 2010 г.) [сентябрь 2007 г.]. «Портрет и биографическая документальная съемка: различия и методы (часть 2) (новое издание)» (на персидском языке). Иранская академия искусств – через веб-сайт «Антропология и культура».
  84. ^ "Документальный фильм о неудачном телесериале" (на персидском). Mehr News Agency . 9 марта 2008 г.
  85. ^ "Новый сезон "A Film, An Experience" выйдет в эфир со следующей недели" (на персидском языке). Mehr News Agency . 9 апреля 2009 г.
  86. ^ «Завершен документальный фильм, отражающий взгляд кинематографистов на Тегеран». Агентство новостей Mehr . 9 января 2009 г.
  87. ^ "Документальный фильм "Root in the Soil" демонстрируется в день второй годовщины Надера Эбрахими" (на персидском языке). Иранское студенческое информационное агентство . 24 мая 2010 г.
  88. ^ «Опасения режиссера по поводу создания запрещенного произведения». Khabar Online (на персидском языке). 21 февраля 2015 г.
  89. ^ "Gohar Kheirandish: A Filmography премьера завтра в Mellat Multiplex". Cinema World (на персидском языке). 11 сентября 2015 г.
  90. ^ «Обсуждается сон Ибрагима» (на персидском языке). CinemaPress. 28 ноября 2017 г.
  91. ^ «Когда Хатамикия руководит Low Heights» (на персидском языке). Holy Defense News Agency. 27 марта 2018 г.
  92. ^ «Монтаж Робина завершен» (на персидском языке). Borna News. 1 июня 2020 г.

Источники

Внешние ссылки