stringtranslate.com

Ирминсуль

«Разрушение Ирминсула Карлом Великим» Генриха Лейтемана , 1882 г.

Ирминсуль ( древнесаксонское «большой столб») был священным, похожим на столб объектом, который, как засвидетельствовано, играл важную роль в германском язычестве саксов . Средневековые источники описывают , как Ирминсуль был разрушен Карлом Великим во время Саксонских войн . Церковь была возведена на его месте в 783 году и благословлена ​​папой Львом III . Священные деревья и священные рощи широко почитались германскими народами (включая Дуб Донара ), и самая старая хроника, описывающая Ирминсуль, упоминает его как ствол дерева, воздвигнутый на открытом воздухе. [1]

Этимология

Современная интерпретация Ирминсуля, возведенная в 1996 году в коммуне Харбарнсен-Ирмензеуль (недалеко от Хильдесхайма в Нижней Саксонии ). Солнечный крест наверху основан на гербе деревни Ирмензеуль. [2]

Древнесаксонское словосочетание Irminsûl означает «великий столп». Первый элемент, Irmin- («великий»), родственен терминам, имеющим некоторое значение в других местах германской мифологии . Среди северогерманских народов древнескандинавская форма IrminJörmunr , которое , как и Yggr, является одним из имен Одина. Yggdrasil (древнескандинавское «конь Иггра») — космическое дерево , на котором Один принес себя в жертву, и которое соединяет Девять миров . Ученый 19 века Якоб Гримм связывает имя Irmin с древнескандинавскими терминами, такими как iörmungrund («великая земля», т. е. Земля) или iörmungandr («великая змея», т. е. змея Мидгарда ). [3]

Германский бог Ирмин , выведенный из имени Ирминсуль и племенного имени Ирминонес , в некоторых старых исследованиях предположительно был национальным богом или полубогом саксов. [4] Было высказано предположение, что Ирмин , скорее всего, был аспектом или эпитетом какого-то другого божества — скорее всего, Водана ( Одина ). Ирмин также мог быть эпитетом бога Зиу ( Тира ) в ранние германские времена, только позже перенесенным на Одина, поскольку некоторые ученые придерживаются идеи, что Один заменил Тюра в качестве главного германского божества в начале периода переселения народов . Это была предпочтительная точка зрения нордических писателей начала 20-го века, [5] но в наше время это, как правило, не считается вероятным. [6]

Аттестации

Ирминсули упоминаются в различных исторических трудах, посвященных христианизации континентальных германских народов:

Королевские франкские анналы

Согласно Королевским франкским анналам (772 г. н. э.), во время Саксонских войн Карл Великий неоднократно описывается как приказавший разрушить главное место их религии, Ирминсуль. [7] Ирминсуль описывается как находящийся недалеко от Хересбурга (ныне Обермарсберг ), Германия. [7] Якоб Гримм утверждает, что «веские причины» указывают на фактическое местоположение Ирминсуля, как находящегося примерно в 15 милях (24 км) отсюда, в Тевтобургском лесу , и утверждает, что первоначальное название региона «Оснинг», возможно, означало «Священный лес». [7]

De Miraculis Sainti Alexandri

Бенедиктинский монах Рудольф из Фульды (865 г. н. э.) дает описание Ирминсула в главе 3 своего латинского труда De miraculis sancti Alexandri . Описание Рудольфа гласит, что Ирминсул был большой деревянной колонной , воздвигнутой и почитаемой под открытым небом, и что ее название, Ирминсул, означает всеобщий всеподдерживающий столб. [7]

Видукинд из Корвея

Клайв Толли утверждал, что Видукинд из Корвея в одном из отрывков своих «Деяний саксов» (ок. 970 г.) на самом деле описывает специальный Ирминсуль, воздвигнутый в честь победы саксонского вождя Хадугато над тюрингцами в 531 г. Видукинд говорит, что саксы воздвигли алтарь своему богу победы, чье тело они изобразили в виде деревянной колонны:

Когда наступило утро, они установили орла у восточных ворот и, воздвигнув алтарь победы, совершили соответствующие обряды со всей должной торжественностью, согласно их предковому суеверию: тому, кого они почитают как своего бога Победы, они дают имя Марса и телесные характеристики Геркулеса, подражая его физическим пропорциям посредством деревянных колонн, и в иерархии их богов он является Солнцем, или, как его называют греки, Аполлоном. Из этого факта мнение тех людей, которые считают, что саксы произошли от греков, кажется довольно вероятным, потому что греки называют Марса Хирмином или Гермесом, словом, которое мы используем даже по сей день, либо для порицания, либо для похвалы, не зная его значения. [8]

Видукинд, однако, запутался в имени бога, поскольку римский Марс и греческий Гермес не соответствуют друг другу. Толли предполагает, что имя Хирмин, значение которого Видукинд не знает, не должно быть связано с Гермесом, а с Ирмином, посвященным Ирминсулу. [9] [10]

Хильдесхайм

При Людовике Благочестивом в IX веке в Обермарсберге [11] в Вестфалии , Германия, была выкопана каменная колонна и перенесена в собор Хильдесхайма в Хильдесхайме , Нижняя Саксония , Германия. Сообщается, что колонна затем использовалась в качестве канделябра по крайней мере до конца XIX века. [12] В XIII веке было зафиксировано, что разрушение Ирминсула Карлом Великим все еще отмечалось в Хильдесхайме в субботу после воскресенья Лаэтаре . [1]

Сообщается, что поминальная служба проводилась путем установки двух шестеренок высотой шесть футов, на каждой из которых устанавливался деревянный предмет высотой в один фут в форме пирамиды или конуса на соборной площади. [1] Затем молодежь использовала палки и камни, пытаясь сбить предмет. [1] Этот обычай описывается как существующий в других местах Германии, в частности в Хальберштадте , где он был принят в день воскресенья Лэтаре самими канониками . [1]

Кайзерхроник

Интерпретация Ирминсула конца XVI века с культовым изображением бога войны и торговли из «Космографии» Себастьяна Мюнстера .

Осознание значимости этой концепции, похоже, сохранилось и в христианские времена. Например, в Kaiserchronik XII века Irminsul упоминается в трех случаях:

О происхождении среды:

ûf ainer irmensiule / stuont ain abgot ungehiure, / daz hiezen si ir choufman. [13]
На Ирминсуле / стоит огромный идол / которого они называют своим торговцем

Относительно Юлия Цезаря :

Rômâre in ungetrûwelîche sluogen / sîn gebaine si ûf ain irmensûl begruoben [14]
Римляне предательски убили его / и похоронили его кости на Ирминсуле

Относительно Нерона :

ûf ain irmensûl er staich / daz lantfolch im allez naich. [15]
Он взобрался на Ирминсуль / крестьяне все поклонились ему

АББОТ ДЕ ЛЮБЕРСАК (аббат де Люберсак): Discours sur les Monuments Publics (Речь об общественных памятниках)

Настоятель монастыря Ирминсуль в Штатбергене, Бавария. (стр. 183)

Гипотезы

Вокруг темы Ирминсуля существует ряд теорий.

Германия, Геркулесовы столбы и колонны Юпитера

В « Германии » Тацита автор упоминает слухи о том, что он описывает как « Геркулесовы столбы » в земле, населенной фризами , которую еще предстоит исследовать. [16] Тацит добавляет, что эти столбы существуют либо потому, что Геракл действительно побывал там, либо потому, что римляне согласились приписывать все чудеса, где бы то ни было, заслуге Геракла. Тацит утверждает, что, хотя Друз Германик и отваживался в своих походах против германских племен, он не смог достичь этого региона, и что впоследствии никто еще не предпринимал такой попытки. [17] Были предложены связи между этими «Геркулесовыми столбами» и более поздними рассказами об Ирминсулях. [1] Геркулес , вероятно, часто отождествлялся римлянами с Тором из-за практики interpretationatio romana . [18]

Были проведены сравнения между колоннами Ирминсула и Юпитера , которые были возведены вдоль Рейна в Германии около 2-го и 3-го веков н. э. Ученые когда-то проводили сравнения между колоннами Ирминсула и Юпитера; однако Рудольф Зимек утверждает, что колонны были галло-римскими религиозными памятниками, и что сообщенное местоположение Ирминсула в Эресбурге не попадает в область археологических находок колонны Юпитера. [19]

Вильгельм Тейдт, Экстернштайн и символ

Средневековый рельеф Экстернштайне , расположенный на скале недалеко от Детмольда , Германия, имеет форму, часто идентифицируемую как согнутое дерево у ног Никодима . В 1929 году немецкий археолог-мирянин и будущий член Аненербе Вильгельм Тейдт предположил, что символ представляет собой Ирминсуль. [20] [21]

Однако, по словам ученого Бернарда Миса:

Средневековый рельеф, изображающий схождение Христа с креста на одном из Внешних камней, по-видимому, показывает то, что Тейдт интерпретировал как дерево, увядшее под воздействием креста (исследователи с меньшим воображением считают, что это просто замысловатый стул)... [символ] присоединился к рунам и свастике как один из главных символов антихристианской национально- религиозной идентичности того времени и остается мотивом, почитаемым среди немецких неоязычников и сегодня. [22]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ abcdef д'Альвиелла (1891:112).
  2. ^ "Wiedererrichtung der Irminsul". Хайматферайн-Ирменсель . Проверено 11 декабря 2022 г.
  3. ^ Гримм (1835:115-119)
  4. ^ Робинсон (1917): стр.389
  5. ^ Эг Мейер (1910): стр.192
  6. ^ Например, Фарверк (1970): стр.33
  7. ^ abcd Stallybrass (1882): 116-118).
  8. Рэймунд Ф. Вуд, ред. и перевод, Три книги деяний саксов Видукинда из Корвея: перевод с введением, примечаниями и библиографией , докторская диссертация (Калифорнийский университет, Лос-Анджелес, 1949), стр. 178–79.
  9. Клайв Толли, «Дерево Освальда», в книге Тетте Хофстра, LAJR Houwen и Аласдера А. Макдональда, ред., Язычники и христиане: взаимодействие христианской латыни и традиционных германских культур в раннесредневековой Европе (Гронинген: 1995), стр. 151–52.
  10. ^ Кэрол М. Кьюсак , Священное дерево: древние и средневековые проявления (Cambridge Scholars Publishing, 2011), стр. 137–38.
  11. Согласно « Королевским франкским анналам» (Аноним ([790]): глава 772):

    Et inde perrexit partibus Saxoniae prima vice, Eresburgum castrum coepit, ad Ermensul usque pervenit et ipsum fanum destruxit et aurum vel argentum, quod ibi reperit, abstulit. Et fuit siccitas magna, ita ut aqua deficeret in supradicto loco, ubi Ermensul stabat; et dum voluit ibi duos aut tres praedictus gloriosus rex stare dies fanum ipsum ad perdestruendum et aquam non haberent, tunc subito divina largiente gratia media die cuncto exercitu quiescente in quodam torrente omnibus hominibus ignorantibus aquae effusae sunt largissimae, ita cu nctus exercitus достаточная хаберет.

  12. ^ д'Альвиелла (1891), стр. 106-107
  13. Шредер (1892): стр. 81, строки 129-131
  14. Шредер (1892): стр. 92, строки 601-602
  15. Шредер (1892): стр. 158, строки 4213-4214
  16. Тацит ([98]): глава 34
  17. ^ Бирли (1999:55).
  18. ^ Ривс (1999:160).
  19. ^ Симек (2007:175-176).
  20. ^ Тейдт (1929): стр. 27-28
  21. ^ Халле (2002)
  22. ^ Мис (2008: 192-194).

Ссылки