stringtranslate.com

Идзанаги

Идзанаги (イザナギ/伊邪那岐/伊弉諾) или Идзанаки (イザナキ), официально именуемый божественным почетным именем Идзанаги-но-Микото (伊邪那岐命/伊弉諾尊) , что означает «Тот-кто-приглашает» или «Мужчина-приглашающий»)божество-творец ( ками ) как творения, так и жизни в японской мифологии . Он и его сестра-жена Идзанами — последние из семи поколений первородных божеств , проявившихся после образования неба и земли. Идзанаги и Идзанами считаются создателями Японского архипелага и прародителями многих божеств, в том числе богини солнца Аматэрасу , лунного божества Цукуёми и бога бури Сусаноо . Он бог, которого можно назвать началом нынешней японской императорской семьи.

Имя

Его имя дано в Кодзики ( ок.  712 г. н.э. ) как Идзанаги-но-Ками (伊邪那岐神) и Идзанаги-но-Микото (伊邪那岐命), в то время как Нихон Сёки (720 г. н.э.) относится к нему. как Идзанаги-но-Микото , с именем, написанным разными буквами (伊弉諾尊).

Имена Идзанаги ( Идзанаки ) и Идзанами часто интерпретируются как производные от глагола идзанау ( историческая орфография идзанафу ) или iⁿzanap — от западно-старояпонского «приглашать», при этом -ki / -gi и -mi воспринимаются как мужского и женского рода. суффиксы соответственно. [2] [3] [4] Дословный перевод слов Iⁿzanaŋgî и Iⁿzanamî — «Мужчина-приглашающий» и «Женщина-приглашающая». [5] [6] Сиратори Куракичи предложил альтернативную теорию, согласно которой корень иза- (или, скорее, иса- ) происходит от исао (историческая орфография: исаво ), означающего «достижение» или «заслуги». [7]

Предполагается, что этимологическое происхождение глагола является предшественником среднекорейской леммы yènc , означающей «помещать/надевать на [верхушку]», реконструированной как *yenc-a (место- INF ) в древнекорейском языке . [8] Это действительно совпадает с другими мифологическими фигурами, связанными с источником на Корейском полуострове, таким как Сусанево .

Мифология

Первая группа первобытных божеств, котоамацуками , и семь поколений ками ( камиёнанайо ), возникших после них.

В Кодзики

Рождение земли

Кодзики изображает Идзанаги и его младшую сестру-близнеца Идзанами как седьмое и последнее поколение божеств , проявившееся после появления первой группы богов, Котоамацуками , когда появились небо и Земля. [9]

Получив приказ от других богов затвердеть и придать форму Земле (которая затем «[напоминала] плавающее масло и [плыла] как медуза»), пара использует украшенное драгоценными камнями копье , чтобы взбить водный хаос. Рассол, капавший с кончика копья, застыл и превратился в остров Оногоро (淤能碁呂島). [10] Эти двое спустились на остров и, обустроив свое жилище, воздвигли на нем «небесный столб» ( амэ-но михашира ). Идзанаги и Идзанами, понимая, что они предназначены для продолжения рода и рождения детей, затем разработали церемонию бракосочетания, во время которой они ходили в противоположных направлениях вокруг колонны, приветствовали друг друга и вступали в половой акт. После того, как Идзанами первым поприветствовал Изанаги, Идзанаги возразил, что он, мужчина, должен был заговорить первым. Действительно, первое потомство, появившееся в результате их союза, «дитя-пиявка» Хируко , было признано несовершенным и брошено на произвол судьбы на лодке из тростника . Затем Идзанаги и Идзанами также породили остров Ава (淡島Авасима ), но он тоже не входил в число их законных потомков. [11]

«Восемь великих островов» (大八洲Ōyashima ) Японии, порожденные Идзанами и Идзанаги.

Затем Идзанаги и Идзанами решили повторить ритуал, причем Идзанаги первым поприветствовал Идзанами. На этот раз их союз оказался успешным: Идзанами породил несколько островов, составляющих Японский архипелаг (за заметными исключениями Сикоку и Хоккайдо), которые включают следующие восемь островов (в следующем порядке):

Затем эти двое приступили к зачатию различных божеств, которые будут населять эти земли. [13] Идзанами, однако, была тяжело ранена и в конце концов умерла после рождения бога огня Кагуцучи . [14] В порыве горя и ярости Идзанаги убил Кагуцучи своим « мечом с десятью захватами ». Еще больше богов появляются из экскрементов Идзанами, крови и изуродованных останков Кагуцучи, а также слез Идзанаги. [15] [16]

Спуск в Ёми

Идзанаги, желая снова увидеть Идзанами, отправился в Ёми , страну мёртвых, в надежде вернуть её. Идзанами сообщает, что она уже вкусила еды, приготовленной в печи подземного мира, что делает ее возвращение невозможным. Идзанаги, потеряв терпение, нарушил свое обещание не смотреть на нее и зажег огонь, только чтобы обнаружить, что Идзанами теперь гниющий труп. Чтобы отомстить за свой позор, Идзанами отправил богов грома (известных как Якусаноикадзути ), «ведьм Ёми» (予母都志許売Ёмоцу-сикомэ ) и орду воинов преследовать его. Чтобы отвлечь их, Идзанаги бросил лозу, скрепляющую его волосы, и гребень на правый узел волос, который превратился в виноград и побеги бамбука , которые сожрали ведьмы. Достигнув перевала Ёмоцу Хирасака (黄泉比良坂, «Плоский склон Ёми»), Идзанаги взял три персика с ближайшего дерева и отразил ими своих преследователей. Затем он объявил плод персика божественным и велел ему расти на земле живых, чтобы помогать нуждающимся людям. Когда сама Идзанами преследовала его, Идзанаги заперла вход в Ёми, используя огромный валун. Затем Идзанами произносит проклятие, поклявшись убивать тысячу людей каждый день, на что Идзанаги отвечает, что тогда он будет рождать тысячу пятьсот человек каждый день, чтобы помешать ей. [17] [18] [19]

Очищение ( мисоги )

Идзанаги очищает себя ( мисоги ), погружаясь в реку ( Натори Сюнсен )

Идзанаги, чувствуя себя оскверненным своим посещением Ёми, отправился на «[равнину] Авагихара (т. е. равнину, покрытую аваги ) у устья реки Татибана в Химуке на [острове] Цукуси » и очистился, купаясь в река; Различные божества возникли, когда он снял с себя одежду и снаряжение и погрузился в воду. Три самых важных ками , «Три драгоценных ребенка» (三貴子mihashira no uzu no miko или sankishi ) — богиня солнца Аматэрасу Омиками , лунное божество Цукуёми-но-Микото и бог грозы Сусаноо-но-Микото — родились когда Идзанаги промыл левый глаз, правый глаз и нос соответственно. [20] [21]

Идзанаги и Сусаноо

Идзанаги делит мир между тремя своими детьми: Аматэрасу была отведена Такамагахара (高天原, «Равнина Высокого Неба»), Цукуёми — ночь, а Сусаноо — моря. [22] Сусаноо не выполнил назначенную ему задачу и вместо этого продолжал плакать и выть, «пока его борода длиной в восемь рук не опустилась на его грудь», в результате чего горы увяли, а реки высохли. Сказав отцу, что он желает отправиться на землю своей матери, Не-но-Катасу-Куни (根堅州国, «Земля корней»), разъяренный Изанаги изгнал Сусаноо «божественным изгнанием», после чего он исчезает из повествования. [23] [24]

В Нихон Сёки

Хотя в основном повествовании «Кодзики » и «Нихон Сёки » предполагается, что первые поколения ками , включая Идзанаги и Идзанами , проявились независимо друг от друга, один из вариантов, цитируемый в « Сёки» , вместо этого описывает их как потомков Аокасикине-но-Микото (青橿城根尊), другое имя богини Аякашиконэ-но-Микото, шестого из первых семи поколений богов. Между тем, другой вариант изображает Идзанаги как потомка божества по имени Аванаги-но-Микото (沫蕩尊) и потомка в пятом поколении изначального божества Кунинотокотати-но-Микото. [25]

В основном повествовании Сёки пара сначала рождает следующие восемь островов после проведения церемонии бракосочетания (в следующем порядке):

И Осима, и Киби-но-Кодзима не входят в число восьми великих островов Кодзики , а считаются рожденными после них. Говорят, что остальные оставшиеся острова, такие как Цусима (対馬島) и Ики (壱岐島), образовались в результате коагуляции пены в морской (или пресной) воде. [26]

Генеалогия

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Энциклопедия синтоизма - Главная: Ками в классических текстах: Омодару, Аякашиконе». eos.kokugakuin.ac.jp . Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 г. Проверено 17 января 2021 г.
  2. ^ Кадоя, Ацуши. «Идзанаги». Энциклопедия синтоизма . Университет Кокугакуин . Проверено 17 мая 2020 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  3. ^ Филиппи, Дональд Л. (1969). Кодзики . Токио: Издательство Токийского университета. п. 482.
  4. ^ Чемберлен (1882). Раздел II. Семь божественных поколений.
  5. ^ Филиппи, Дональд Л. (1968). Кодзики . п. 480.
  6. ^ Чемберлен, Бэзил Холл (1919). Кодзики . п. 19.
  7. ^ Мацумура, Такео (1955).日本神話の研究, 第2巻 (Нихон синва но кэнкю, том 2) . Байфукан. п. 56.
  8. ^ Вовин, Александр. Иммигранты или повелители? Корейские влияния на Японию в архаический период: лингвистическая перспектива. Institut für Kultur und Geitestesgeschichte Asiens, 14 июня 2012 г.
  9. ^ Чемберлен (1882). Раздел II. Семь божественных поколений.
  10. ^ Чемберлен (1882). Раздел III. Остров Оногоро.
  11. ^ Чемберлен (1882). Раздел IV. Ухаживание за божествами: мужчина-приглашающий и женщина-приглашающая.
  12. ^ Чемберлен (1882). Раздел V. Рождение Восьми островов.
  13. ^ Чемберлен (1882). Раздел VI. Рождение различных божеств.
  14. ^ Чемберлен (1882). Раздел VII. Уход из жизни Августейшей Приглашающей Принцессы.
  15. ^ Чемберлен (1882). Раздел VIII. Убийство Божества Огня.
  16. ^ Филиппи (1969). стр. 48–60.
  17. ^ Чемберлен (1882). Раздел IX. Земля Аида.
  18. ^ Филиппи (1969). стр. 61–67.
  19. ^ "Синтоистский портал - IJCC, Университет Кокугакуин" .
  20. ^ Чемберлен (1882). Раздел X. Очищение августейшего человека.
  21. ^ Филиппи (1969). стр. 68–70.
  22. ^ Чемберлен (1882). Раздел XI. — Облечение Трех Божеств; Прославленные Августовские Дети.
  23. ^ Чемберлен (1882). Раздел XII. Плач и плач Его порывистого мужественного величия.
  24. ^ Филиппи (1969). стр. 71–73.
  25. ^ Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга I»  . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p.  – через Wikisource .
  26. ^ Астон, Уильям Джордж (1896). «Книга I»  . Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Кеган Пол, Trench, Trübner & Co. p.  13  – через Wikisource .

Библиография

Внешние ссылки