Аджам Кувейта ( араб . عيم الكويت ), [5] [6] также известные как персидские кувейтцы или иранцы Кувейта ( перс . ایرانیان کویت ) являются гражданами Кувейта иранского происхождения . [7] [8] [9] [10] Большинство шиитских граждан Кувейта имеют иранское происхождение, [ 11] [12] [13] [14 ] [15 ] [ 16] [17] [1] [18] хотя есть и аджам Кувейтцы, которые являются суннитами . [10] [2]
В донефтяную эпоху термин «Аджам» (عجم) относился как к суннитским , так и к шиитским семьям иранского происхождения в Кувейте. [10] [19] В 20 веке термин «Аджам» стал синонимом шиитских семей, что отчасти можно объяснить политизацией сектантской идентичности после Иранской революции 1979 года .
Ахомис : такие семьи Аль-Кандари ( араб . الكندري ) и Аль-Авадхи ( араб . العوضي ) ларестанского происхождения. [20] [21] [22] [23] [примечание 1] Они, как правило, имеют прочные транснациональные связи с суннитскими семьями Аджам в Бахрейне и ОАЭ (особенно в Дубае).
Иранские белуджи ( араб . البلوشي ): семьи белуджей (сунниты и шииты) впервые иммигрировали в Кувейт в 19 веке. [24] [25] [21]
Исторически персидские порты обеспечивали большую часть экономических потребностей Кувейта до появления нефти. [1] [28] Марафи Бехбехани был одним из первых торговцев, поселившихся в Кувейте в 18 веке. [1] [2] Торговля оружием была исключительно сферой деятельности торговцев Аджама. [2] [29]
Вплоть до 1950-х годов большинство аджамов (как суннитов, так и шиитов) проживали в историческом районе Шарк в старом городе Эль-Кувейт , [30] тем самым образуя языковой анклав, который сохранял кувейтский персидский язык на протяжении поколений. [31] Они общались между собой на персидском языке, [31] и нечасто смешивались с арабоговорящими до тех пор, пока индустриализация Эль-Кувейта, основанная на нефти, не разбросала людей по пригородам. [31] Языковой анклав больше не существовал, поэтому аджамам пришлось выучить кувейтский арабский язык, чтобы выжить в новой среде. [31]
В донефтяную эпоху Аджам привнес много нового в кувейтское общество. [32] [33] Например, первый отель в Эль-Кувейте построил Юсуф Бехбехани; [32] [33] первый телефон в Кувейте привез М. Маарафи; [33] первое радиоагентство в Кувейте было основано М. Маарафи в 1935 году; [33] а первый холодильник в Кувейте был импортирован М. Маарафи в 1934 году. [33] Мурад Бехбехани был первым человеком, официально представившим телевидение в Кувейте. [32] Он был основателем Кувейтского телевидения (KTV) до того, как компания была национализирована правительством. [34]
Остров Файлака
Большинство кувейтцев с острова Файлака имеют иранское происхождение. [35] Первоначально они мигрировали в Файлаку с иранского побережья, в основном с острова Харк и Бандар-Ленге . [35] Эти люди обычно известны как Хувала в государствах ССЗ. [35] Они в основном мусульмане-сунниты и свободно говорят по-арабски, хотя до открытия нефти они также свободно говорили по-персидски. [35] Самое важное поселение Хувала на острове Файлака принадлежало 40 семьям, которые мигрировали с иранского острова Харк на Файлаку в 1841-1842 годах. [35] Самое последнее поселение произошло в начале 1930-х годов после введения закона о снятии покрывал Реза-шахом . [35] Меньшинство кувейтских семей острова Файлака составляют персы-шииты, было отмечено, что у них были свои собственные хусайнии, а старшие поколения часто говорили по-арабски, в отличие от кувейтских шиитов персидского происхождения, проживавших в то время в Эль-Кувейте. [35]
Современная эпоха
В 1960-х годах община Аджам подверглась ксенофобским кампаниям ненависти со стороны арабских националистов. [36] [37] [38] Некоторые Аджам не имеют гражданства . [39] [40] [41] [42] Хотя современные граждане Кувейта этнически разнообразны (состоят как из арабов, так и из Аджам), [43] [44] [45] культурная идентичность Аджам подавляется и маргинализируется. [46]
Языковой сдвиг
Антисохранительная позиция правительства Кувейта по отношению к кувейтскому персидскому языку в конечном итоге приведет к исчезновению языка в кувейтском обществе, как прогнозирует Абдулмухсен Дашти. [47] Правительство Кувейта пытается делегитимизировать использование языка во всех возможных областях. [47]
В 2008 году кувейтский писатель Валид Аль-Рудаиб подвергся критике [48] за выпуск романа, действие которого происходит в 1960-х годах, в котором представлены персидский язык [49] и культура общины. Аль-Рудаиб посчитал ответную реакцию свидетельством «слепой ненависти ко всем тем, кто отличается от нас». [48] Кувейтский телесериал «Каримо» пытался решить проблему кризиса идентичности кувейтцев иранского происхождения. [46] В шоу участвовали кувейтские актеры, свободно говорящие на персидском языке; [46] что привело к некоторому расистскому дискурсу в отношении общины аджам. [50] Телеканал Alrai TV рекламировал шоу на фарси и арабском языке. [46]
В 2009 году было подсчитано, что 89% кувейтских аджам в возрасте 40-70 лет свободно говорили на персидском языке как на родном языке; тогда как только 28% кувейтских аджам в возрасте 12-22 лет говорили на персидском. [51] Культурная, политическая и экономическая маргинализация создает сильный стимул для кувейтских аджам отказываться от своего языка в пользу арабского, который широко воспринимается как более престижный язык . [52] [8] Это происходит потому, что семьи кувейтских аджам хотят достичь более высокого социального статуса, иметь больше шансов получить работу и/или признание в данной социальной сети, поэтому они перенимают культурные и языковые черты социально доминирующих групп с достаточным дисбалансом власти , чтобы культурно интегрироваться , с помощью различных средств внутригруппового и аутгруппового принуждения. [8] Сообщается, что поколение кувейтских аджам, родившееся между 1983 и 1993 годами, имеет минимальный уровень владения своим языком в отличие от старших поколений кувейтских аджам. [51] [52] [8] С 1980-х и 1990-х годов многие родители из племени аджам в Кувейте сообщали о нежелании передавать персидский язык своим детям, поскольку это помешает их интеграции в доминирующую культуру . [51] Аджам чувствуют давление, заставляющее их отказаться от связей, которые могут быть истолкованы как демонстрация принадлежности к Ирану, поскольку персидский язык является синонимом иранского, а персидский язык на самом деле называется иранским в кувейтском арабском языке. [52] В нескольких интервью, проведенных аспирантом Батулом Хасаном, молодежь из племени аджам не решалась использовать или изучать персидский язык из-за стигматизации и предрассудков в Кувейте. [52] [51]
В 2012 году депутат Мухаммад Хассан аль-Кандари призвал к «жестким правовым действиям» против рекламы обучения персидскому языку в Румайтии . [53]
ЮНЕСКО признала кувейтский персидский язык как находящийся под угрозой исчезновения . [54] Упадок кувейтского персидского языка является отражением вынужденной однородности национальной идентичности Кувейта и маргинализации этнического, языкового и культурного разнообразия среди граждан Кувейта. [38] [55] В отличие от Бахрейна и Дубая, где граждане Аджама все еще говорят на своем языке (включая самые молодые поколения). [56]
Культура
Аджам Кувейта сохранили определенные культурные традиции и особенности, которые отличают их от других этнических групп в кувейтском обществе. Роман Валида Аль-Руджаиба 2008 года "Mustique" фокусируется на их культуре в 1960-х годах. [57] [30]
Кухня
Сообщество Аджам имеет уникальные кулинарные традиции, такие как мараг сабзи , махьява , [58] накхи и баджелла. [59] Аджам особенно известен выпечкой хлеба, особенно иранского хлеба . [60] [61] [59] Иранская рыба зубайди является основным продуктом питания. [60] Различные другие блюда Аджам происходят из современной иранской кухни , особенно десерты, сладости и закуски. [62] [59] [60]
Музыка
Аджам Кувейта известен хаббаном , который является разновидностью волынки, используемой в Южном Иране и прибрежных районах Персидского залива. [63] [64] В 1990-х и 2000-х годах кувейтский лейбл звукозаписи Al-Nazaer выпускал различную музыку на кувейтском персидском языке. [65] [66] [67] [68] [69] [70] Даже некоторые кувейтские музыканты, не принадлежащие к аджам, выпускали музыку на кувейтском персидском языке, например, Miami Band (Ferqat Miami). [71] [72]
Кидду
Кидду ( перс . گِدو , романизировано : Giddu ) — метод курения, очень похожий на иранский кальян ( перс . قلیان , романизировано : Qalyoon ), в него не добавляется медовая роса, а его основа сделана из керамики (не стекла). Исторически кидду курили и мужчины, и женщины. В отличие от ограничительных гендерных норм Аравии , курение кидду всегда было социально приемлемым среди женщин Аджама.
Религия
Большинство шиитских граждан Кувейта имеют иранское происхождение. [11] [12] [13] [14] [15] [16] [1] [17] [18] У шиитов-аджамов есть особые культурные верования, обычаи и ритуалы; примером чего может служить резкий контраст между могилами суннитов и шиитов на национальном кладбище Кувейта. [73]
Многие кувейтцы иранского происхождения являются мусульманами-суннитами, такими как семьи Аль-Кандари и Аль-Авадхи (Примечание: персидское Эваз "عوض" произносится как "Авадх" на арабском языке) ларестского происхождения. [20] [21] [22] [23] Они, как правило, имеют сильные транснациональные связи с суннитскими семьями Аджам в Бахрейне и ОАЭ (особенно в Дубае). Иранские семьи Белуджи (сунниты и шииты) впервые иммигрировали в Кувейт в 19 веке. [24] [25] [21]
В донефтяную эпоху термин «аджам» относился как к суннитским , так и к шиитским семьям иранского происхождения в Кувейте. [10] [19] В 20 веке термин «аджам» стал синонимом шиитских семей, что отчасти можно объяснить политизацией сектантской идентичности после Иранской революции 1979 года .
Язык
Кувейтский персидский язык представляет собой сочетание различных вариантов персидского языка и языка ачоми , на котором исторически говорили в Кувейте. [74] [75] [76] Он передавался из поколения в поколение в историческом районе Шарк города Кувейт. [8] Хусейният Марафи является одним из старейших хусейний в Кувейте, так как он был основан в 1905 году, и чтение там изначально велось на персидском языке. [77]
В настоящее время аджамы говорят на кувейтском арабском языке , но считается, что они неправильно произносят различные кувейтские слова. [78] Следовательно, в кувейтском арабском языке есть акцент аджами, который иногда является предметом насмешек в СМИ. Совсем недавно медийная личность Фаджер Аль-Саид насмешливо имитировал акцент аджами Хассана Джаухара . [79]
Иранские диалекты ларестани , хонджи, бастаки и гераши оказали влияние на словарный состав кувейтского арабского языка. [80]
Формирование шиитских общин в Кувейте: миграция, расселение и вклад между 1880 и 1938 годами
Изменение маршрута через Персидский залив: транснационализация иранских сетей мигрантов, 1900–1940 гг.
Миграция шиитов из юго-западного Ирана в Кувейт: факторы притяжения и отталкивания в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков
Кувейт и Иран: взаимные контакты в донефтяную эпоху
Между современным и национальным образованием: школы «Аджам» Бахрейна и Кувейта
Под парусами: морские беседы о торговле и мореплавании — взгляды Ирана и Кувейта
Сохранение или изменение языка? Этнографическое исследование использования фарси среди кувейтских аджамов: пример
Идеология, идентичность и языковой капитал: социолингвистическое исследование языкового сдвига среди аджамов Кувейта
Примечания
^ Персидское слово Evaz (عوض) на арабском языке произносится как «Awadh».
Ссылки
^ abcde Мохаммад Э. Альхабиб (2010). Миграция шиитов из Юго-Западного Ирана в Кувейт: факторы притяжения и отталкивания в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков (диссертация). Университет штата Джорджия .
^ abcdefghijk Мохаммад Э. Аль-Хабиб (21 ноября 2023 г.). «Кувейтские торговцы Аджам: транснациональное сообщество (1896–1950)». Middle Eastern Studies : 1–19. doi :10.1080/00263206.2023.2279519. S2CID 265365149. Архивировано из оригинала 25 сентября 2024 г.
^ «Под парусами: Морские беседы о торговле и мореплавании — взгляды Ирана и Кувейта». ЮНЕСКО . 2021. Архивировано из оригинала 27 августа 2022 г.
^ Moojan Momen (2015). Шиитский ислам: руководство для начинающих. Simon and Schuster. ISBN9781780747880.
↑ Статья в интернет-газете AL-AAN Архивировано 15 апреля 2015 г. в Wayback Machine (на арабском языке) Ноябрь 2010 г.
↑ Статья Валида ай-Джасима в ежедневной газете Al-Watan Архивировано 15 апреля 2015 г. в Wayback Machine (на арабском языке). 25 мая 2013 г.
^ abcde Taqi, Hanan (2010). Две этнические группы, три поколения: фонологические вариации и изменения в Кувейте (PDF) (PhD). Ньюкаслский университет .
^ «Контроль иранских санкций: торговля, идентификация и контрабандные сети в Персидском заливе» (PDF) . Военно-морская аспирантура . С. 25–27.
^ abcd Мохаммад аль-Хабиб (2016). Формирование шиитских общин в Кувейте: миграция, поселение и вклад между 1880 и 1938 (PDF) (диссертация). Royal Holloway, Лондонский университет . стр. 32–37.
^ ab Бутеншён, Нильс Аугуст; Дэвис, Ури; Хассассян, Мануэль Саркис (2000). Гражданство и государство на Ближнем Востоке: подходы и применение. Syracuse University Press. стр. 190. ISBN9780815628293.
^ ab Potter, Lawrence G. (июнь 2014 г.). Сектантская политика в Персидском заливе. Oxford University Press. стр. 135. ISBN9780190237967.
^ ab Louër, Laurence (2011). Транснациональная шиитская политика: религиозные и политические сети в Персидском заливе. Hurst. стр. 46–55. ISBN9781849042147.
^ ab Майкл Херб (1999). Этнический конфликт и международная политика на Ближнем Востоке (PDF) . University Press of Florida. стр. 164. ISBN9780813016870В отличие от шиитов Саудовской Аравии или Бахрейна, кувейтские шииты в основном имеют персидское происхождение.{{cite book}}: CS1 maint: url-status ( ссылка )
^ ab Hertog, Steffen; Luciani, Giacomo; Valeri, Marc (2013). Деловая политика на Ближнем Востоке. Hurst Publishers. стр. 71. ISBN9781849042352.
^ ab Ende, Werner; Steinbach, Udo (2002). Ислам в современном мире: Справочник по политике, религии, культуре и обществу. Cornell University Press. стр. 533. ISBN0801464897.
^ аб Ривка Азулай (2020). Кувейт и Аль-Сабах: племенная политика и власть в нефтяном государстве. Блумсбери. п. 115. ИСБН9781838605063.
^ ab "Политическая активность среди шиитов Кувейта" (PDF) . JE Peterson . 2009. стр. 1.
^ ab "'Ayam'" (PDF) . 2017.
^ Аб Али Аль-Кандари. «Политическая идентичность Аджама Сунны в Кувейте». Принстонский университет .
^ abcd Ривка Азулай (2020). Кувейт и Аль-Сабах: племенная политика и власть в нефтяном государстве. Блумсбери. п. 40. ISBN9781838605063.
^ abcd Мехран (2 марта 2023 г.). «كتاب تاريخ جنوب فارس لارستان وبستك» (на арабском языке).
^ аб ходо мания (27 апреля 2023 г.). "Настоящий друг Дэниел Уилсон Уоррен" . YouTube (на арабском языке).
^ ab Миграция шиитов из Юго-Западного Ирана в Кувейт: факторы притяжения и отталкивания в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков. Университет штата Джорджия . 2012. С. 71–72.
^ ab «Присутствие белуджей в Персидском заливе» (PDF) . JE Peterson . 2013. стр. 742–743.
^ Азулай, Ривка; Хертог, Штеффен; Лучани, Джакомо; Валери, Марк (2013). Деловая политика на Ближнем Востоке. Издательство Херст. п. 85. ИСБН9781849042352.
^ Муртадха Мутаххари, Маджмуат аль-Атар , Часть 18. Кум, Тегеран. п. 124
^ Петерсон, Дж. Э. (2016). Возникновение государств Персидского залива: исследования современной истории. Bloomsbury. стр. 107. ISBN9781472587626.
^ «Исследователь рассказывает об истории торговли оружием в Кувейте». Kuwait Times . 10 июня 2017 г.
^ аб Валид Аль-Руджаиб (2008). موستيك: رواية (на арабском языке). Дар Аль Фараби. ISBN9789953713120.
^ abcd Taqi, Hanan (2010). Две этнические группы, три поколения: фонологические вариации и изменения в Кувейте (PDF) (PhD). Ньюкаслский университет. стр. 13-23.
^ abc Ахмад Хамада (2015). История интеграции кувейтского телевидения с 1957 по 1990 год: устное повествование, созданное аудиторией, о прибытии и интеграции устройства в городе (диссертация). Университет Содружества Вирджинии . стр. 192. Подобно телевидению, семья Бехбахани, в частности торговец Мурад Бехбехани, признана историческими источниками как первая, кто официально принес телевидение в город (Аль-Мудхаф, 2015). Мурад был сыном известного торговца Юсефа Бехбехани, который открыл первый отель в городе Кувейт в 1947 году и импортировал оружие и сигареты (Аль-Хабиб, 2012; Аль-Хатим, 1980). В приведенных ниже показаниях Мубарак Аль-Мубарак (75) вспоминает, как дом Бехбехани был частым местом посещения для соседских детей.
^ abcde Валид А. А. Аль-Мунаис (1981). Социальная и этническая дифференциация в Кувейте: социальная география коренного общества (PDF) (Диссертация). Лондонский университет SOAS . стр. 151. Согласно Аль-Хатиму, 1961, там же, персы-кувейтцы принесли в общество много нового, например, первый отель в Кувейте в последние годы донефтяной эры построил Й. Бехбехани; первый телефон в Кувейте привез М. Марафи; первое радиоагентство основал М. Маарафи в 1935 году; первый холодильник в Кувейте привез М. Маарафи в 1934 году, см. стр. 249, 282, 346 и т. д.
^ Ахмад Хамада (2015). История интеграции кувейтского телевидения с 1957 по 1990 год: устное повествование, созданное аудиторией, о прибытии и интеграции устройства в городе (диссертация). Университет Содружества Вирджинии . стр. 1. Общеизвестно, что кувейтское телевидение (КТВ) начиналось как частная инициатива кувейтского торговца Мурада Бехбехани в 1957 году, прежде чем было быстро огосударствлено 15 ноября 1961 года (Аль-Мудхаф, 2015; Даджани, 2007).
^ abcdefg Зубайда Али М. Ашканани (июнь 1988 г.). Женщины среднего возраста в Кувейте: жертвы перемен (диссертация). Университет Дарема . стр. 309–310. Социальный состав файлаканов
^ Хамад Х. Альблоши (19 июня 2024 г.). «Арабский национализм и политика «отчуждения» в Кувейте: свидетельства из аль-Тали'а». Британский журнал ближневосточных исследований : 1–22. doi :10.1080/13530194.2024.2362637.
^ Альблоши, Хамад (2022). «Идентичность и политические карикатуры: арабские националисты и аджам в Кувейте в 1960-х годах».
^ ab Rana Almutawa (18 декабря 2018 г.). «Монолитные представления об «арабскости»: от арабских националистов до стран Персидского залива».
^ Ajam Media Collective (2018). «Между двумя пустынями: визуальные зарисовки ирано-кувейтского бидуна в Нью-Мексико». Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 г. Получено 28 февраля 2021 г.
^ «Без гражданства дома: кувейтско-американская художница Захра Марван». Октябрь 2021 г.
^ Аль Сагер, Нура, ред. (2014). Приобретение современности: современная эпоха Кувейта между памятью и забвением. Национальный совет по культуре, искусству и литературе (NCCAL). стр. 7. ISBN9789990604238.
^ Хамад Х. Альблоши. «Социальная активность и политические изменения в Кувейте с 2006 года». Институт Бейкера .
^ Хамад Х. Альблоши. «Национальная ассамблея Кувейта: роли и динамика».
^ abcd Эндрю Хаммонд (2017). Поп-культура в Северной Африке и на Ближнем Востоке: развлечения и общество во всем мире. Калифорния: ABC-CLIO. стр. 143. ISBN9781440833847.
^ ab AbdulMohsen Dashti (2004). «Сохранение или смена языка? Этнографическое исследование использования фарси среди кувейтских аджамов: пример». Арабский журнал гуманитарных наук . 22 (87): 73–249.
^ ab "وليد الرجيب: لا أجد حرجاً في ناول قصة يهود الكويت فحقيقة وجودهم" ". Аль-Джарида (на арабском языке). Дэнни Рэйчел «Монстр» и Уиллоу Джонс в фильме «Мисс Уилсон» ة, وغضب مني بعض المتعصبين للعروبة, أرأيت؟ Он сказал:
^ abcd Батул Хассан (2009). Идеология, идентичность и языковой капитал: социолингвистическое исследование языкового сдвига среди аджамов Кувейта. Университет Эссекса .
^ Ссылки внешние ссылки "Логси Мэнсон сыграл в фильме "Берег" .. Дэнни. Скарлетт . Интернет-газета Алаан .
↑ Шейха Аль-Бахавид (17 января 2023 г.). "Последние события происходят в мире: в Колумбийском университете, где есть новые возможности" . Мансур (на арабском языке).
^ Рана АльМутава (2024). Повседневная жизнь в потрясающем городе: создание дома в Дубае. Издательство Калифорнийского университета. стр. 180-181. ISBN9780520395060.
^ Вайль С. Хассан, ред. (2017). Оксфордский справочник арабских романных традиций. Oxford University Press. стр. 289. ISBN9780199349791.
^ Канвал Хамид (июль 2023 г.). «Халва, махява и множественные регистры жизни в заливе».
^ abc Линдси Стивенсон (2018). Изменение маршрута Персидского залива: транснационализация иранских сетей мигрантов, 1900–1940 (диссертация). Принстонский университет . С. 154–155.
^ «Иранский хлеб — постоянный гость на кувейтском столе». 16 июля 2019 г.
^ "Действительно, в 70-х годах". YouTube (на арабском языке).
^ Энн К. Расмуссен; Исса Булос; Вирджиния Дэниелсон, ред. (2021). Музыка в Аравии: Перспективы наследия, мобильности и нации. Indiana University Press. ISBN9780253057518.
^ Лиза Уркевич (2014). Музыка и традиции Аравийского полуострова. Routledge. стр. 150. ISBN9781135628161.
^ "Средне иранский فرقة الدانة للهبان - ميدلي ايراني" . YouTube (на персидском языке).
^ Денес Газси. «Денес Газси - Университет Айовы - Персидские диалекты аджама в Кувейте» (PDF) .
^ Официальный сайт Хусейнията Марафи (на арабском языке). Он выступил в роли президента США в Нью-Йорке и в фильме "Старый мир" в Нью-Йорке. В 1326 году в 1326 году произошло новое событие.
↑ Асрар Джохар Хаят (27 ноября 2018 г.). ""Кейджон и Сон"". Аль-Кабас (на арабском языке).
^ تضامن واسع مع نائب كويتي تعرّض لإساءة عنصرية من إعلامية (на арабском языке). 15 января 2022 г.
^ Аль-Таджир (2013). Язык и лингвистика в Бахрейне Mon. Routledge. стр. 11. ISBN9781136136269.
Внешние ссылки
Этническая группа: Аджам Кувейта - Дружественные границы