Древнесаксонский ( нем . altsächsische Sprache ), также известный как древненижненемецкий ( нем . altniederdeutsche Sprache ), был германским языком и самой ранней зафиксированной формой нижненемецкого языка (в настоящее время на нем говорят в Северной Германии , северо-восточных Нидерландах, южной Дании, Америке и некоторых частях Восточной Европы ). Это западногерманский язык, тесно связанный с англо-фризскими языками. [1] Он задокументирован с 8-го века до 12-го века, когда он постепенно превратился в средненижненемецкий . На нем говорили по всей современной северо-западной Германии, в основном в прибрежных районах и в восточных Нидерландах саксы , германское племя, населявшее регион Саксонии . Он частично разделяет ингвеонский носовой спирантный закон англо-фризского ( древнефризского , древнеанглийского ), что отличает его от нижнефранкских и ирминонских языков, таких как голландский , люксембургский и немецкий .
Грамматика древнесаксонского языка была полностью склоняемой с пятью грамматическими падежами ( именительный , винительный , родительный , дательный и творительный ), тремя грамматическими числами (единственное, множественное и двойственное ) и тремя грамматическими родами ( мужской , женский и средний ). Формы двойственного числа встречались только в первом и втором лице.
В раннем Средневековье между древнеголландским и древнесаксонским языками существовал диалектный континуум , который с тех пор был прерван одновременным распространением стандартных языков внутри каждой нации и распадом народных диалектов. Хотя они и имеют некоторые общие черты, ряд различий разделяет древнесаксонский, древнеанглийский и древнеголландский. Одним из таких различий является использование древнеголландским окончанием -a в качестве окончания множественного числа существительного с основой a, в то время как древнесаксонский и древнеанглийский языки используют -as или -os . Однако, похоже, что средненидерландский язык заимствовал древнесаксонское окончание основы a из некоторых средненижненемецких диалектов, поскольку современный голландский язык включает окончание множественного числа -s, добавляемое к некоторым словам. Еще одним отличием является так называемое «унифицированное множественное число»: древнесаксонский язык, как и древнефризский и древнеанглийский, имеет одну глагольную форму для всех трех лиц множественного числа, тогда как древнеголландский сохранил три различные формы (сокращенные до двух в средненидерландском).
Древнесаксонский (или древненижненемецкий) язык, вероятно, развился в первую очередь из ингвеонских диалектов в западногерманской ветви протогерманского языка в V веке. Однако древнесаксонский язык, даже рассматриваемый как ингвеонский язык, не является чисто ингвеонским диалектом, как древнефризский и древнеанглийский, последние два разделяют некоторые другие ингвеонские характеристики, которых не хватало древнесаксонскому.
Древнесаксонский язык естественным образом преобразовался в средненижненемецкий в течение XI и XII веков, при этом значительный переход от латинской к нижненемецкой письменности произошел около 1150 года, так что развитие языка можно проследить с этого периода.
Наиболее яркое различие между средненижненемецким и древнесаксонским языками заключается в особенности речи, известной как редукция гласных , которая имела место в большинстве других западногерманских языков и некоторых скандинавских диалектах, таких как датский , редуцируя все безударные гласные до schwa . Таким образом, такие древнесаксонские слова, как gisprekan ( ' разговорный ' ) или dagō ( ' дни' ' – ген. мн. ч.) стали gesprēken и dāge .
Древнесаксонский язык не участвовал в верхненемецком сдвиге согласных и, таким образом, сохраняет смычные согласные p , t , k, которые в древневерхненемецком языке были смещены в различные фрикативные согласные и аффрикаты . Германские дифтонги ai , au последовательно развиваются в долгие гласные ē , ō , тогда как в древневерхненемецком они появляются либо как ei , ou , либо как ē , ō в зависимости от следующего согласного.
Древнесаксонский язык, единственный из западногерманских языков, за исключением фризского, последовательно сохраняет германское / j / после согласного, например, hēliand ' спаситель ' ( древневерхненемецкий : heilant , древнеанглийский : hǣlend , но готский : háiljands ). Германский умлаут , когда он встречается с кратким a , является непоследовательным, например, hebbean или habbian 'иметь' ( древнеанглийский : habban ). Эта черта была перенесена в язык-потомок древнесаксонского, средненижненемецкий, где, например, прилагательное krank ( ' больной, больной ' ) имело сравнительные формы krenker и kranker . Однако, за исключением e , умлаут не обозначается на письме.
В таблице ниже перечислены согласные древнесаксонского языка. Фонемы, записанные в скобках, представляют собой аллофоны и не являются самостоятельными фонемами.
Примечания:
Примечания:
Примечания:
В отличие от современного английского, древнесаксонский язык был флективным языком, богатым морфологическим разнообразием. Он сохранил пять из шести различных падежей прагерманского языка : именительный , винительный , родительный , дательный и (в рудиментарном виде в самых старых текстах) инструментальный .
В древнесаксонском языке также было три грамматических числа (единственное, двойственное и множественное ) и три грамматических рода ( мужской , женский и средний ). Формы двойственного числа встречались только в первом и втором лице и относились к группам ровно из двух человек.
Древнесаксонские существительные склонялись по-разному в зависимости от их классов. Вот окончания для dag , ' day ' существительного мужского рода с основой на a:
В конце древнесаксонского периода различия между классами существительных начали исчезать, и окончания из одного склонения часто переносились в другое, и наоборот. Это был большой процесс, и наиболее распространенные классы существительных начали вызывать исчезновение наименее представленных. В результате в средненижненемецком языке остались только бывшие классы слабой основы n и сильной основы a. Эти два класса склонения существительных стали добавляться к словам не только в соответствии с исторической принадлежностью этого слова, но и в соответствии с корнем слова.
Система глагольных склонений в древнесаксонском языке отражает промежуточную стадию между древнеанглийским и древнеголландским, а затем и древневерхненемецким. В отличие от древнеголландского и древнеголландского, но подобно древнеанглийскому, она не сохранила три различных окончания глаголов во множественном числе, все они представлены как -ad (а также -iad или -iod после различных классов глагольных склонений). Как и в древнеголландском, в ней было только два класса слабых глаголов, с несколькими реликтовыми глаголами третьего слабого класса (а именно четыре глагола: libbian , seggian , huggian и hebbian ).
В этой таблице обобщены все семь классов сильных глаголов древнесаксонского языка и три класса слабых глаголов:
Следует отметить, что третий класс слабых глаголов включает в себя всего четыре глагола (а именно libbian , seggian , huggian и hebbian ); это остаток более старого и более обширного класса, сохранившегося в древневерхненемецком языке.
Синтаксис древнесаксонского языка в основном отличается от современного английского . Некоторые из них были просто следствием большего уровня именной и глагольной флексии – например, порядок слов был в целом более свободным. Кроме того:
Древнесаксонский язык дошел до нас в ряде различных рукописей, чьи системы правописания иногда заметно различаются. В этом разделе будут сохранены только буквы, используемые в нормализованных версиях гелианда , и звуки, которые современные ученые традиционно приписывают этим буквам. Там, где отклонения в правописании в других текстах могут указывать на значительные варианты произношения, это будет указано.
В целом, написание древнесаксонского языка довольно хорошо соответствует написанию других древнегерманских языков , таких как древневерхненемецкий или готский .
Сохранилось лишь несколько текстов, в основном обеты крещения, которые саксы должны были исполнять по приказу Карла Великого . Единственными сохранившимися литературными текстами являются Heliand и фрагменты древнесаксонской Книги Бытия . Также есть:
Ниже приводится поэтическая версия молитвы «Отче наш» в форме традиционного германского аллитерационного стиха на древнесаксонском языке, как она представлена в « Гелианде» .