Японский аниме- телесериал Inuyasha: The Final Act (犬夜叉 完結編, Inuyasha Kanketsu-Hen ) является прямым продолжением аниме-сериала Inuyasha и основан на последних двадцати одном томе манги Inuyasha Румико Такахаси , продолжая с того места, на котором остановилась первая адаптация. Сериал рассказывает об Инуяше и его друзьях, которые ищут последние фрагменты Священного Камня Четырех Душ и приближаются к своей финальной битве с Нараку . Viz Media лицензировала сериал как InuYasha: The Final Act . Оригинальный состав и актеры из первой аниме-адаптации Inuyasha были возвращены вместе для нового сериала. Премьера сериала состоялась на телеканале Nippon TV 4 октября 2009 года, а его завершение состоялось 30 марта 2010 года на телеканале Yomiuri TV , поскольку Nippon завершил показ первых серий на несколько дней позже Yomiuri из-за недельной приостановки трансляции 3 января 2010 года.
Viz Media лицензировала новую адаптацию до ее премьеры и транслировала ее версию с английскими субтитрами онлайн через Hulu , выпуская эпизоды в течение дня после их первоначальной даты выхода в эфир в Японии. По состоянию на 14 апреля 2013 года весь сериал остается доступным бесплатно на Hulu в Соединенных Штатах. [1] Начиная с эпизода 14, первым вышел эпизод на английском языке. [1] [2] Animax Asia транслировала сериал со своими собственными английскими субтитрами на своих телеканалах и в своем онлайн-видеосервисе. [3] Сериал доступен для потоковой передачи на Apple TV+ в Канаде.
Актриса озвучивания Келли Шеридан была первой, кто объявил на своей фан-странице в Facebook 11 мая 2010 года, что работа над английским дубляжем для The Final Act началась. [4] Однако многие из актеров были уволены: Монека Стори была заменена на Киру Тозер в роли Кагоме Хигураши , Дэвид Кэй был заменен на Майкла Дейнджерфилда в роли Сэссёмару , Пэм Хайатт была заменена на Линду Дарлоу в роли Каэдэ , а Дэнни МакКиннон был заменен на Эйдана Драммонда в роли Кохаку . Кирби Морроу , озвучивавший Мироку , сказал на Voiceprint с Тревором Деваллом и гостями, что Майкл Дейнджерфилд смог почти идеально имитировать Дэвида Кея. [5] 17 декабря 2010 года Пол Добсон объявил в подкасте Voiceprint с Тревором Девэллом и гостями , что он вернётся в студию Ocean Productions для своей последней сессии записи Inuyasha: The Final Act 23 декабря 2010 года. [6] Viz Media выпустила Inuyasha: The Final Act сет 1 на Blu-ray и DVD 20 ноября 2012 года, а сет 2 был выпущен 12 февраля 2013 года. [7] [8]
Английский дубляж, Inuyasha: The Final Act , начал транслироваться в Соединенных Штатах в онлайн-сети Viz Media , Neon Alley , 2 октября 2012 года. [9] 24 октября 2014 года Adult Swim объявил, что Inuyasha: The Final Act будет транслироваться в программном блоке Toonami , начиная с 15 ноября 2014 года. [10] Ранее, 1 марта 2014 года, Adult Swim объявил, что они потеряли права на трансляцию оригинального сериала Inuyasha . [11] [12]
Было использовано четыре музыкальных темы, одна вступительная и три вступительные. « Kimi ga Inai Mirai » группы Do As Infinity была вступительной музыкальной темой для сериала, которая использовалась на протяжении всего сериала. [13] «With You» группы AAA была первой вступительной темой с первого по девятый эпизод. [13] Второй вступительной темой была « Diamond » группы Alan с десятого по семнадцатый эпизод. [14] Третьей и последней вступительной темой была «Tōi Michi no Saki de» (遠い道の先で, «The Long Road Ahead») группы Ai Takekawa с восемнадцатого по двадцать шестой эпизод. [15]