stringtranslate.com

индоевропейская копула

Общей чертой всех индоевропейских языков является наличие глагола, соответствующего английскому глаголу to be .

Общие характеристики

Этот глагол имеет два основных значения:

В некоторых языках эти функции распределены между несколькими глаголами: в ирландском, испанском и персидском языках существует несколько эквивалентов глагола to be , что приводит к ряду различий.

Многие индоевропейские языки также используют глагол «to be» в качестве вспомогательного для образования сложных (перифрастических) времен ( I 'm working ; I was biten ). Другие функции варьируются от языка к языку. Например, хотя в своих основных значениях to be является стативным глаголом , английский язык использует его как динамический глагол в фиксированных словосочетаниях ( You are being very discharge ).

Копула — самый неправильный глагол во многих индоевропейских языках. Это отчасти потому, что он используется чаще, чем любой другой, а отчасти потому, что праиндоевропейский язык предлагал более одного глагола, подходящего для использования в этих функциях, в результате чего дочерние языки, по-разному, имели тенденцию формировать супплетивные глагольные парадигмы .

В данной статье описывается, как из ряда корней развились неправильные формы.

Праиндоевропейские [PIE] корни

*ч 1 ес-

Корень *h 1 es-, несомненно, уже был связкой в ​​праиндоевропейском языке .

Звук степени e *h 1 es- (см. индоевропейский аблаут ) встречается в таких формах, как английский is , ирландский is , немецкий ist , латинский est , санскритский asti , персидский ast, старославянский jestĭ .

Нулевой класс *h 1 s- образует формы, начинающиеся с /s/, например, немецкий sind , латинский sumus , ведический санскрит smas и т. д.

В протоиндоевропейском языке * h 1 es- был атематически оканчивающимся глаголом с окончанием -mi ; то есть первое лицо единственного числа было *h 1 esmi ; это склонение сохранилось в английском am , пушту yem , персидском am , санскритском asmi , бенгальском глаголе первого лица с окончанием -ām , старославянском esmĭ и т. д.

Этот глагол обычно реконструируется для праиндоевропейского языка следующим образом: [1]

* bʰuH-

Корень * bʰuH- или * bʰuh₂- (не имевший вариаций аблаута в протоязыке [2] ), вероятно, означал «расти», но также и «становиться».

Это источник английского инфинитива be и причастия been . Также, например, шотландское гэльское «будущее» время bithidh ; ирландское повелительное наклонение , прошедшее bhí и будущее beidh ; валлийское bod (вместе с другими формами, начинающимися с b- ); персидское повелительное наклонение bov , прошедшее bud и будущее bâš ; и славянское инфинитив и прошедшее время и т. д., например, русские быть ( byt' ), был ( byl ).

Протоиндоевропейское *bʰ превратилось в латинское /f/, отсюда латинское причастие будущего времени futūrus и перфект fuī ; латинское fīō «я становлюсь» также происходит от этого корня, как и греческий глагол φύω ( phúō ), от которого произошли физика и физический .

* bʰuH- был глаголом в форме прошедшего времени, т.е. несовершенным окончанием настоящего времени, и может быть реконструирован следующим образом: [1]

*ч 2 вес-

Корень *h 2 wes-, возможно, изначально означал «жить», [1] и был продуктивным во всех германских языках . Степень e присутствует в немецком причастии gewesen , степень o ( *wos- ) сохранилась в английском и древневерхненемецком was , в то время как удлиненная степень e ( *wēs- ) дает нам английское were . (Германские формы с /r/ вместо /s/ являются результатом grammatischer Wechsel .) См. германский сильный глагол: Класс 5 .

*ч 1 э-

Это было заявлено как происхождение настоящей основы древнескандинавского языка и более поздних скандинавских языков : древнескандинавские em, ert, er, erum, eruð, eru ; формы второго лица которых были заимствованы в английский язык как art и являются . [3] [ нужна страница ] Это также рассматривалось как происхождение латинского несовершенного времени ( eram, eras, erat ) и будущих времен ( ero, eris, erit ).

Однако другие авторитетные источники связывают эти формы с *h 1 es- и предполагают grammatischer Wechsel (/s/→/r/), хотя в настоящей основе это обычно не встречается. Дональд Ринге утверждает, что связка иногда была безударной в допротогерманском языке, что затем вызвало бы озвончение по закону Вернера . [1] [ нужна страница ] Он объясняет германскую форму первого лица единственного числа *immi как таковую, выводя ее из более раннего *ezmi , поскольку -zm-, но не -sm-, был ассимилирован в -mm- в германском языке (чему также существуют другие доказательства). Более того, форма третьего лица множественного числа *sindi (от праиндоевропейского *h₁sénti ) показывает, что это слово также было безударным. Если бы ударение сохранилось, оно стало бы *sinþi , но эта форма не встречается ни в одном германском языке. С этой точки зрения вполне вероятно, что ударные и безударные разновидности связки (с соответствующими глухими и звонкими фрикативами) существовали бок о бок в германских языках, и участие отдельного корня *h₁er- не является необходимым.

Латинские формы можно объяснить ротацизмом .

*стех 2 -

Корень *(s)teh 2 - означает «стоять». От этого корня происходит современная основа так называемого «субстантивного глагола» в ирландском и шотландском гэльском языках, и tha соответственно, а также taw в валлийском. Об отсутствии начального s- в кельтском см. индоевропейский s-mobile .

В латыни stō, stare сохранял значение «стоять», пока местные формы вульгарной латыни не начали использовать его в качестве связки в определенных обстоятельствах. Сегодня это сохранилось в том, что несколько романских языков (галисийско-португальский, испанский, каталонский) используют его в качестве одной из своих двух связок, и также существует романская тенденция к прошедшему причастию, полученному от *steh 2 - для замены исходного причастия связки (это происходит во французском, итальянском и основных диалектах каталонского). См. также Romance copula .

Хотя в голландском языке этот глагол сохраняет свое основное значение «стоять», он используется в вспомогательной функции, которая имеет только вторичное значение «стоять», например: ik sta te koken («я готовлю», буквально «я стою, чтобы готовить»). Хотя это не полная связка (обычно ее можно использовать только как вспомогательный глагол с другим глаголом), у нее есть оттенки значения, которые напоминают значение итальянского sto cucinando («я готовлю»). Непереходные глаголы zitten («сидеть»), liggen («лежать») и lopen («ходить/бежать») используются похожим образом.

В шведском языке , где обычно отсутствуют формы герундия, соответствующий глагол stå часто используется аналогичным образом, наряду с sitta («сидеть»), ligga («лежать») и («ходить»).

В хиндустани прошедшее время связки honā «быть», которая есть «tʰā», «tʰe», «tʰī» и «tʰī̃», происходит от санскритского «stʰā». В гуджарати есть родственный глагол «tʰavũ» «случаться»; ср. также бенгальский аорист «tʰā-» (оставаться).

Результирующие парадигмы

Индоиранские языки

Индийские языки

санскрит

Ведический санскритский корень as (быть) происходит от индоевропейского корня * h 1 es- .

bhū (быть) происходит от индоевропейского * bʰuH- .

хинди-урду

В современном хинди - урду ( хиндустани ) санскритский глагол अस् ( as ) (быть), который происходит от индоевропейского корня * h 1 es-, развился в настоящие изъявительные формы глагола होना ہونا ( honā ) (быть). [4] Сам инфинитив होना ہونا ( honā ) происходит от санскритского глагольного корня भू ( bʱū ) , который происходит от индоевропейского корня * b h uH- . Изъявительная несовершенная форма глагола होना ہونا ( honā ) происходит от санскритского स्थित ( stʰita ) «стоящий, расположенный», который происходит от праиндоевропейского корня *steh₂- («стоять»). [5] होना ہونا ( honā ) — единственный глагол в хинди-урду, имеющий настоящее изъявительное , несовершенное изъявительное , предположительное наклонение и настоящее сослагательное спряжение, а все остальные глаголы в хинди-урду их не имеют. [6]

Глагол होना / ہونا (honā) можно перевести как «быть», «существовать», «случаться» или «иметь» в зависимости от контекста, а при использовании в третьем лице его также можно перевести как « есть/есть ». Многие спряжения глаголов в хинди-урду происходят от причастий и, следовательно, имеют род и число, и они согласуются либо с объектом, либо с субъектом предложения в зависимости от грамматического падежа субъекта предложения. Когда субъект находится в эргативном или дательном падеже (см. конструкцию дательного падежа и необычное подлежащее ), глагол согласуется в роде и числе с объектом предложения и с субъектом, когда субъект находится в именительном падеже.

бенгальский

Бенгальский язык считается языком с нулевым числом связок , однако есть и заметные исключения. В простом настоящем времени нет глагола, соединяющего подлежащее с предикативом (связка «нулевого глагола»), но когда сказуемое выражает идеи существования, местоположения или обладания, в таких случаях глагол আছ- ( ach ) можно приблизительно перевести как «существовать» или «присутствовать».

Бенгальские глаголы сильно склоняются и являются правильными, за исключением немногих случаев. Они состоят из основы и окончания; они традиционно приводятся в бенгальских словарях в форме «глагольного существительного», которая обычно образуется путем добавления -a к основе: например, করা ( kôra, делать ) образуется от основы কর ( kôr ). Основа может заканчиваться как на гласную, так и на согласную.

непальский

Глагол-связка в непальском языке имеет два набора спряжений. Набор हो (ho) используется в предложениях, которые уравнивают две вещи, например, त्यो किताब हो (tyo kitāb ho, «Это книга»). Набор छ (cha) используется в предложениях, которые описывают что-либо или определяют, где что-либо находится, например, त्यो ठूलो छ (tyo ṭhūlo cha, «Это большое»). Формы единственного числа настоящего времени связок в непальском языке показаны в таблице ниже:

Иранские языки

персидский

Что касается функции глагола «быть» как связки , наиболее заметной чертой современного персидского языка является эволюция экзистенциального be , hast (существует), из ast (есть). Фактически, при изучении форм и функций «быть», можно обнаружить определенные характеристики, характерные для персидского языка , над которыми стоит поразмыслить [9] — т. е. даже не принимая во внимание диахроническую эволюцию современного персидского языка и его связь с древнеиранскими языками (такими как древнеперсидский и авестийский ), чье использование глагола «быть» кажется более близким к санскриту . Парадоксально, что, несмотря на то, что персидский язык, по-видимому, является единственным индоевропейским языком , который создал экзистенциальное be из связки , он одновременно сделал крайнее использование последнего для создания общей парадигмы для спряжения всех персидских глаголов.

Исторически говоря, как и большинство индоевропейских языков , которые используют супплетивные корни для обозначения 'быть', персидский язык интегрирует праиндоевропейские (ПИЕ) глаголы * h 1 es- (быть) и * b h uH (расти > становиться > быть). Таким образом, в то время как персидский инфинитив būdan (быть) < ПИЕ * b h uH образует прошедшую основу глагола (например, персидский būd- 'был') или действует как вспомогательный глагол при образовании плюсквамперфекта других глаголов, его настоящее время основано исключительно на производных от ПИЕ * h 1 es- . Фактически, именно от склонения праиндоевропейской * h 1 es- (быть) было создано шесть основ настоящего времени, которые были отнесены к 1-му, 2-му и 3-му лицу единственного и множественного числа и выступали в качестве спряжения персидского глагола būdan (быть) в настоящем времени, как показано в следующей таблице.

Например, в следующих предложениях настоящие формы глагола «to be» используются в качестве связок или сказуемых :

Более того, как окончания, добавленные к основе глаголов, эти склонительные формы были грамматикализованы , чтобы сформировать общую парадигму для грамматического спряжения всех других глаголов; эти окончания когда-то были вспомогательными глаголами, которые развились в энклитику . Эта обобщенная парадигма спряжения также применяется к прошедшему времени глагола būdan (показано в таблице ниже). Однако, что лингвистически примечательно, так это появление экзистенциального be из связки , а именно hast (существует) из ast (есть). Эволюция этой исключительной формы, возможно, восходит к древнеиранским языкам, где ast мог иметь два варианта (ср. авестийский , в котором есть и as-, и has- <PIE *h 1 es- 'быть'). На следующем этапе появилось то, что мы можем назвать псевдоглаголом, vis. Глагол hastan (существовать) по аналогии произошел от hast (существует) и спрягается, как и любой другой персидский глагол (например, hast- am = буквально: *' (Я) есть существование ' → 'Я существую').

Простое прошедшее спряжение глагола būdan (быть) на самом деле образовано двойной связкой в ​​том смысле, что и основа, и окончание являются связками: прошедшая основа глагола būd - происходит от праиндоевропейского *b h uH- , в то время как окончания происходят от супплетивной формы праиндоевропейского * h 1 es- (быть), за исключением 3-го лица единственного числа, которое имеет нулевое окончание для всех персидских глаголов в прошедшем времени.

Настоящее совершенное спряжение глагола būdan (быть) представляет собой парадигму двойной связки, поскольку оно образуется путем добавления всех энклитических связок к причастию прошедшего времени глагола: būde (быть).

Псевдоглагол hastan (существовать) имеет только простое настоящее время; кроме того, он является истинно и чисто экзистенциальным только в случае третьего лица единственного числа ( hast ). Дело в том, что глагол был продуктом этого самого случая, как «экзистенциальный есть», hast (он/она/оно существует). Для других лиц спряжение должно использовать энклитические связки. Эти связки, в свою очередь, произошли от склонения протоиндоевропейского * h 1 es- (быть); как если бы предикатив «быть» был вспомогательным глаголом, превращенным в энклитический, чтобы обеспечить шесть окончаний для 1-го/2-го/3-го лица (единственного и множественного числа). Однако, как говорится, 3-е лицо единственного числа не имеет окончания в случае hastan . То есть экзистенциальный глагол hast (существует), который является как бы альтер-эго связки ast (есть), не имеет окончания, в то время как основа настоящего времени всех остальных глаголов имеет архаичное окончание -ad в 3-м лице единственного числа.

Греческие языки

греческий

Древнегреческий глагол eimi (я есмь) происходит от индоевропейского корня * h 1 es- .

Двойной в таблице не показан.

По мнению Смита, причастия образованы от полной основы ἐσ- у Гомера.

Курсивные языки

За исключением латыни, более древние италийские языки засвидетельствованы очень скудно, но в оскском есть set (они есть), fiiet (они становятся), fufans (они были) и fust (он будет), а в умбрийском sent (они есть). В этом разделе будет объяснена латынь и романские языки, которые произошли от нее.

Esse и формы, начинающиеся с (e)s-, происходят от корня *h 1 es- , в то время как формы, начинающиеся с f-, происходят от корня * bʰuH- . О формах, начинающихся с er-, см. *h₁er- . Stāre происходит от корня *steh 2 - .

В испанском , каталонском , галисийско-португальском и, в меньшей степени, итальянском языках существуют две параллельные парадигмы: ser/èsser/essere от латинского esse «быть», с одной стороны, и estar/stare от латинского stare , «стоять», с другой.

В нескольких современных романских языках перфект — это сложное время, образованное причастием прошедшего времени, как в английском языке, но старое латинское перфектное время сохранилось как общеупотребительное претерит в испанском и португальском языках, а также как литературное « историческое прошедшее время » во французском , итальянском и каталонском языках.

Существует тенденция, когда причастие прошедшего времени, полученное от stare (или, точнее, его супин, statum ), заменяет причастие основной связки, полученное от esse . Например, французское причастие été происходит от statum .

германские языки

Прагерманский глагол «быть», *wesaną, и его спряжения произошли от праиндоевропейского глагола *h 2 wes («оставаться на ночь, разбивать лагерь») и оптативной формы *h 1 es- . [10] Прагерманский язык сохранил двойственное число, но только в первом и втором лице.

славянские языки

балтийские языки

В литовском языке парадигма būnu, būni, būna и т. д. не считается архаичной или диалектной, а скорее особым использованием глагола būti (быть), который в основном используется для описания повторяющихся действий, состояний или привычек.

кельтские языки

В кельтских языках существует различие между так называемым существительным глаголом , используемым, когда сказуемое является адъективной или предложной группой, и так называемой связкой , используемой, когда сказуемое является существительным.

Спряжение древнеирландских и средневаллийских глаголов выглядит следующим образом:

Формы древнеирландского настоящего времени субстантивного глагола, а также валлийское taw , происходят от праиндоевропейского корня * stā- . Другие формы происходят от корней * es- и * bhū- . Валлийское mae изначально означало «здесь» (ср. yma 'здесь').

Ирландский и шотландский гэльский

В современном гэльском языке личные склонения почти исчезли, но отрицательные и вопросительные формы отмечены отличительными формами. В ирландском языке, особенно на юге, личные склонения все еще очень распространены для серии tá/bhí . [примечание 1]

Глагол bí

† архаичные формы

Гэльское (bh)eil и ирландское (bh)fuil происходят от древнеирландского fuil , изначально повелительного наклонения со значением «видеть!» (праиндоевропейский корень *wel- , также в валлийском gweled , германском wlitu- «внешний вид» и латинском voltus «лицо»), затем стало означать «вот есть» (ср. французское voici < vois ci и voilà < vois là ), позже став супплетивной зависимой формой от at-tá . Гэльское robh и современное ирландское raibh происходят от совершенной частицы ro ( в валлийском ry ) плюс ba (смягчённой после ro ).

Связка

Современный валлийский

Настоящее время в частности показывает раскол между Севером и Югом. Хотя ситуация, несомненно, более сложная, Кинг (2003) отмечает следующие вариации настоящего времени в устной речи (а не в письменной форме согласно стандартной орфографии):

Например, устная форма первого лица единственного числа dw i'n является сокращением формальной письменной формы yr ydwyf fi yn . Валлийский F /v/ является фрикативным аналогом носового /m/, суффикса согласного первого лица единственного числа в ПИЕ.

Bod также имеет условное наклонение, для которого есть две основы. Основа bas- более распространена на Севере, а основа bydd- более распространена на Юге:

хеттский

Хеттский глагол «быть» происходит от индоевропейского корня * h 1 es- .

армянский

Настоящее время в классическом армянском языке происходит от праиндоевропейского * h₁es - (ср. ед.ч. h₁esmi , h₁essi , h₁esti ; 3-е мн.ч. h₁s-énti ). [13]

албанский

Албанская связка показывает два различных корня. Настоящее jam 'я есть' является атематической корневой основой, образованной от праиндоевропейского * h₁es- . Имперфект продолжает праиндоевропейский имперфект того же корня, но был перестроен на основе 3-го лица единственного и множественного числа. Претерит, с другой стороны, происходит от тематического аориста праиндоевропейского * kʷel- ' поворачивать' (ср. древнегреческое épleto 'он повернул', армянское eɫew 'он стал', древнеирландское cloïd 'возвращает назад, побеждает'). Аналогичные или иные косвенные рефлексы выделены ниже курсивом.

Примечания

  1. ^ Колин Марк предположил, что субстантивные формы глагола в шотландском гэльском языке можно рассматривать как утвердительные формы связки; [14] поскольку глагол в любом случае супплетивный, это вопрос перспективы.

Ссылки

  1. ^ abcd Ringe, Don (2006). История английского языка: Том I: От протоиндоевропейского к протогерманскому. Оксфорд: Oxford University Press. ISBN 9780199284139. Получено 9 февраля 2013 г.
  2. ^ Jasanoff, Jay (2003). Хеттский и индоевропейский глагол . Oxford University Press. стр. 112. ISBN 0-19-928198-X.
  3. ^ Кэлверт Уоткинс, Американский словарь индоевропейских корней.
  4. ^ "Learner's Hindi-English Dictionary: होना". Архивировано из оригинала 29-01-2021 . Получено 22-11-2020 .
  5. ^ Покорни, Дж. (2007). Праиндоевропейский этимологический словарь. Ассоциация возрождения индоевропейского языка. С. 2906–2914.
  6. ^ Качру, Ямина (2006). Хинди . Амстердам/Филадельфия. стр. 73–94. ISBN 90-272-3812-X.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ ВАН ОЛЬФЕН, ГЕРМАН (1975). «Вид, время и наклонение в глаголе на хинди». Индо-иранский журнал . 16 (4): 296. doi :10.1163/000000075791615397. ISSN  0019-7246. JSTOR  24651488. S2CID  161530848.
  8. ^ МакГрегор, Р. С. (1986). Очерк грамматики хинди . США: Oxford University Press . стр. 123–124. ISBN 0-19-560797-X.
  9. ^ Туфан, М. Забан: ast yā hast? (Язык: есть или существует?). Ketāb-e Iran, 2000
  10. ^ Ринге, Дональд А. (2017). От протоиндоевропейского к протогерманскому (Второе изд.). Оксфорд. ISBN 978-0-19-879258-1.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  11. ^ "Дієприкметники". «Як ми говоримо» .
  12. ^ Бразике, Ларс. «Gramadach na Gaeilge — Ирландская грамматика» . Проверено 9 февраля 2013 г.
  13. ^ Грач К. Мартиросян , Этимологический словарь армянской унаследованной лексики , св «эм» (Лейден: Brill, 2009), 255.
  14. Колин Марк, Систематизированные и упрощенные гэльские глаголы , Savage (Лондон и Эдинбург), 1986, стр. 21 и далее.