Идеофон — любое слово определенного класса слов , вызывающее идеи посредством звуковой имитации ( ономатопии ) для выражения действия, манеры или свойства. Класс идеофонов - наименее распространенная синтаксическая категория в межлингвистическом отношении; он встречается в основном в языках Африки, Австралии и индейцев , а также спорадически и в других местах. Это единственный во всем мире известный класс слов, экзотический для английского языка . Идеофоны напоминают междометия , но их нельзя классифицировать как таковые из-за их особых фонетических или деривационных характеристик, а также из-за их синтаксической функции в предложении. Они могут включать звуки, отклоняющиеся от фонологической системы языка, имитирующие — часто повторяющимся образом — звуки движения, звуки животных, звуки тела, звуки, издаваемые инструментами или машинами, и тому подобное. [1]
Хотя в английском языке есть идеофонические или звукоподражательные выражения, он не содержит надлежащего класса идеофонов, поскольку любое английское звукоподражательное слово может быть включено в одну из классических категорий. Например, la-di-da функционирует как прилагательное, тогда как другие, такие как зигзаг , могут функционировать как глагол, наречие или прилагательное, в зависимости от клаузального контекста. В предложении «Кролик зигзагом шел по лугу» глагол зигзаг принимает окончание глагола прошедшего времени . Напротив, реконструированный пример * «Кролик зигзагом зигзаг по лугу» имитирует идеофон, но не является идиоматическим для английского языка. [2]
Словари таких языков, как японский, корейский, коса, йоруба и зулу, насчитывают тысячи идеофонов. [3] Иногда идеофоны называют фоносемантическими, чтобы указать, что это не грамматический класс слов в традиционном смысле этого слова (например, глагол или существительное ), а скорее лексический класс, основанный на особых отношениях между формой и значением, демонстрируемых идеофонами. В лингвистике идеофоны иногда упускаются из виду или рассматриваются как подгруппа междометий. [4]
Слово «идеофон» было придумано в 1935 году Клементом Мартином Доком , который определил его в своей лингвистической терминологии банту следующим образом. [5]
Яркое представление идеи в звуке. Слово, часто звукоподражательное, которое описывает сказуемое, определение или наречие в отношении манеры, цвета, звука, запаха, действия, состояния или интенсивности.
Идеофоны вызывают сенсорные события. Хорошо известным примером идеофонов являются звукоподражательные слова — слова, имитирующие звук (события), к которому они относятся. Некоторые идеофоны могут быть получены из звукоподражательных понятий. Однако во многих языках идеофоны обозначают не только звук. [5] Например, в Гбая kpuk « стук в дверь» может быть звукоподражательным, но другие идеофоны изображают движение и визуальные сцены: loɓoto-loɓoto «большие животные, бредут по грязи», kiláŋ-kiláŋ «зигзагообразным движением» , pɛɗɛŋ-pɛɗɛŋ 'острый как бритва'. [6]
Идеофоны часто характеризуются как знаковые или звукосимволические слова, а это означает, что между их формой и значением может быть сходство. Например, в западноафриканских языках звонкие согласные и низкий тон в идеофонах часто связаны с большим размером и тяжестью, тогда как глухие согласные и высокие тона имеют тенденцию относиться к малости и легкости. [7] Редупликация занимает довольно заметное место в идеофонах, часто передавая ощущение повторения или множественности, присутствующее в вызываемом событии. [8] Иконичность идеофонов проявляется в том факте, что люди могут угадывать значения идеофонов из разных языков на уровне выше случайности. [9] Однако форма идеофонов не совсем соответствует их значению; как условные слова, они содержат произвольные, специфичные для языка фонемы, как и другие части словарного запаса.
Грамматическая функция идеофонов варьируется в зависимости от языка. В некоторых языках (например, велайта , йир-йиронт , семай , корейский ) они образуют отдельный класс слов, тогда как в других они встречаются в нескольких разных классах слов (например, мунданг , эве , сото , хауса ). [10]
Несмотря на это разнообразие, идеофоны демонстрируют ряд устойчивых закономерностей в разных языках. Во-первых, их часто отмечают так же, как цитируемые речи и демонстрации. [11] Иногда идеофоны могут самостоятельно образовывать законченное высказывание, как в английском языке «та-да!» или японский джаан (ジャーン, та-да) . [12] Однако в таких случаях слово идеофон используется как синоним междометия. Собственные идеофоны могут встречаться в высказываниях, изображая сцену, описываемую другими элементами высказывания, например, в японском Taro wa sutasuta to haya-aruki o Shita «Таро шел торопливо» (буквально «Таро шел торопливо сутасута »). [13] Идеофоны , подобные Gbaya kiláŋ-kiláŋ , « в зигзагообразном движении», демонстрируют определенное сходство с событием (например, его неправильные гласные и тона, изображающие неравномерность движения).
Языки могут различаться в зависимости от контекста, в котором используются идеофоны. В некоторых языках идеофоны в основном используются в устной речи (например, в повествовательном контексте) и редко встречаются в письменной речи. [6] В других языках (например, эве , японском ) идеофоны могут свободно использоваться во всех регистрах . Однако в целом идеофоны, как правило, более широко встречаются в разговорной речи из-за их экспрессивной или драматургической функции. [14]
В японском языке есть тысячи идеофонов, часто называемых миметиками . Конструкции вполне метрические 2-2 или 3-3, где в симметрии играют роль моры . Первая согласная второго слова редупликации может стать звонкой, если позволяют фонологические условия. Японские идеофоны широко используются в повседневной беседе, а также в письменной речи.
В тамильском языке используется множество идеофонов как в устной (разговорной), так и в формальной речи. Идеофоны называются ираттайк килави (இரட்டைக் கிளவி) в тамильской грамматике.
В языке коса , как и в близкородственном языке зулусов, идеофоны могут передавать очень сложные эмпирические впечатления или просто усиливать значения других слов. Идеофон часто вводится с помощью глагола thi ' говорить ' .
Используя это :
Без использования этого :
Андази
Я не знаю
нкам.
нкам
'Не знаю точно.'
Ндиме
я стоял
буксе
буксе
фамби
до
квахе.
ему.
— Я стоял неподвижно перед ним.