stringtranslate.com

Изгнание беса из Герасинской

Мозаика с изображением изгнания беса из Герасинской церкви в базилике Сант-Аполлинаре-Нуово в Равенне , датируемая VI в. н. э.

Изгнание беса из гедаринского одержимого (Матфея 8:28-34; Марка 5:1-20; Луки 8:26-39), часто известное как Чудо (Гадаринских) свиней и изгнание Легиона , является одним из чудес, совершенных Иисусом согласно Новому Завету . [1] В этой истории показано, как Иисус изгоняет демона или демонов из человека и вселяет их в стадо свиней , заставляя свиней сбежать с холма в озеро и утопиться.

История появляется в трех синоптических Евангелиях , но не в Евангелии от Иоанна . Во всех рассказах Иисус изгоняет демонов, которые в Марке и Луке именуются « Легионом ».

Эту историю трактовали святые Августин Блаженный и Фома Аквинский, как то, что у христиан нет никаких обязанностей по отношению к животным. [2] Это стало предметом спора в дискуссиях о христианстве и правах животных . [3]

Рассказы

Карта Декаполиса с указанием местонахождения Гадары и Герасы

Отметка

Самое раннее упоминание, предполагающее, что теория приоритета Марка верна, содержится в Евангелии от Марка (Марк 5:1–20). Иисус идет через море в «область Герасинскую». [a] Там из пещер выходит человек, «одержимый демоном». Люди пытались связать его, но он был слишком силен, чтобы быть связанным, даже цепями, потому что он всегда вырывался из них; ночью и днем ​​среди гробниц и в горах он кричал и резал себя камнями. Иисус подходит и призывает демона выйти из человека, который отвечает: «Чего ты хочешь от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Я умоляю тебя именем Бога, никогда не мучь меня!». Иисус спрашивает демона, как его зовут, и тот отвечает: «Мое имя Легион, потому что нас много». Демоны умоляют Иисуса не отсылать их, а вместо этого послать их в свиней на близлежащем склоне холма, что он и делает. Стадо, около двух тысяч человек, бросается с крутого берега в море и тонет. Человека теперь видят, одетым и вернувшимся к здравомыслию: он просит включить его в число учеников, которые путешествуют с Иисусом, но ему отказывают и приказывают остаться в районе Декаполиса , чтобы рассказать о «великих делах, которые сделал Господь... и [как он] проявил к вам сострадание». Теолог Том Райт называет его «первым апостолом язычников». [4]

Мэтью

Иисус изгоняет беса из Герасинской колонии, из рукописи Кодекса Хитды

Евангелие от Матфея значительно сокращает историю (Матфея 8:28–34) и пишет не об одном одержимом человеке, а о двух. [5] В этой версии Иисус не спрашивает имя демона, что считается важным элементом традиционной практики экзорцизма. [6]

Местоположение также изменено на область «Гадарин» ( Гадара ), как и в большинстве переводов Библии. В версии короля Якова (Матфея 8:28) местоположение указано как «Гергесин», что соответствует современному «Курси» (Херас), наиболее правдоподобному местоположению евангельского события. [ необходима цитата ]

Люк

Версия Евангелия от Луки (Луки 8:26–39) короче, чем у Марка, но согласуется с большинством ее деталей. [5] Одна деталь, которая является уникальной для версии Луки, — это ссылка как на наготу бесноватого, так и на его последующую одежду. В Луки 8:27 автор Евангелия отмечает, что бесноватый не носил одежды. Затем он отмечает, что он «был одет и в своем уме» (Луки 8:35). Одежда является важным реквизитом в повествовании Луки (см. Библейская одежда ), которое в этой сцене изображает развитие бесноватого от его животного состояния до его восстановления как человеческого существа. Первоначально одержимый человек был изгнан из человеческого рода — то есть он не лучше животного без одежды — но после его изгнания его человечность полностью восстанавливается, и он воссоединяется с человеческим родом, «одетый и в здравом уме» (Луки 8:35).

Комментарий

Гераса, Гадара или Гергеса?

Средневековая иллюстрация Иисуса, изгоняющего бесноватого из Герасинской церкви, из фолио Оттхайнриха

Похоже, что действие происходит недалеко от Галилейского моря , поскольку события происходят сразу после того, как Иисус сходит с лодки, но ни Гадара , ни Гераса не находятся поблизости; оба города находятся к юго-востоку от озера, Гадара в 10 километрах (6,2 мили) или в двух часах ходьбы, а Гераса — в два раза дальше. Ориген ( Комментарий к Иоанну 6:24 §41 [к Иоанну 1:28]) приводит местное предание о том, что на берегу озера был город под названием «Гергаса». [7]

Различные географические ссылки на Гадару и Герасу можно понять в свете социального, экономического и политического влияния каждого города на регион. В этом свете Матфей отождествил экзорцизм с местным центром власти, Гадарой, расположенной примерно в 10 километрах (6,2 мили) к юго-востоку от Галилейского моря, тогда как Марк отождествил событие с региональным центром власти, Герасом, расположенным дальше вглубь страны. [8] Город Гераса был крупным городским центром с момента своего основания, и в римский период он был наиболее широко известен среди десятигородского союза, известного как Декаполис .

Что касается кандидата на место евангельского события, то наиболее распространенным консенсусом [ слова-ласка ] является то, что чудо произошло недалеко от города Гергеса, современного Курси , недалеко от восточного берега Галилейского моря, и, следовательно, в стране Гергесинской. [9]

Наименование и использование единственного и множественного числа

Раскрытие имени демона имеет параллели с другими примерами в еврейских преданиях об экзорцизме в период Второго Храма . [10]

Намеки на Книгу Исайи

Связь между этой историей и книгой пророка Исаии 65:4 весьма слаба: [11]

«Народ, который... сидит среди могил и ночует в гробницах;
Они едят свиное мясо, и в их сосудах мерзостная похлебка».

Права животных

Иллюстрация к истории, датируемой примерно 1000 годом , на которой изображены топящиеся свиньи.

Классический теологический комментарий цитировал эту историю, чтобы доказать, что животные не имеют морального значения в христианстве. [12] Святой Августин из Гиппона сделал вывод из этой истории, что у христиан нет никаких обязанностей по отношению к животным, [2] написав:

Сам Христос показывает, что воздерживаться от убийства животных и уничтожения растений есть верх суеверия, ибо, рассудив, что нет общих прав между нами и зверями и деревьями, он послал дьяволов в стадо свиней и проклятием засушил дерево , на котором не нашел плодов. [13]

Аналогичным образом, Фома Аквинский утверждал, что Иисус позволил демонам уничтожить свиней, чтобы подчеркнуть, что его цель была в первую очередь на благо человеческих душ, а не их тел или имущества (включая их животных). [3] Это толкование разделялось большим количеством комментаторов вплоть до наших дней, включая И. Говарда Маршалла и Марка Дрисколла . [3] Однако другие комментаторы пытались сделать историю соответствующей Иисусу, который проявляет «заботу и беспокойство о животных», как писал Джон Остин Бейкер . [13] [3] Такие альтернативные прочтения включают аргументы о том, что свиньи должны были представлять римскую армию или «нечистых и неверных» людей, потому что свиньи считались «нечистыми» для евреев в этом образе, и потеря этих животных не была опасной. И что Иисус на самом деле не «посылал» дьяволов в свиней, Он просто позволил демонам пойти туда, куда они сами решили пойти. [3] [12] [13]

Теория козла отпущения Рене Жирара

Этот эпизод играет ключевую роль в теории литературного критика Рене Жирара о Козле отпущения . [14] В его анализе оппозиция всего города одному человеку, одержимому демонами, является типичным шаблоном для козла отпущения. Жирар отмечает, что в самоистязании одержимого демонами он, по-видимому, имитирует побивание камнями, которое местные жители деревни, вероятно, попытались бы использовать против него, чтобы изгнать его из своего общества, в то время как сами жители деревни показывают своей реакцией на Иисуса, что они не в первую очередь озабочены благом человека, одержимого демонами:

Обратите внимание на миметический характер этого поведения. Как будто он пытается избежать изгнания и побивания камнями в реальности, одержимый сам вызывает свое изгнание и побивание камнями; он представляет собой эффектную пантомиму всех стадий наказания, которые ближневосточные общества применяют к преступникам, которых они считают полностью оскверненными и неисправимыми. Сначала человека преследуют, затем побивают камнями, а затем убивают; вот почему одержимый жил среди могил. Герасинцы, должно быть, понимали, почему их упрекают, иначе они бы не ответили так, как они это делают. Их смягченное насилие — неэффективный протест. Их ответ: «Нет, мы не хотим побивать вас камнями, потому что мы хотим держать вас рядом с собой. Никакого остракизма над вами не висит». К сожалению, как и любой, кто чувствует себя несправедливо, но обоснованно обвиненным, Герасинцы яростно протестуют, они протестуют против своей доброй воли насилием, тем самым усиливая ужас одержимого. Доказательством их осознания собственного противоречия является тот факт, что цепи никогда не бывают достаточно крепкими, чтобы убедить жертву в их добрых намерениях по отношению к ней». [14]

По словам Жирара, тогда нелегкое перемирие, которое заключили Гадерены и демонический, заключалось в том, что злая сила в нем была сдержана и, таким образом, нейтрализована. Приход Иисуса на сцену представил духовную силу, более сильную, чем Легион, которая нарушила социальный баланс, устранив козла отпущения. Этот переворот механизма козла отпущения Иисусом является центральным для всего прочтения христианства Жираром, и этот переворот также демонстрируется в этой истории. Противопоставляя самоуничтожение стада свиней типичному мотиву отдельного злодея, которого сбрасывает со скалы недифференцированная толпа (ср. Луки 4:29), Жирар комментирует:

Но в этих случаях не козел отпущения падает со скалы, и не одна жертва и не малое количество жертв, а целая толпа демонов, две тысячи свиней, одержимых демонами. Нормальные отношения перевернуты. Толпа должна оставаться на вершине скалы, а жертва падает; вместо этого в этом случае толпа падает, и жертва спасается. Чудо Герасы переворачивает универсальную схему насилия, фундаментальную для всех обществ мира. [14]

Римское сексуальное завоевание

По словам Уоррена Картера, в рассказе содержится «военный язык», намекающий на римские империалистические практики, которые часто носили сексуальный характер. Например, когда демонический Легион просит «войти» в свиней, он на самом деле просит изнасиловать их, что является возможным прочтением согласно греческому койне . Свиньи символизировали женщин или мужчин-солдат Десятого легиона Fretensis , на эмблемах которых были изображены кабаны. Таким образом, Иисус становится «мужественным» военачальником, который кастрирует римлян, когда принимает их просьбу. Но Иисус позволяет Легиону и их жертвам-свиньям утонуть, чтобы доказать, что римляне были изначально склонны к саморазрушению, как египтяне, которые утонули, когда преследовали израильтян во время повествования об Исходе . [15]

Достоевский,Демоны

Эта история легла в основу названия романа Федора Достоевского «Бесы» (1871–1872 гг.) и используется в качестве второго эпиграфа к нему .

Поговорочное использование

Эта история является источником английского поговорки Gadarene, означающей «вовлекающий или вовлеченный в безрассудную или потенциально катастрофическую спешку сделать что-либо» [16] .

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ Другие текстовые варианты включают «Гадаринский» и «Гергесинский».

Цитаты

  1. ^ Редфорд, Дуглас (2007). Жизнь и служение Иисуса: Евангелия . стр. 168. ISBN 978-0-7847-1900-8.
  2. ^ ab Honderich, T. (2005). Оксфордский компаньон по философии. Oxford Companions. стр. 37. ISBN 978-0-19-926479-7.
  3. ^ abcde Спалде, Анника; Стриндлунд, Пелле (2012). «Не относится ли Иисус к животным как к собственности?». В Йорк, Т.; Алексис-Бейкер, А.; Бекофф, М.; Макларен, Б. (ред.). Вера, охватывающая все создания: ответы на часто задаваемые вопросы о христианской заботе о животных . Серия «Мирное царство». Wipf & Stock Publishers. стр. 102. ISBN 978-1-61097-701-2.
  4. ^ Райт, Т. (2001). Марк для всех . стр. 57.
  5. ^ ab Senior, Donald (1996). Что они говорят о Мэтью? Paulist Press. стр. 84.
  6. ^ Кинер, Крейг С. (1999). Комментарий к Евангелию от Матфея . У. Б. Эрдманс. стр. 282.
  7. ^ Боринг, М. Юджин (2006). Марк: Комментарий . Presbyterian Publishing Corp., стр. 148–149.
  8. ^ МакАртур, д-р Джон (1987). Матфея 8–15. Комментарий МакАртура к Новому Завету. Библейский институт Муди в Чикаго. стр. 41. ISBN 0-8024-0763-3.
  9. ^ См. Мендель Нун, «Гергеса: место исцеления демона», « Перспектива Иерусалима » 50 (1996): 18–25; Зеев Сафрай: «Гергеса, Гераса или Гадара? Где произошло чудо Иисуса?», « Jeramalem Perspective» 51 (1996): 16–19.
  10. ^ Барт, Р.; Бовон, Ф.; Линхардт, Ф. Дж. (1974). Структурный анализ и библейская экзегеза: интерпретационные эссе . ISBN 0915138026. Заставить его отдать свое имя — значит сделать его более уязвимым для захвата экзорциста. Теперь имя, которое демон отдает Иисусу, является собирательным единственным числом: «Легион — имя мне», — (5:9). Это имя (хотя и в единственном числе) является умножающим термином.
  11. ^ Браун, Рэймонд Э. (1968). Библейский комментарий Джерома . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Prentice–Hall. стр. 32.
  12. ^ ab Preece, R.; Chamberlain, L. (2010). Благополучие животных и человеческие ценности. Wilfrid Laurier University Press. стр. 16. ISBN 978-1-55458-767-4.
  13. ^ abc Linzey, A. (2016). Христианство и права животных. Wipf & Stock Publishers. стр. 48. ISBN 978-1-4982-9195-8.
  14. ^ abc Жирар, Рене (1986). Козел отпущения . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса. С. 165–183. ISBN 978-8534948203.
  15. ^ Картер, Уоррен (2015). «Кросс-гендерные римляне и Иисус у Марка: Легион входит в свиней (Марк 5:1–20)». Журнал библейской литературы . 134 (1): 139–155. doi :10.15699/jbl.1341.2015.2685. JSTOR  10.15699/jbl.1341.2015.2685 – через JSTOR.
  16. ^ Ноулз, Элизабет (2006). Оксфордский словарь фраз и басен. Оксфорд: University Press. ISBN 978-0-19-157856-4.

Внешние ссылки