Ответ запорожцев — картина Ильи Репина . [1] Он также известен как « Казаки Сапорога составляют манифест ,а казаки пишут письмо турецкому султану ». султанови , латинизировано : Запорожцы пышут листа турецкому султану ).
Репин начал писать полотно в 1880 году и закончил в 1891 году. Свои учебные рисунки он делал в станице Пашковской (ныне в пределах Краснодара ), Екатеринославе (ныне Днепр ), Качановке .
По нижнему краю холста он записал годы работы. Александр III купил картину за 35 000 рублей . С тех пор полотно экспонируется в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге, а другая версия Репина - в Харьковском художественном музее в Харькове , Украина. [2]
« Ответ запорожских казаков» изображает предположительно историческую картину, происходящую в 1676 году и основанную на легенде о казаках , посылавших оскорбительный ответ на ультиматум султана Османской империи Мехмеда IV . [ нужна цитата ]
Согласно легенде, запорожские казаки (от «за порогами», украинский: за порохамы ), населявшие земли вокруг нижнего Днепра на Украине , разгромили в бою силы Османской империи . Однако, несмотря на то, что его армия понесла эту потерю, Мехмед потребовал, чтобы казаки подчинились османскому правлению. Казаки во главе с Иваном Сирко ответили в характерной форме: написали письмо, изобилующее оскорблениями и ненормативной лексикой. На картине видно удовольствие казаков от стремления придумать все более низменные пошлости. [3]
В XIX веке исторические запорожские казаки иногда становились предметом плутовских рассказов, демонстрирующих восхищение их первобытной жизненной силой и презрительное пренебрежение к власти (что резко контрастировало с более цивилизованными подданными авторитарного российского государства). [4] Неизвестно, действительно ли описанный инцидент произошел или это просто еще одна из этих историй, но не существует конкретных или надежных доказательств того, что он действительно произошел, [4] хотя вопрос остается спорным. [5]
Американский славянский и восточноевропейский историк Дэниел К. Во (1978) заметил: «Где-то в восемнадцатом веке переписка султана с чигиринскими казаками претерпела текстовую трансформацию, в результате чего чигиринцы стали запорожцами, а ответ стал контролируемой сатирой. была низведена до вульгарности. В этой вульгарной версии казачья переписка довольно широко распространилась в XIX веке. (...) Самым известным отражением популярности казачьей переписки в XIX веке является знаменитая картина И. И. Репина. показывая буйных запорожцев, сочиняющих свой ответ». [6]
В романтически - исторической повести Николая Гоголя 1842 года «Тарас Бульба» это происшествие описывается вскользь. Репин общался с Саввой Мамонтовым и его художественным кружком и, вероятно, слышал там эту историю; во всяком случае, первые наброски к картине Репин сделал в доме Мамонтова. [4]
Работая над первоначальной версией, Репин в 1889 году приступил к работе над второй версией. Эта работа осталась незавершенной. Вторую версию «Казаков» художник постарался сделать более «исторически достоверной». В 1932 году передана Третьяковской галереей Харьковскому историческому музею имени М. Ф. Сумцова . В 1935 году она была перенесена в Харьковский художественный музей , где и хранится сейчас. Это полотно немного меньше оригинальной версии.
Историк Дмитрий Яворницкий помог Репину достоверно изобразить эту сцену. [5]
Во время вторжения России на восток Украины в марте 2022 года, когда Харьковская область подверглась сильному артиллерийскому и авиационному обстрелу, сотрудники музея поспешили вывезти свои произведения искусства из музея в более безопасное место. Вторая версия «Казаков» была среди произведений искусства, перенесенных в целях безопасности. [2]
«Казаки», позировавшие для картины, были друзьями Репина и учеными из Санкт-Петербургского университета, среди них были мужчины украинского, русского, казачьего, еврейского и польского происхождения. [7] [8]
Этот образ стал широко известным отсылкой в русской культуре, пародируемым или подражаемым в других произведениях, таких как политические карикатуры, в том числе члены Думы, готовящие ответ Столыпину [9] , и советские лидеры пишут письмо неповиновения Джорджу Керзону [10] . ] показано ниже. На нее также ссылаются в других произведениях, таких как российский фильм 2009 года « Тарас Бульба» , в котором изображена сама сцена, и одноименный американский фильм (который включает картину в вступительные титры); оба являются адаптацией исторической новеллы с таким названием , хотя в новелле нет этой сцены.
За пределами России картина часто используется как символ или метонимия казачества в целом. Расширение «Казаки» к видеоигре Europa Universalis IV адаптировало текст ответа для своего трейлера и включило иллюстрацию на основе оригинальной картины. [11] В игре Cossacks: European Wars центральная деталь изображения присутствует в логотипе. а в игре Казаки 3 эта картина является фоном главного меню.
Текст вдохновил на несколько адаптаций; Наиболее примечательным, вероятно, является французское стихотворение Гийома Аполлинера , включенное как «Reponse des Cosaques Zaporogues au Salt de Constantinople» как часть его стихотворения «La Chanson du mal-aimé» в его сборнике « Алкоголи» 1913 года . Эта версия была положена на музыку Дмитрием Шостаковичем в его Симфонии № 14 , среди других поэтов, и французским певцом и автором песен Лео Ферре в полной оратории на тему «Шансон дю дурной любви» в 1953 году.
Не все отзывы о картине были положительными. В частности, влиятельное эссе искусствоведа Клемента Гринберга 1939 года «Авангард и китч» выбрало картину Репина как пример « кича ». [12]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )