stringtranslate.com

Изабелла Гриневская

Бейль ( Берта ) Фридберг ( идиш : בּיילע פֿרידבּערג ; 3 мая 1864 г. - 15 октября 1944 г.), [1] [примечание 1], наиболее известный под псевдонимами Изабелла ( идиш : איזאַבּעלאַ ) Изабелла Аркадьевна Гриневская ( русский : Изабелла Аркадьевна Гриневская ) , был русско - еврейским прозаиком, поэтом и драматургом. В качестве переводчика переводила на русский произведения с польского , немецкого , французского , итальянского , армянского и грузинского языков .

Биография

Образ Гриневской работы швейцарского карикатуриста Поля Робера  [wikidata]

Ранняя жизнь и карьера

Бейль Фридберг родилась в Гродно в семье русского еврейского писателя Авраама Шалома Фридберга , позже переехавшего в Санкт-Петербург . [2] Там она часто посещала литературные кружки на идише и в 1886 году вышла замуж за своего коллегу-писателя Мордехая Спектора . [3] В следующем году они переехали в Варшаву , где в конечном итоге развелись. [4]

Ее первый опубликованный рассказ, повесть под названием Der yosem ( дословно «Сирота»), появился под псевдонимом «Изабелла» в первом томе Der hoyz-fraynd в 1888 году. [5] Она продолжала писать короткие рассказы для Der hoyz-fraynd и Yidishe bibliotek в течение 1890-х годов, изображая социальные условия восточноевропейского еврейского среднего класса , в частности, опыт молодых образованных женщин из еврейской общины. [6] [7] В этих рассказах она останавливается на сравнениях между старшим и новым поколением и указывает на опасности поверхностного современного образования. [8] Ее повесть Fun glik tsum keyver: a khosn oyf oystsoln ( дословно «От радости до могилы: муж в рассрочку») была опубликована в Варшаве в 1894 году. [9]

Карьера Гриневской как драматурга началась с «Огоньки» ( букв. «Первая гроза»), русской одноактной пьесы , премьера которой состоялась 2 апреля 1895 года в Александринском театре в Санкт-Петербурге с Марией Савиной в главной роли . [10] За ней последовала серия одноактных лирических комедий ( «Рабочий день» , «Урок танцев» , «Пьеса на отъезд» , «Письмо» , «Они сговорились » , «Пожар» , «Медвежья охота » и «Письмо из деревни »), которые ставились на сценах Императорских театров . [11] [12] Она также подготовила, среди прочего, переводы « Зачарованного коло » Люсяна Риделя , «Реалта » Джероламо Роветты  и « Города смерти » Габриэле Д'Аннунцио , [13] последний из которых был поставлен в Александринском театре.

Как переводчик, она переводила на русский язык произведения с польского , немецкого , французского , итальянского , армянского и грузинского языков . [14]

1900-е–1910-е годы

В мае 1903 года она опубликовала «Баб» , пятиактную поэтическую драму , основанную на жизни основателя бабизма . [15] Она была поставлена ​​на сцене в январе следующего года в Театре Санкт-Петербургского литературно-художественного общества (ныне Большой драматический театр ), режиссером Евтихий Карпов и продюсером Алексей Суворин . [14] Пьеса получила высокую оценку за ее литературное качество, особенно от Льва Толстого . [15] [16] Тем не менее, запрет на ее постановку в городе был наложен правительственной цензурой после пяти представлений. Тем не менее, драма имела успех в Астрахани и Полторацке и вернулась на петроградскую сцену после Февральской революции в апреле 1917 года. [14] Позднее она была переведена на немецкий , французский и татарский языки . [15]

Гриневская эмигрировала в Константинополь около 1910 года. [17] В начале 1911 года она провела две недели в Египте в качестве гостя Абдул-Баха , отчет о котором она опубликовала под названием «Путешествие в Страны Солнца» в 1914 году. [18] Ее драма «Беха-Улла» , продолжение « Баба» о жизни Бахауллы , была опубликована в 1912 году, но никогда не ставилась. [12] [19] Она вернулась в Российскую империю в начале Первой мировой войны , поселившись в Харькове . [9]

Другие произведения этой эпохи включают пьесу «Суровые дни» (1909; букв. «Суровые дни»), действие которой происходит во время казачьего восстания 1773–1775 годов, сборники «Салют героям» (1915) и «Из книги жизни» (1915), а также брошюру «Право книг» , в которой она протестовала против цензуры. [20]

Дальнейшая жизнь

Единственной публикацией Гриневской после революции был сборник стихов «Павловск» (1922; досл. «Стихотворения»). Ее последние годы прошли в значительной степени в изоляции. [15] Она умерла в 1944 году. [ необходима цитата ]

Примечания

  1. В некоторых источниках местом смерти Гриневской указан Константинополь .

Ссылки

  1. ^ Гриневская, И.А. (2017) [1914]. «Путешествие в страны Солнца». В Митнике Е. А. (ред.). Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома на 2016 год . стр. 434–491.
  2. ^ Нахимсон, Ури Ежи (2014). Польский патриот. Кортона, Италия. стр. 44. ISBN 978-1-291-91188-6. OCLC  1028992623.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  3. ^ Селигсон, М. (1905). «Спектор, Мордехай». В Сингере, Исидоре ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Т. 11. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. стр. 502–503. 
  4. ^ Райзен, Залман (1926). «Мордхе Спектор». Leksikon fun der yidisher literatur, prese, un filologye . Том. 2. Вильно: Б. Клецкин. стр. 691–710.
  5. ^ Изабелла (1888). «Дер Йосем». В Спекторе, Мордехай (ред.). Дер хойз-фрайнд: историко-литературный бух (на идиш). Том. 1. Варшава: Ферлаг Прогресс. стр. 67–85. ОКЛК  962423784.
  6. ^ Лисек, Джоанна (2010). «Феминистский дискурс в женской идишской прессе в Польше» (PDF) . ПАРДЕС: Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien . 16:95 .
  7. ^ Норич, Анита (апрель 2020 г.). «Перевод и преподавание идишской прозы женщинами». В geveb . Получено 8 июля 2020 г.
  8. ^ Винер, Лео (1899). История идишской литературы в девятнадцатом веке. Нью-Йорк: Charles Scribner's Sons. стр. 187–189. ISBN 9780837058368.
  9. ^ аб Рейзен, Залман (1926). «Изабелла». Leksikon fun der yidisher literatur, prese, un filologye . Том. 1. Вильно: Б. Клецкин. стр. 66–67.
  10. ^ Джонстон, Лори (июль 2002 г.). «Штурм сцены в Золотой век русской актрисы» (PDF) . Исследования славянских культур . 3 .
  11. ^ "Гриневская, Изабелла Аркадьевна"  . Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона (на русском языке). 1906. 
  12. ^ ab Grachëva, A. (1994). "Grinévskaia, Izabélla Arkád'evna". В Ledkovsky, Marina; Rosenthal, Charlotte; Zirin, Mary (ред.). Словарь русских женщин-писательниц . Greenwood Press. С. 232–234. ISBN 978-0-313-26265-4.
  13. ^ К.К. Арсеньев, изд. (1911–1916). Гриневская, Изабелла Аркадьевна [Гриневская, Изабелла Аркадьевна]. Новый энциклопедический словарь (на русском языке). СПб.: Ф.А. Брокгауз и И.А. Эфрон.
  14. ^ abc Jasion, Jan Teofil (2004). «Тахире на русской сцене». В Afaqi, Sabir (ред.). Táhire в истории: взгляды на Курратул-Айн с Востока и Запада. Лос-Анджелес: Kalimát Press. стр. 231–238. ISBN 1-890688-35-5.
  15. ^ abcd Хассал, Грэм (1993). «Заметки о религиях Баби и Бахаи в России и на ее территориях». Журнал исследований Бахаи . 5 (3): 41–80. doi : 10.31581/jbs-5.3.3(1993) .
  16. ^ Рут, Марта Л. (1936). «Граф Лев Толстой и движение бахаи». Мир Бахаи . Том. 5. Нью-Йорк: Издательский комитет бахаи. стр. 642–644.
  17. ^ Коммир, Энн; Клезмер, Дебора, ред. (2007). «Фридберг, Берта (1864–1944)». Словарь женщин мира: 25 000 женщин сквозь века (1-е изд.). Томсон Гейл. ISBN 978-0-7876-7585-1.
  18. ^ Рут, Марта Л. (1937). «Культурный вклад России в веру Бахаи». Мир Бахаи . Том. 6. Нью-Йорк: Издательский комитет бахаи. стр. 707–712.
  19. ^ Смит, Питер (2000). "Гриневская, Изабелла Аркадьевна (1864–1944)". Краткая энциклопедия Веры Бахаи . Oneworld Publications. ISBN 9781780744803.
  20. ^ "Гриневская, Изабелла Аркадьевна (1864–1944)". Немного истории . Проверено 9 июля 2020 г.