stringtranslate.com

Указ 9066

Вывешен знак, уведомляющий лиц японского происхождения о необходимости явиться для заключения под стражу
Девочка, задержанная в Арканзасе, идет в школу, 1943 год.

Указ президента 9066 был указом президента США , подписанным и изданным во время Второй мировой войны президентом США Франклином Д. Рузвельтом 19 февраля 1942 года. «Этот указ санкционировал принудительное перемещение всех лиц, считающихся угрозой национальной безопасности, с Западного побережья в «центры переселения» дальше вглубь страны, что привело к заключению в тюрьму американцев японского происхождения ». [1] Две трети из 125 000 перемещенных лиц были гражданами США. [2]

Примечательно, что гораздо больше американцев азиатского происхождения были насильственно интернированы, чем американцев европейского происхождения, как в целом, так и в качестве доли от их относительного населения. Немецкие и итальянские американцы, отправленные в лагеря для интернированных во время войны, были отправлены в соответствии с положениями Президентской прокламации 2526 и Закона об иностранных врагах, части Закона об иностранцах и подстрекательстве 1798 года .

Стенограмма указа 9066

Текст указа 9066 был следующим: [3]

Указ № 9066

Указ президента

Предоставление военному министру полномочий по установлению военных округов

Принимая во внимание, что успешное ведение войны требует всяческой возможной защиты от шпионажа и саботажа в отношении материалов национальной обороны, объектов национальной обороны и коммунальных предприятий национальной обороны, как определено в Разделе 4 Закона от 20 апреля 1918 г., 40 Stat. 533, с поправками, внесенными Законом от 30 ноября 1940 г., 54 Stat. 1220, и Законом от 21 августа 1941 г., 55 Stat. 655 (USC, Раздел 50, Раздел 104);

Теперь, поэтому, в силу полномочий, предоставленных мне как Президенту Соединенных Штатов и Главнокомандующему Армией и Флотом, я настоящим уполномочиваю и поручаю Военному министру и Военным командующим, которых он может время от времени назначать, всякий раз, когда он или любой назначенный Командующий сочтет такое действие необходимым или желательным, предписывать военные зоны в таких местах и ​​такой протяженности, которые он или соответствующий Военный командующий может определить, из которых любое или все лица могут быть исключены, и в отношении которых право любого лица въезжать, оставаться в них или покидать их будет подчиняться любым ограничениям, которые Военный министр или соответствующий Военный командующий может наложить по своему усмотрению. Военный министр настоящим уполномочивается предоставлять жителям любой такой зоны, которые исключены из нее, такой транспорт, еду, жилье и другие условия проживания, которые могут быть необходимы, по мнению Военного министра или указанного Военного командующего, и до тех пор, пока не будут приняты другие меры, для достижения цели настоящего приказа. Обозначение военных зон в любом регионе или местности заменяет обозначение запретных и ограниченных зон Генеральным прокурором в соответствии с Прокламациями от 7 и 8 декабря 1941 года и заменяет ответственность и полномочия Генерального прокурора в соответствии с указанными Прокламациями в отношении таких запретных и ограниченных зон.

Настоящим я также уполномочиваю и поручаю военному министру и указанным военным командующим предпринять любые другие шаги, которые он или соответствующий военный командующий сочтет целесообразными для обеспечения соблюдения ограничений, применимых к каждой военной зоне, которая здесь, в соответствии с вышеизложенным, разрешена к назначению, включая использование федеральных войск и других федеральных агентств, имеющих право принимать помощь государственных и местных агентств.

Настоящим я также уполномочиваю и поручаю всем исполнительным департаментам, независимым учреждениям и другим федеральным агентствам оказывать содействие военному министру или указанным военным командующим в выполнении настоящего Указа, включая предоставление медицинской помощи, госпитализации, продовольствия, одежды, транспорта, использование земли, жилья и других поставок, оборудования, коммунальных услуг, объектов и услуг.

Настоящий приказ не должен толковаться как изменяющий или ограничивающий каким-либо образом полномочия, предоставленные ранее в соответствии с Указом президента № 8972 от 12 декабря 1941 года, а также не должен толковаться как ограничивающий или изменяющий обязанности и ответственность Федерального бюро расследований в отношении расследования предполагаемых актов саботажа или обязанности и ответственность Генерального прокурора и Министерства юстиции в соответствии с Прокламациями от 7 и 8 декабря 1941 года, устанавливающими правила поведения и контроля иностранных врагов, за исключением случаев, когда такие обязанности и ответственность заменяются обозначением военных зон в соответствии с настоящим указом.

Франклин Д. Рузвельт

Белый дом,

19 февраля 1942 года.

Предыстория Ордена

Исходя из прокламации, подписанной в день атаки на Перл-Харбор, 7 декабря 1941 года, президент Франклин Делано Рузвельт издал Указ 9066, чтобы строго регулировать действия японоамериканцев в Соединенных Штатах. [4] В этот момент японоамериканцам не разрешалось подавать заявление на получение гражданства в Соединенных Штатах, несмотря на то, что они жили в Соединенных Штатах в течение нескольких поколений. В этой прокламации все взрослые японоамериканцы были объявлены «иностранными врагами», что привело к строгим запретам на поездки и массовой ксенофобии по отношению к азиатоамериканцам. В Соединенных Штатах росла напряженность, в конечном итоге заставив президента Рузвельта подписать Указ 9066 19 февраля 1942 года. [4]

Приказ соответствовал давним расовым взглядам Рузвельта на японоамериканцев. Например, в 1920-х годах он писал статьи в Macon Telegraph, в которых выступал против смешанных браков между белыми и японцами, поскольку они способствовали «смешению азиатской крови с европейской или американской», и восхвалял запрет Калифорнии на владение землей японцами первого поколения. В 1936 году, будучи президентом, он в частном порядке написал, что в отношении контактов между японскими моряками и местным японо-американским населением в случае войны, «каждый японский гражданин или негражданин на острове Оаху, который встретит эти японские корабли или будет иметь какую-либо связь с их офицерами или людьми, должен быть тайно, но определенно идентифицирован, и его или ее имя должно быть помещено в специальный список тех, кто будет первым, кто будет помещен в концентрационный лагерь». Кроме того, в решающий период после Перл-Харбора президент не выступил в защиту прав японо-американцев, несмотря на настойчивые призывы таких советников, как Джон Франклин Картер . В тот же период Рузвельт отклонил рекомендации генерального прокурора Фрэнсиса Биддла и других главных советников, которые выступали против заключения японо-американцев в тюрьму. [5]

Исключение в соответствии с Приказом

В тексте указа Рузвельта не использовались термины «японец» или «японоамериканец», вместо этого должностным лицам предоставлялись широкие полномочия исключать «любых или всех лиц» из обозначенной области. (Отсутствие конкретного упоминания японцев или японоамериканцев также характеризовало Публичный закон 77-503, который Рузвельт подписал 21 марта 1942 года для обеспечения соблюдения указа. [6] ) Тем не менее, EO 9066 предназначался для применения почти исключительно к лицам японского происхождения. Примечательно, что в письме 1943 года генеральный прокурор Фрэнсис Биддл напомнил Рузвельту, что «Вы подписали первоначальный указ, разрешающий исключения, чтобы армия могла справиться с япошками. Он никогда не предназначался для применения к итальянцам и немцам». [7]

Публичный закон 77-50 [8] был одобрен (всего после часа обсуждения в Сенате и тридцати минут в Палате представителей) для обеспечения исполнения указа. Автором этого закона был чиновник Военного министерства Карл Бендетсен , который позже был повышен до директора Управления гражданского контроля военного времени и курировал тюремное заключение японоамериканцев [9] , — закон сделал нарушение военных приказов правонарушением, наказуемым штрафом до 5000 долларов и одним годом тюрьмы. [10]

Используя широкое толкование EO 9066, генерал-лейтенант Джон Л. Девитт издал приказы, объявляющие определенные районы западной части Соединенных Штатов зонами отчуждения в соответствии с Исполнительным указом. В отличие от EO 9066, текст этих приказов указывал «всех людей японского происхождения». [11] В результате около 112 000 мужчин, женщин и детей японского происхождения были выселены с Западного побережья континентальной части Соединенных Штатов и содержались в американских лагерях для перемещенных лиц и других местах заключения по всей стране.

Рузвельт надеялся создать концентрационные лагеря для японоамериканцев на Гавайях даже после того, как подписал указ 9066. 26 февраля 1942 года он сообщил министру ВМС Ноксу, что он «давно считал, что большинство японцев следует переселить с Оаху на один из других островов». Тем не менее, огромные затраты, включая отвлечение кораблей от линии фронта, а также тихое сопротивление местного военного командующего генерала Делоса Эммонса , сделали это предложение непрактичным, и японоамериканцы на Гавайях никогда не были заключены в тюрьму. [12] [13] Хотя японоамериканское население на Гавайях составляло почти 40% населения территории, и Гавайи были бы первыми в очереди на японское нападение, там было задержано всего несколько тысяч человек. Этот факт подтвердил окончательный вывод правительства о том, что массовое выселение этнических японцев с Западного побережья было мотивировано причинами, отличными от «военной необходимости». [14]

Японоамериканцы и другие азиаты в США десятилетиями страдали от предрассудков и расово мотивированных страхов . Расово дискриминационные законы не позволяли азиатам-американцам владеть землей , голосовать, давать показания против белых в суде и устанавливали другие ограничения. Кроме того, ФБР , Управление военно-морской разведки и Отдел военной разведки вели наблюдение за японоамериканскими общинами на Гавайях и континентальной части США с начала 1930-х годов. [15] В начале 1941 года президент Рузвельт тайно заказал исследование, чтобы оценить возможность того, что японоамериканцы будут представлять угрозу безопасности США. В отчете, представленном за месяц до японской бомбардировки Перл-Харбора, говорилось, что «вооруженного восстания японцев» в Соединенных Штатах не будет. «По большей части», — говорилось в отчете Мансона , — «местные японцы лояльны Соединенным Штатам или, в худшем случае, надеются, что, оставаясь тихими, они смогут избежать концентрационных лагерей или безответственных толп». [14] Второе расследование, начатое в 1940 году, было написано офицером военно-морской разведки Кеннетом Ринглом и представлено в январе 1942 года, и также не нашло никаких доказательств деятельности пятой колонны и призвало к отказу от массовых тюремных заключений. [16] Оба были проигнорированы военными и политическими лидерами.

Более двух третей заключенных японской национальности были гражданами Америки. Многие из остальных прожили в стране от 20 до 40 лет. Большинство японоамериканцев, особенно первое поколение, родившееся в Соединенных Штатах (Нисэй ) , идентифицировали себя как лояльных Соединенным Штатам Америки. Ни один японо-американский гражданин или японский подданный, проживающий в Соединенных Штатах, никогда не был признан виновным в саботаже или шпионаже . [14]

По всей стране было 10 таких лагерей для интернированных, называемых «центрами переселения». Два из них были в Арканзасе, два в Аризоне, два в Калифорнии, один в Айдахо, один в Юте, один в Вайоминге и один в Колорадо. [17]

Лагеря Второй мировой войны под юрисдикцией Ордена

Военный министр Генри Л. Стимсон отвечал за помощь переселяемым людям с транспортом, едой, жильем и другими помещениями и делегировал полковнику Карлу Бендетсену управление депортацией японцев с Западного побережья. [3] Весной 1942 года генерал Джон Л. ДеВитт отдал приказ Западному командованию обороны , чтобы японские американцы явились для депортации. «Эвакуированных» сначала доставили во временные сборные центры , реквизированные ярмарочные площади и ипподромы, где жилые помещения часто были переоборудованными загонами для скота. По мере завершения строительства более постоянных и изолированных лагерей Управления по перемещению военных беженцев население переселялось на грузовиках или поездах. Эти помещения представляли собой каркасные здания со стенами из рубероида в частях страны с суровыми зимами и часто жарким летом. Лагеря охранялись вооруженными солдатами и были огорожены колючей проволокой (меры безопасности не показаны на опубликованных фотографиях лагерей). Лагеря вмещали до 18 000 человек и представляли собой небольшие города, в которых правительство предоставляло медицинскую помощь, еду и образование. Взрослым предлагалась «работа в лагере» с зарплатой от 12 до 19 долларов в месяц, а многие лагерные услуги, такие как медицинская помощь и образование, предоставлялись самими заключенными. [14]

Прекращение, извинение и возмещение ущерба

Президент Джеральд Форд подписывает декларацию, подтверждающую прекращение действия указа 9066 (19 февраля 1976 г.)

В 1943 и 1944 годах Рузвельт не освободил заключенных в лагерях, несмотря на настойчивые просьбы генерального прокурора Фрэнсиса Биддла и министра внутренних дел Гарольда Л. Айкеса . Айкес обвинил президента в бездействии в связи с его потребностью победить в Калифорнии на потенциально близких выборах. В декабре 1944 года Рузвельт приостановил действие указа после решения Верховного суда Ex parte Endo . [18] Заключенные были освобождены, часто в пункты переселения и временное жилье, а лагеря были закрыты к 1946 году. [14]

19 февраля 1976 года президент Джеральд Форд подписал прокламацию, официально прекращающую действие Указа 9066 и принося извинения за интернирование, заявил: «Теперь мы знаем то, что должны были знать тогда — не только эта эвакуация была неправильной, но и то, что японоамериканцы были и остаются лояльными американцами. На поле боя и дома имена японоамериканцев были и продолжают быть вписаны в историю за жертвы и вклад, который они внесли в благополучие и безопасность нашей общей нации». [19] [20]

В 1980 году президент Джимми Картер подписал закон о создании Комиссии по военному переселению и интернированию гражданских лиц (CWRIC). CWRIC была назначена для проведения официального правительственного исследования указа 9066, связанных с ним военных приказов и их влияния на японоамериканцев на Западе и коренных жителей Аляски на островах Прибылова .

В декабре 1982 года CWRIC опубликовала свои выводы в Personal Justice Denied , заключив, что заключение под стражу японоамериканцев не было оправдано военной необходимостью. В отчете было установлено, что решение о заключении под стражу было основано на «расовых предрассудках, военной истерии и провале политического руководства». Комиссия рекомендовала законодательные меры, состоящие из официального извинения правительства и выплаты компенсации в размере 20 000 долларов каждому из выживших; был создан государственный образовательный фонд, чтобы гарантировать, что это не повторится ( Pub. L.Подсказка Публичное право (США) 100–383).

10 августа 1988 года Закон о гражданских свободах 1988 года , основанный на рекомендациях CWRIC, был подписан Рональдом Рейганом . 21 ноября 1989 года Джордж Буш-старший подписал законопроект об ассигнованиях, разрешающий выплаты в период с 1990 по 1998 год. В 1990 году выжившие интернированные начали получать индивидуальные выплаты и письма с извинениями. Этот законопроект распространялся на японо-американцев и членов алеутского народа, населяющих стратегические Алеутские острова на Аляске, которые также были переселены. [21]

Жизнь после лагерей

В годы после войны интернированным японским американцам пришлось восстанавливать свою жизнь после тяжелых личных потерь. Граждане Соединенных Штатов и долгосрочные жители, которые были заключены в тюрьму, потеряли свои личные свободы. Многие также потеряли свои дома, бизнес, имущество и сбережения. Лицам, родившимся в Японии, не разрешалось становиться натурализованными гражданами США до принятия Закона об иммиграции и гражданстве 1952 года , который отменил Закон об иммиграции 1924 года и восстановил законность иммиграции из Японии в США. [22]

Многие японоамериканцы надеялись, что вернутся домой, но вскоре поняли, что все их имущество, которое они могли унести с собой, было конфисковано правительством. Вместо домов федеральное правительство предоставило в некоторых районах трейлеры для возвращающихся японоамериканцев. [2] Многочисленная азиатско-американская община до заключения резко сократилась, поскольку многие чувствовали, что им не к чему возвращаться, и предпочитали начать все сначала в другом месте. [2] С остаточными эффектами заключения без совершения преступления японоамериканская община испытала сильную травму и продолжающийся расизм со стороны своих соотечественников-американцев. [23] Хотя они и получили возмещение в размере 20 000 долларов за каждого выжившего заключенного, многие японоамериканцы опасались усиления ксенофобии и преуменьшения травмы, которую японская община перенесла во время заключения во время Второй мировой войны. [23] Управляя несправедливостями, совершенными против их сообщества, японоамериканцы постепенно смогли преодолеть криминализацию и тюремное заключение своего сообщества и пришли к признанию 19 февраля, дня, когда президент Рузвельт подписал Указ 9066, как Национального дня памяти для американцев, чтобы поразмышлять о произошедших событиях. [24]

Судебные иски

Коремацу против Соединенных Штатов

Гордон Хирабаяси, Минору Ясуи, Фред Коремацу

После подписания Указа президента 9066 в феврале 1942 года все американцы японского происхождения должны были быть выселены из своих домов и перемещены в военные лагеря в целях национальной безопасности. [25] Фред Коремацу , которому на тот момент было 23 года, был тем, кто решил не подчиняться, в отличие от своих родителей, которые оставили свой дом и цветник позади. Вместо этого Коремацу сделал пластическую операцию, чтобы изменить вид своих глаз, и сменил свое имя на Клайд Сара, заявив об испанском и гавайском происхождении. [26] Шесть месяцев спустя, 30 мая, Коремацу был арестован за нарушение приказа, что привело к судебному разбирательству в Федеральном суде Сан-Франциско. Его дело было представлено Американским союзом защиты гражданских свобод, который попытался оспорить, является ли этот приказ конституционным или нет. Проиграв дело, Коремацу обжаловал это решение вплоть до Верховного суда, где в решении 6–3 приказ остался в силе по причине «военной необходимости». [26]

Хирабаяси против Соединенных Штатов

В приказ Рузвельта был включен комендантский час, начинающийся в 8 вечера и заканчивающийся в 6 утра для всех лиц японского происхождения. [27] Студент Вашингтонского университета Гордон Хирабаяси отказался соблюдать приказ, совершив акт гражданского неповиновения, что привело к его аресту. [28] Как и в случае с Коремацу, он был обжалован и дошел до Верховного суда. Верховный суд единогласно постановил, что его арест был конституционным на основании военной необходимости. Он был приговорен к шести месяцам тюремного заключения в результате своего гражданского неповиновения. [27]

Ясуи против Соединенных Штатов

Получив степень доктора права в 1939 году в Университете Орегона, Минору Ясуи был первым японо-американским адвокатом, принятым в коллегию адвокатов штата Орегон. Он начал работать в консульстве в Чикаго для японского правительства, но ушел в отставку вскоре после нападения на Перл-Харбор. Вернувшись в Орегон, где он родился, он попытался присоединиться к армии США, но ему было отказано. [29] Он был арестован в декабре 1941 года за нарушение военного комендантского часа, что привело к его аресту и замораживанию его активов. Желая проверить конституционность комендантского часа, Ясуи сам явился в полицейский участок в 11 часов вечера, на пять часов позже комендантского часа. [30] Ясуи был признан виновным в нарушении этого комендантского часа и был оштрафован на 5000 долларов за то, что не был гражданином США, несмотря на то, что родился в Орегоне. Он отбыл один год тюремного заключения. [29] Ясуи подал апелляцию в Верховный суд, где было постановлено, что комендантский час был конституционным и был введен в связи с военной необходимостью . [31]

Возобновление и правосудие

В 1983 году Питер Айронс и Айко Херциг-Ёсинага обнаружили решающие доказательства, которые позволили им подать ходатайство о повторном открытии дела Коремацу. [26] Доказательством была копия оригинального отчета лейтенант-коммандера К. Д. Рингла от ВМС США, который не был уничтожен. Отчет был ответом на вопрос о лояльности японцев к США. В отчете говорилось, что японоамериканцы на самом деле не представляют угрозы для правительства США, что показывает, что принятие Указа президента 9066 было полностью основано на ложном утверждении, что японоамериканцы были «враждебными иностранцами». [32] Эти новые найденные доказательства были документом, который не был уничтожен правительством США, в котором были правительственные разведывательные службы, ссылающиеся на то, что японоамериканцы не представляли военной угрозы. [26] Дела Коремацу , Хирабаяси и Ясуи были возобновлены и отменены на основании неправомерных действий правительства 10 ноября 1983 года . [33] В 2010 году штат Калифорния принял законопроект, который назвал 30 января Днем Фреда Коремацу , сделав этот день первым днем, названным в честь американца азиатского происхождения. [33] Дело Коремацу против Соединенных Штатов было официально отменено в 2018 году, когда судья Соня Сотомайор охарактеризовала дело как «совершенно неправильное в тот день, когда оно было решено». [34]

Наследие

19 февраля, годовщина подписания Указа президента 9066, теперь является Днем памяти , ежегодным ознаменованием несправедливого лишения свободы японо-американской общины. [35] В 2017 году Смитсоновский институт запустил выставку об этих событиях с работами Роджера Шимомуры . Она дает контекст и интерпретирует обращение с японо-американцами во время Второй мировой войны. [36] В феврале 2022 года, к 80-й годовщине подписания указа, сторонники лоббировали принятие Закона о национальном историческом месте амаши [37], исторического обозначения для Центра переселения войны в Гранаде в Колорадо. [38]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Указ 9066: приведший к тюремному заключению японо-американцев (1942)». Национальный архив . 22 сентября 2021 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 г. Получено 3 февраля 2023 г.
  2. ^ abc "Возвращение японо-американцев на Западное побережье в 1945 году". Национальный музей Второй мировой войны | Новый Орлеан . 26 марта 2021 г. Получено 15 апреля 2024 г.
  3. ^ ab Roosevelt, Franklin (19 февраля 1942 г.). «Исполнительный указ 9066». Национальное управление архивов и документации США. Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 г. Получено 25 апреля 2014 г.
  4. ^ ab Takei, George (2019). They Called Us Enemy (1-е изд.). Top Shelf Productions (опубликовано 16 июля 2019 г.). стр. 16–22.
  5. ^ Бейто, Дэвид Т. (2023). Война Нового курса с Биллем о правах: нерассказанная история концентрационных лагерей, цензуры и массового надзора Рузвельта (первое издание). Окленд: Независимый институт. стр. 165–173. ISBN 978-1-59813-356-1.
  6. Бейто, стр. 178.
  7. ^ Weglyn, Michi Nishiura (1976). Годы позора: нерассказанная история американских концентрационных лагерей . Нью-Йорк: William Morrow & Company. стр. 73. ISBN 978-0-688-07996-3.
  8. ^ Акт, предусматривающий наказание за нарушение ограничений или приказов в отношении лиц, входящих, находящихся, покидающих или совершающих какие-либо действия в военных районах или зонах. Публикация L.Подсказка Публичное право (США) 77–503, 56  Stat.  173, вступил в силу 21 марта 1942 г.
  9. ^ "Записи Управления гражданского контроля США в военное время | Специальные коллекции". speccoll.library.arizona.edu . Архивировано из оригинала 8 апреля 2022 г. . Получено 19 марта 2022 г. .
  10. ^ Ниия, Брайан. «Публичное право 503». Densho Encyclopedia. Архивировано из оригинала 22 июля 2014 г. Получено 20 августа 2014 г.
  11. Бейто, стр. 179.
  12. Бейто, стр. 177.
  13. ^ "Как японское население Гавайев избежало интернирования во время Второй мировой войны". Time . Архивировано из оригинала 19 марта 2022 г. Получено 19 марта 2022 г.
  14. ^ abcde «Переселение и заключение японо-американцев во время Второй мировой войны». Калифорнийский университет – Цифровой архив переселения японо-американцев. Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 г. Получено 25 апреля 2014 г.
  15. ^ Касима, Тетсудэн. «Заключение под стражу / список ABC». Densho Encyclopedia. Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Получено 20 августа 2014 года .
  16. ^ Ниия, Брайан. "Кеннет Рингл". Densho Encyclopedia. Архивировано из оригинала 21 августа 2014 г. Получено 20 августа 2014 г.
  17. ^ "Японская переселение во время Второй мировой войны". Национальный архив . 15 августа 2016 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2019 г. Получено 1 марта 2019 г.
  18. Бейто, стр. 194.
  19. Прокламация президента Джеральда Р. Форда 4417. Архивировано 4 декабря 2017 г. на Wayback Machine .
  20. ^ «Замечания президента Джеральда Р. Форда при подписании прокламации об интернировании японо-американцев во время Второй мировой войны». Музей библиотеки Форда . Архивировано из оригинала 17 февраля 2017 г. Получено 30 января 2017 г.
  21. Правительство США (10 августа 1988 г.). «Публичный закон 100-383 – Закон о гражданских свободах 1988 г.». Цифровая коллекция Центра переселения японцев и американцев «Топаз». Архивировано из оригинала 26 апреля 2014 г. Получено 25 апреля 2014 г.
  22. ^ «Восстановление сообщества | Японцы | Иммиграция и переселение в истории США | Материалы для занятий в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса». Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия, 20540, США . Получено 15 апреля 2024 г.
  23. ^ ab Nagata, Donna K.; Kim, Jacqueline HJ; Wu, Kaidi (январь 2019 г.). «Японо-американское военное заключение: изучение масштабов расовой травмы». American Psychologist . 74 (1): 36–48. doi :10.1037/amp0000303. ISSN  1935-990X. PMC 6354763 . PMID  30652898. 
  24. House, The White (18 февраля 2022 г.). «День памяти о заключении японо-американцев во время Второй мировой войны». The White House . Получено 15 апреля 2024 г. .
  25. ^ "Коремацу против Соединенных Штатов". Oyez.org . 18 апреля 2024 г. Получено 18 апреля 2024 г.
  26. ^ abcd «Факты и краткое изложение дела — Коремацу против США | Суды Соединенных Штатов». www.uscourts.gov . Получено 18 апреля 2024 г. .
  27. ^ ab "Hirabayashi v. United States, 320 US 81 (1943)". Justia Law . Получено 18 апреля 2024 г.
  28. ^ «Вспоминая Гордона Хирабаяши | ACLU». Американский союз защиты гражданских свобод . 11 января 2012 г. Получено 18 апреля 2024 г.
  29. ^ ab "Minoru Yasui, JD '39 | School of Law". law.uoregon.edu . Получено 18 апреля 2024 г. .
  30. ^ Айронс, Питер Х. (1983). Справедливость на войне. Архив Интернета. Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-503273-4.
  31. ^ "Ясуи против Соединенных Штатов, 320 US 115 (1943)". Justia Law . Получено 18 апреля 2024 г.
  32. ^ "Отчет Рингля об интернировании японцев (30.12.1941)". famous-trials.com . Получено 18 апреля 2024 г. .
  33. ^ ab "Fred's Story". Институт Коремацу . Получено 18 апреля 2024 г.
  34. ^ "В этот день Верховный суд выносит решение по делу Коремацу | Центр конституции". Национальный центр конституции – constitutioncenter.org . Получено 22 апреля 2024 г. .
  35. ^ "День памяти японо-американцев, интернированных во время Второй мировой войны". Long Beach Post. 19 февраля 2012 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2019 г. Получено 18 июня 2019 г.
  36. ^ «Righting a Wrong: Japanese Americans and World War II» (видео) . si.edu . Smithsonian Institution. 30 января 2019 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2021 г. Получено 7 декабря 2021 г.
  37. ^ Негус, Джо (19 января 2022 г.). «HR2497 – 117-й Конгресс (2021-2022 гг.): Закон о национальном историческом месте амаши». congress.gov . Архивировано из оригинала 18 февраля 2022 г. . Получено 12 февраля 2022 г. .
  38. ^ «Сенатор Юты блокирует историческое обозначение лагеря Амаше, вызывает гнев». Colorado Public Radio . Associated Press. 12 февраля 2022 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2022 г. Получено 12 февраля 2022 г.

Внешние ссылки