В манихействе Иисус (романизация парфянского и пехлевийского : Yyšw '[Yišō] ) [1] считается одним из четырёх пророков веры, наряду с Зороастром , Гаутамой Буддой и Мани . [2] Он также является «божеством-руководителем» , которое приветствует светлые тела праведников после их освобождения. [3]
До появления манихейства в Средней Азии число пророков, признаваемых им, было неопределенным. После появления в Средней Азии их было определено пятью, то есть вышеупомянутыми четырьмя пророками плюс индуистский бог Нараяна , поскольку индуизм имел значительное влияние в древней Средней Азии. [4]
Мани, основатель церкви, вырос в христианской семье в 3 веке н. э. Его отец Патик был верующим в церковь. Они жили в южной Месопотамии под властью династии Сасанидов . Хотя Мани упоминает зороастризм и Шакьямуни в своих собственных трудах, Иисус является ключевым моментом. Например: «Иисус — спаситель Мани»; «Мани, апостол Иисуса Христа» ( хрустальная печать Мани и его собственное имя в письме); «Мани — Святой Дух Иисуса» (почетный титул учеников Мани по отношению к нему). [5] Отец католической церкви Августин однажды написал об одержимости манихеев [ необходимо разъяснение ] Иисусом, и в манихейских писаниях есть много гимнов на разных языках. [6]
Мани был подвержен различным формам христианства в южной Месопотамии в третьем веке, и Иисус стал важным компонентом его учений. Мани вырос в иудео-христианской общине эльсеаитов и имел контакты с другими христианскими группами, такими как бардесанисты и маркионисты. В этом западном регионе империи Сасанидов зороастризм был значительно менее распространен, чем в центральных провинциях. Космополитическая и многоэтническая среда поздней древней Месопотамии позволила хорошо образованному Мани рассматривать учения других пророков в связи со своим собственным. Хотя также комментировались Зороастр и исторический Будда, Иисусу уделялось наибольшее внимание в трудах Мани. Связи Мани с Иисусом делятся на три основные темы: «Иисус как личный спаситель Мани» (как видно из Кельнского манихейского кодекса (en)), «Мани как апостол Иисуса Христа» (как видно из хрустальной печати Мани и как самоназвание в его письмах) и «Мани как параклет Иисуса» (как видно из названий его учеников). В проповеди, сохранившейся в коптском переводе из Египта IV века, Мани подводит итог жизни Иисуса. [6]
Различные источники подтверждают, что темы христианского происхождения, особенно фигура Иисуса, продолжают оставаться значимыми на протяжении всей истории манихейства. Труды Августина документируют преданность манихейцев Иисусу. Манихейские гимны Иисусу сохранились на разных языках, особенно на коптском с 4-го века в Египте и, в меньшей степени, на парфянском, согдийском, среднеперсидском и уйгурском, от Караходжи с 8-го по 11-й века, и даже на среднекитайском, в 8-м веке в Северном Китае. Это богатство тем Иисуса, особенно в западной части манихейского мира, привело к христианскому прочтению манихейства, которое доминировало в ранних исследованиях этой религии. Сегодня мнения о происхождении манихейства разделяются на две противоположные интерпретации, согласно которым манихейство возникло в зороастризме с сильным христианским влиянием или, наоборот, в христианстве с сильным зороастрийским влиянием. Независимо от того, какой из этих двух традиционных взглядов придерживаться, нет никаких сомнений в том, что сюжеты об Иисусе были неотъемлемой частью манихейства. [6]
В первоначальном христианском употреблении собственное имя Иисуса (традиционно интерпретируемое как « Яхве есть помощь») может сопровождаться или не сопровождаться эпитетом Христос или Мессия , но Христос также использовался отдельно, как если бы это было имя само по себе. Используя такие эпитеты, отцы ранней церкви выражали свою убежденность в том, что Иисус исполнил надежду эсхатологического искупителя . [7]
В гностических учениях, с другой стороны, существовала сильная тенденция отделять земного Иисуса, то есть человека Иисуса из Назарета, от небесного Христа, космического спасителя, различие, которое, возможно, уже было предвосхищено в иудео-христианской общине эльсеаитов , в которой Мани вырос с идеей космического Иисуса, страдающего на земле и в воде. Христианское представление об уникальной жертве Иисуса не встречается в манихействе, и поэтому кажется, что Иисус не был существенным для манихейской доктрины. В действительности, однако, он был одной из самых популярных фигур в манихейских писаниях, и можно выделить по крайней мере шесть различных аспектов, все из которых имели большое значение для манихейских верований и поклонения. [7] [8]
Иешуа (греч. «Iēsoûs»; лат. «Iesus»; англ. «Jesus») изначально было распространенным именем в древней Палестине ; Христос — титул греческого происхождения койне , означающий « помазанник », что является вольным переводом еврейского титула Мессия . Отцы Церкви использовали комбинацию этих двух, Iēsoûs Christos , указывая на то, что христианство полностью подтверждает, что Иисус есть Мессия , т. е. спаситель, обещанный евреям в Библии. Напротив, гностицизм с его дуалистической теологией имеет тенденцию четко различать исторического Иисуса и Христа как Бога. В манихействе различаются три отдельные личности Иисуса, которые историки иногда дополнительно различают, чтобы перечислить по крайней мере шесть отдельных аспектов Иисуса, каждый из которых имел большое значение для манихейской веры и поклонения. [7] [8] [9]
Иисус Светоносный ( Yišōʿ zīwā ; также переводится как Иисус Сияющий , Иисус Великолепие и Иисус Сияние ) — предсуществующий аспект Иисуса в манихействе , сравнимый с вечным Логосом в христианстве. [10] Он приносит знание о тайнах прошлого, настоящего и пророчествах о будущем, с одной стороны, и способность различать добро и зло по отношению к человечеству, с другой. [11] Как Иисус Светоносный, его основная роль заключалась в раскрытии и руководстве; соответственно, именно Иисус Светоносный пробудил Адама, открыл ему божественное происхождение его души и ее болезненное пленение телом и смешение с материей. [9] Соответственно, именно Иисус освобождает Адама и советует ему съесть от Древа познания, чтобы избежать тюрьмы Князя Тьмы . [12]
Этот аспект Иисуса — спаситель, который искупает свет, заключенный в человеке; искупительный Разум, Великий Нус , является его эманацией. Иисус Светоносный — одно из искупительных божеств «третьего вызова» (серии божеств, вызванных Отцом Величия с целью спасения) и рассматривается как эманация Третьего Посланника, первого члена третьего вызова, но из-за его большой важности и множественных функций его положение в божественной иерархии иногда представляется по-разному, например, как Сын Величия (то есть Отца Величия ) или Сын первого человека (второй член «первого вызова»). [7]
Он — Великая Мудрость, которая отвечает за спасение молекул света, заключенных в человеческом теле. Он — третий посланник, призванный верховным божеством манихейства, чтобы спасти мир. Акт спасения Третьего Посланника заставил демонов беспокоиться и бояться потерять контроль над элементом света, поэтому они создали Адама и Еву, изначальных человеческих предков, и заключили свет в человеческом теле как душу. Свет смог передать Адаму духовное знание спасения, чтобы пробудить затонувшие души людей. Но Адам был искушен Евой родить Каина, Авеля и Сифа, что привело к провалу спасения. Поскольку человечество продолжает размножаться, душа подчиняется плоти, и элемент света не может вырваться из заключения Князя Тьмы . [13]
Иисус-Младенец описывается как эманация Иисуса Светоносного, тесно связанная со Страдающим Иисусом, отождествляемая с воплощением воли души к искуплению. [7]
Поскольку Иисус Светоносный имеет свое космическое место на Луне, по крайней мере, в народном представлении, сама Луна отождествляется с Иисусом Светоносным. Согдийский текст содержит фразу «ночью, когда Иисус [луна] взошла». [7]
Воскресший Иисус, или эсхатологический Иисус, как предсказано, будет править человечеством в течение 120 лет после своего последнего суда и до того, как великое пожарище очистит оставшийся искупительный свет. Из коптской проповеди о Великой войне , в которой Иисус Светлый изображен как вершитель Страшного суда , ясно, что аспект Воскресшего Иисуса был тесно связан с аспектом Иисуса Светлого. [7]
Иисус Мессия был историческим Иисусом из Назарета , который был идентифицирован как пророк евреев и предшественник Мани, который провозглашал истину и творил чудеса. Манихеи поддерживали монофизитскую , докетическую христологию , веря, что он был полностью божественным только, имея только духовное тело, а не материальное, хотя и появлялся на земле как апостол света с человеческим обликом. Следовательно, он никогда не испытывал человеческого рождения, но был истинно рожден только при своем крещении, поскольку именно в этом случае Отец открыто признал его сыновство. [9] Изменение формы и облика Христа было идентифицировано как « тайна », напоминая описание Августином mystica passio Христа . [7] Страдания, смерть и воскресение Иисуса Мессии были только видимыми, примерными страданиями и возможным освобождением человеческой души, но не имели спасительной ценности сами по себе, хотя они предвосхищали мученичество самого Мани . [9]
Страдающий Иисус ( Jesus patibilis ) тождественен Мировой Душе и Живому Я , которое есть свет, заключенный в материю; подобно историческому Иисусу, он изображен распятым в мире. [14] Боль, которую испытывал заключенный свет, понималась как реальная и неизбежная, а не просто метафорическая. Это постоянное и всеобщее страдание плененной души выражено в распятии Страдающего Иисуса, который был «жизнью и спасением Человека», на кресте света, на котором он был подвешен. Это mystica cruxificio присутствовало не только в каждом дереве, траве, фрукте и овоще, но даже в камнях и почве Земли, как описано в коптских манихейских псалмах. [9]
Все аспекты Иисуса в манихействе можно суммировать единой концепцией космической, страдающей и спасающей мир фигуры «искупленного искупителя». Благодаря этим аспектам Иисус стал вездесущей и вездесущей фигурой в космологии манихейства . Однако в каждом из своих аспектов Иисус может быть представлен более точными мифологическими сущностями: Иисус Светоносный — Великим Нусом , Страдающий Иисус — Мировой Душой , Иисус Младенец — Энтимезисом Жизни, Иисус Луна — сиянием луны и т. д. [7]
Хотя в других манихейских писаниях Иисуса редко называют Иисусом Великолепием , в Кефалайе Учителя его обычно так называют . [15] В Кефалайе Иисус является эманацией Отца Величия и, по-видимому, идентичен Третьему Посланнику и живому слову , рожденному для восстановления ущерба, нанесенного восстанием Архонтов . [ 16] Когда Иисус Великолепие спускается на землю, он позже принимает форму плоти, чтобы проявить себя в материальном мире. [17]
После того, как манихейство было введено в Китае, поскольку образ Иисуса был совершенно незнаком китайской культуре, миссионеры объединили его с буддийской культурой, назвали Иисуса Буддой и дали ему образец великого милосердия и облегчения. Буддийский образ. [18] Поэтому верующие написали в следующем отрывке из гимна «Текст хвалы Иисусу», который является как бы буддийским писанием в китайском манихейском гимне-свитке :
Будда-Иисус, который является самым могущественным и сострадательным человеком в мире, прощает мои грехи.
Выслушай мои мучительные слова и выведи меня из моря ядовитого огня. Я хочу дать благоухающую воду освобождения, двенадцать драгоценных корон и занавесок. Чтобы очистить меня от пыли моей прекрасной природы и украсить мое чистое тело, чтобы сделать его прямым. Да избавлюсь я от трех зим и трех ядовитых узлов , и шести воров, и шести ядовитых ветров. Пусть великий источник дхармы прославит мою природу, и пусть деревья природы и цветы расцветут. Пусть великие волны огня, темные облака и туманы будут погашены. Пусть великий день дхармы ярко сияет, чтобы мой ум всегда был чист. Да избавлюсь я от болезни немоты и слепоты, а также от монстров и дьяволов. Ниспошли великое лекарство дхармы для скорейшего исцеления и заставь замолчать божественное заклинание, чтобы отогнать духов. Я был подвергнут стольким препятствиям и бесчисленным другим трудностям. Ввиду этого великий мудрец должен простить меня и спасти от всех бедствий.
Пусть Иисус помилует меня и освободит от всех демонических уз.
Ишу夷數 MC. i-ṣi̭u для Pth./MP. yyšw' [yišō], которое также сохранилось в дуньхуанских текстах.