stringtranslate.com

Идунн

Идун (1858) Германа Вильгельма Биссена

В скандинавской мифологии Идунн — богиня, связанная с яблоками и молодостью. Идунн засвидетельствован в « Поэтической Эдде» , составленной в 13 веке из более ранних традиционных источников, и « Прозаической Эдде» , написанной в 13 веке Снорри Стурлусоном . В обоих источниках она описывается как жена скальдического бога Браги , а в «Прозаической Эдде» — еще и как хранительница яблок и дарительница вечной молодости .

В « Прозаической Эдде» рассказывается, как однажды йотун Тьязи заставил Локи выманить Идунн из Асгарда в лес, обещая яблоки, еще более красивые, чем ее собственные. Тьязи в образе орла похищает Идунн из леса и уносит ее к себе домой. Отсутствие Идунн приводит к тому, что боги стареют и седеют, и они понимают, что Локи несет ответственность за ее исчезновение. Под принуждением Локи обещает вернуть ее и, отправившись в образ сокола , в конце концов находит ее одну в доме Тьязи. Он превращает ее в орех и улетает обратно в Асгард. Когда Оджази возвращается и обнаруживает, что Идунн исчез, он снова принимает форму орла и улетает в погоню за Локи и его драгоценным бременем. Боги строят костер во дворе Асгарда и, как только Локи остановился перед ним, разжигают его. Не в силах остановить свой бешеный натиск, Тьязи с головой бросается сквозь огонь, падая на землю с пылающими перьями, после чего боги нападают и убивают его.

Вокруг Идунн существует ряд теорий, в том числе о потенциальной связи с рождаемостью и ее потенциальном происхождении из протоиндоевропейской религии . Идунн, долгое время являвшийся предметом произведений искусства, иногда упоминается в современной популярной культуре.

Имя

Имя Идунн по-разному объяснялось как означающее «вечно молодой», «омолаживающий» или «омолаживающий». [1] Поскольку в современном английском алфавите отсутствует символ eth ( ð ), Iðunn иногда переводят на английский язык как Idhunn , Idunn , Idun или Ithun . [2] Суффикс -a иногда добавляется для обозначения женственности, в результате чего образуются такие формы, как Iduna и Idunna . [3]

Имя Идунн появляется как личное имя в нескольких исторических источниках, и в Ланднамабуке записано, что оно использовалось в Исландии как личное имя с языческого периода (10 век). Ланднамабок сообщает о двух случаях с женщинами по имени Идунн ; Идунн Арнардоттир, дочь одного из первых поселенцев, и Идунн Молда-Гнупсдоттир, внучка одного из первых поселенцев, упомянутых в книге. [4] Имя Идунн было выдвинуто теоретизировано как происхождение древнеанглийского имени Идонея . Автор XIX века К.М. Йонге пишет, что происхождение слова Idonea от Idunn «почти достоверно», отмечая, что хотя Idonea может быть «женским родом от латинского idoneus (подходящий), его отсутствие в романских странах можно рассматривать как указание на то, что это была просто классика северной богини яблок молодости». [5]

Ученый 19-го века Якоб Гримм предположил потенциальную этимологическую связь с идиси . Гримм утверждает, что «с первоначальной формой Идис, возможно, связана богиня Идунн». [6] Далее Гримм утверждает, что Идунн, возможно, была известна под другим именем, и что «Идунн кажется Саэму. 89a эльфийским словом, но мы не слышим ни о каком другом имени богини». [7]

Аттестации

Поэтическая Эдда

Браги сидит и играет на арфе, Идунн стоит позади него (1846 г.), картина Нильса Бломмера.

Идунн появляется в поэме «Локасенна » «Поэтической Эдды » и, включенной в некоторые современные издания « Поэтической Эдды» , в поздней поэме «Храфнагальд Один» .

Идунн представлена ​​как жена Браги во введении к поэме «Локасенна» , где они оба посещают пир, устроенный Эгиром . В строфах 16, 17 и 18 происходит диалог между Локи и Идунн после того, как Локи оскорбил Браги. В строфе 16 Идунн (здесь англизированный как Идунн ) говорит:

Идунн сказал:
Я прошу тебя, Браги, сослужить службу своим кровным родственникам.
и все усыновительные отношения,
что не стоит говорить слова упрека Локи,
в зале Эгира.
Локи сказал:
Молчи, Идунн, я заявляю, что из всех женщин
ты самый помешанный на мужчинах,
с тех пор, как ты положил руки, ярко вымытые,
об убийце твоего брата
Идунн сказал:
Я не говорю слов упрека Локи,
в зале Эгира
Я успокоил Браги, сделал разговорчивым пивом;
и все живое любит его. [8]

В этом разговоре Локи обвинил Идунн в том, что она спала с убийцей ее брата. Однако ни этот брат, ни убийца не упоминаются ни в одном другом сохранившемся источнике. [9] После этого говорит богиня Гевьон , и стихотворение продолжается по очереди.

В стихотворении «Храфнагальд Один» дается дополнительная информация об Идунне, хотя в остальном эта информация не подтверждена. Здесь Идунн идентифицируется как потомок эльфов , как один из « старших детей Ивальди » и как дис , живущий в долинах . 6-я строфа гласит:

В долинах обитает,
предвидящий Дис,
из Иггдрасиля
пепел опустился,
альфенской расы,
Идун по имени,
самый младший из Ивальди
старшие дети. [10]

Проза Эдда

Локи и Идун (1911) Джона Бауэра

Идунн представлен в Прозаической Эдде в разделе 26 книги Прозаической Эдды Gylfaginning . Здесь Идунн описывается как жена Браги и хранительница эски ( деревянного ящика из ясеня , часто используемого для хранения личных вещей), в котором она хранит яблоки. Яблоки кусают боги, когда они начинают стареть, а затем снова становятся молодыми, что, по описаниям, происходит вплоть до Рагнарека . Ганглери (описанный как замаскированный король Гюльфи ) утверждает, что ему кажется, что боги во многом зависят от доброй воли и заботы Идунна. Со смехом Хай отвечает, что однажды несчастье было близко, и что он мог бы рассказать об этом Ганглери, но сначала он должен услышать имена большего количества асов , и он продолжает предоставлять информацию о богах. [11]

В книге Skáldskaparmál Идунн упоминается в первой главе (под номером 55) как одна из восьми асинджур (богинь), восседающих на своих тронах на банкете в Асгарде в честь Эгира. [12] В главе 56 Браги рассказывает Эгиру о похищении Идунна йотуном Тьязи . Браги говорит, что, ударив шестом орла (замаскированного Тьязи), Локи оказывается прилипшим к птице. Локи тянет все дальше и дальше в небо, его ноги стучатся по камням, гравию и деревьям, пока, опасаясь, что его руки будут вырваны из суставов, он рычит о пощаде, умоляя орла освободить его. Орел соглашается, но только при условии, что Локи даст торжественную клятву выманить Идунн, несущую свои яблоки молодости, из безопасного Асгарда. Локи принимает условия Тьязи и возвращается к своим друзьям Одину и Хёниру . В время, согласованное Локи и Тьязи, Локи выманивает Идунн из Асгарда в «определенный лес», говоря ей, что он нашел несколько яблок, которые она сочтет достойными сохранить, и, кроме того, что она должна принести с собой свои собственные яблоки, чтобы чтобы она могла сравнить их с яблоками, которые он обнаружил. Тьязи прибывает в облике орла, хватает Идунн, улетает с ней и забирает ее в свой дом, Тримхейм . [13]

Асы начинают седеть и стареть после исчезновения Идунн. Асы собираются на месте и спрашивают друг друга, когда Идунна видели в последний раз. Асы понимают, что в последний раз Идунн видели, когда она выходила за пределы Асгарда с Локи, поэтому они арестовали Локи и доставили туда. Локи угрожают смертью и пытками. В ужасе Локи говорит, что если богиня Фрейя одолжит ему свой « облик сокола », он будет искать Идунн в земле Ётунхейм . Фрейя придает Локи облик сокола, и с ним он летит на север, в Ётунхейм. Через день Локи приходит в дом Тьязи. Там он обнаруживает, что Тьязи находится в море в лодке, оставив Идунн дома одну. Локи превращает богиню в орех , хватает ее в когти и улетает с ней как можно быстрее. [13]

Оджази, придя домой и обнаружив, что Идунн исчез, снова принимает форму орла и улетает в погоню за Локи, его могучие крылья при этом вызывают бурю. Асы, увидев летящего сокола с зажатым в когтях орехом и преследуемого орлом, спешат собрать большую кучу стружек и поджечь ее. Сокол пролетает над зубцами Асгарда и падает за стену. Орел, однако, промахивается мимо сокола и, не в силах остановиться, бросается сквозь огонь, поджигая его перья и падая на землю у ворот Асгарда, после чего асы напали на йотуна и убили его, ведя рассказчика. прокомментировать: «И это убийство широко известно». [13]

В главе 10 слово «муж Идунн» используется как средство обозначения Браги. [14] В главе 86 приводятся способы обозначения Идунн: «жена Браги», «хранительница яблок», а ее яблоки - «древнее лекарство асов». Кроме того, в связи с историей о ее похищении Тьязи ее можно назвать «добычей Тьязи». Отрывок из поэмы X века «Хаустлонг» , где скальд Одольфр из Хвинира дает подробное описание полученного им богато детализированного щита, на котором изображено похищение Идунн. В цитируемых частях Хаустленга Идунн упоминается как «служанка, знавшая лекарство от старости асов», «госпожа богов», «эль- Гефн », «подруга асов», и один раз по имени. [15]

В главе 33 Идунн упоминается как один из шести асинджур, посетивших Эгира. [16] Идунн в последний раз появляется в Прозаической Эдде в главе 75, где она появляется в списке асинджур. [17]

Теории

Яблоки и плодородие

Некоторые сохранившиеся истории об Идунн посвящены ее яблокам, сохраняющим молодость. Английская ученая Хильда Эллис Дэвидсон связывает яблоки с религиозными практиками германского язычества . Она указывает, что ведра с яблоками были найдены на месте захоронения корабля Осеберг 9-го века в Норвегии , а фрукты и орехи (Идунн был описан как превращенный в орех в Скальдскапармале ) были найдены в ранних могилах германских народов. в Англии и других странах европейского континента, что, возможно, имело символическое значение, а также то, что орехи до сих пор являются признанным символом плодородия в Юго-Западной Англии. [18]

Дэвидсон отмечает связь между яблоками и ванами , группой богов, связанных с плодородием в скандинавской мифологии, ссылаясь на случай, когда Скирнир , который выступал в качестве посланника главного бога ванов, дал одиннадцать « золотых яблок », чтобы добиться расположения прекрасной Герд . Фрейр в строфах 19 и 20 «Скирнизмаля» . В Skírnismál Герд упоминает убийцу своего брата в строфе 16, что, по утверждению Дэвидсона, привело к некоторым предположениям о том, что Герд мог быть связан с Идунн, поскольку в этом они похожи. Дэвидсон также отмечает дополнительную связь между плодородием и яблоками в скандинавской мифологии; во второй главе саги о Вёльсунгах , когда главная богиня Фригг посылает королю Рериру яблоко после того, как он молится Одину о ребенке, посланник Фригг (в облике вороны ) роняет яблоко ему на колени, когда он сидит на вершине холма. [18] Поедание яблока женой Рерира приводит к шестилетней беременности и рождению с помощью кесарева сечения сына — героя Вёльсунга . [19]

Дэвидсон указывает на «странную» фразу «яблоки Хель », использованную в стихотворении скальда Торбьорна Брунасона XI века. Дэвидсон утверждает, что это может означать, что скальды считали яблоко пищей мертвых. Далее Дэвидсон отмечает, что потенциально германская богиня Нехаленния иногда изображается с яблоками, и параллели существуют в ранних ирландских историях. Дэвидсон утверждает, что, хотя выращивание яблок в Северной Европе началось, по крайней мере, со времен Римской империи и пришло в Европу с Ближнего Востока, местные сорта яблонь, произрастающие в Северной Европе, маленькие и горькие. Дэвидсон заключает, что в фигуре Идунна «мы должны иметь смутное отражение старого символа: символа богини-хранительницы животворящего плода потустороннего мира». [18]

Индоевропейская основа

Дэвид Найп выдвигает теорию похищения Идунна Тьязи в форме орла как пример индоевропейского мотива «орла, который крадет небесные средства бессмертия». Кроме того, Книпе говорит, что «параллель с кражей яблок Идунна (символов плодородия) отмечена в кельтском мифе, где Брайан , Юхар и Ичарба , сыновья Туиренна , принимают облик ястребов, чтобы украсть священные яблоки из сада Хисберны. Здесь тоже ведется погоня, стражами являются самки-грифоны». [20]

Другой

Джон Линдоу предполагает, что возможное этимологическое значение слова Идунн — «вечно молодой» — потенциально позволит Идунн реализовать свою способность обеспечивать вечную молодость богам без своих яблок, и далее утверждает, что Хаустлонг не упоминает яблоки, а скорее называет Идунн как «дева, понимавшая вечную жизнь асов » . Линдоу далее предполагает, что похищение Идунн является «одним из самых опасных моментов» для богов, поскольку общее движение женщин-йотнаров к богам будет обращено вспять. [9]

Что касается обвинений, выдвинутых Локи в адрес Идунна, Ли Холландер полагает, что «Локасенна» была задумана как юмористическая и что обвинения, выдвинутые Локи в стихотворении, не обязательно следует воспринимать как «общепринятые знания» на момент его написания. Скорее, это обвинения, которые Локи легко выдвинуть, но которые его объектам трудно опровергнуть, или которые они не хотят опровергать. [21]

В своем исследовании скальдической поэмы Хаустлонг Ричард Норт комментирует, что «[Идунн], вероятно, следует понимать как аспект Фрейи, богини, на которую боги полагаются в своей молодости и красоте [...]». [22]

Современное влияние

На логотипе первого издания (1876 г.) Шведской энциклопедии Nordisk familjebok изображен Идунн.

Идунн был предметом ряда художественных изображений. Эти изображения включают «Идун» (статуя, 1821 г.) Х. Э. Фройнда , «Идун» (статуя, 1843 г.) и « Идун сом bortrövas av jätten Tjasse i örnhamn » (гипсовая статуя, 1856 г.) К. Г. Кварнстрёма , « Brage sittande vid harpan», Idun stående bakom honom » (1846) Нильса Бломмера , « Iduns Rückkehr nach Valhalla » К. Хансена (в результате появилась гравюра на дереве 1862 года по образцу картины К. Хаммера), « Bragi und Idun, Balder und Nanna » (рисунок, 1882) К. Эренберга, «Идун и яблоки» (1890) Дж. Дойла Пенроуза , «Брита как Идуна» (1901) Карла Ларссона , « Локи оч Идун » (1911) Джона Бауэра , «Идун» ( акварель, 1905) Б. Е. Уорда и «Идун» (1901) Э. Доплера.

В оперном цикле композитора XIX века Рихарда Вагнера « Кольцо Нибелунгов» представлена ​​Фрейя, версия богини Фрейи в сочетании с Идунн. [23]

Несколько публикаций были названы в честь богини. Публикация базирующейся в США германской неоязыческой группы The Troth ( Idunna , под редакцией Дайаны Л. Паксон ) получила свое название от имени богини. [24] Шведский женский журнал Idun изобразил Идун с корзиной яблок на своем баннере . [ 25 ] Кроме того, с 1906 по 1924 год издавался американский женский журнал на шведском языке Nya Idun («Новый Идун»).

Астероид 176 Идуна был назван в честь мужской ассоциации Sällskapet Idun . [28] Идунн Монс , Монс планеты Венера , назван в честь Идунн.

Примечания

  1. ^ О «вечно молодом» см. Линдоу (2001), стр. 198–199. О «Омолаживателе» см. Orchard (1997), стр. 95; информацию о «Омолаживающем» см. Simek (2007), стр. 171.
  2. ^ Примеры включают Идун в Дэвидсоне (1965), Идунн в Ларрингтоне (1999) и Идун в Холландере (1990).
  3. ^ Примеры включают Идуну в Торпе (1907 г.) и Идунну в Гретере (1812 г.).
  4. См. Turville-Petre (1964), стр. 186 и Landnámabók , доступно в Интернете. Архивировано 10 декабря 2016 г. на Wayback Machine .
  5. ^ Йонге (1884), стр. 307.
  6. ^ Гримм (1882), стр. 402–403.
  7. ^ Гримм (1882), стр. 333.
  8. ^ Ларрингтон (1999: 87–88).
  9. ^ Аб Линдоу (2001: 198–199).
  10. ^ Торп (1866:29).
  11. ^ Фолкс (1995:25). Подробнее об эски см. Бьок (2006:141).
  12. ^ Фолкс (1995:59).
  13. ^ abc Фолкс (1995:60).
  14. ^ Фолкс (1995:76).
  15. ^ Фолкс (1995: 86–88).
  16. ^ Фолкс (1995:95).
  17. ^ Фолкс (1995:157).
  18. ^ abc Дэвидсон (1965: 165–166).
  19. ^ Дэвидсон (1998: 146–147).
  20. ^ Найп (1967: 338–339).
  21. ^ Холландер (1990:90).
  22. ^ Норт (1997:xiv).
  23. ^ Симек (2007:90).
  24. ^ Рабинович. Льюис (2004:209).
  25. ^ "Библиотека Гётеборгского университета: Идун" . Библиотека Гетеборгского университета (на шведском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
  26. ^ Андер, Оскар Фритиоф (1956). Культурное наследие шведского иммигранта: Избранные ссылки. Рок-Айленд, Иллинойс: Книжный концерн Augustana. п. 169. ОСЛК  484008473.
  27. ^ Скарстедт, Эрнст (1917). Свенско-американский народный фольклор и хелг и соцкен: Strödda Blad ur Svensk-Amerikanernas History, deras öden och bedrifter, nederlag och segrar, livsintressen och förströelser, jämte biografiska uppgifter om ett antal märkesmän (на шведском языке). Бьорк и Бёрьессон. п. 176. OCLC  866595654. Архивировано из оригинала 9 июня 2022 года . Проверено 9 июня 2022 г.
  28. ^ "Мотиверинг до названия астероида со шведским связыванием" . Уппсальский университет (на шведском языке). Архивировано из оригинала 8 июля 2009 года.

Рекомендации