stringtranslate.com

История Лаузиака

Страница из истории Лаузиака в греческой рукописи XIV века.

«История Лаузиака» ( греч. койне : Ἡ Λαυσαϊκή Ἱστορία , латинизированная:  E Lavsaike Istoria ) — плодотворный труд, в котором архивируются отцы-пустынники (ранние христианские монахи, жившие в египетской пустыне), написанный в 419–420 гг. н.э. Палладием Галатским по просьбе Лауса , камергера при дворе византийского императора Феодосия II . [1] [2]

Первоначально написанная на греческом языке , « История Лаузиака» была настолько популярна, что вскоре была переведена на арабский , армянский , коптский , геезский , латынь , сирийский и согдийский языки . [3]

История

Книга пользовалась популярностью среди монахов всего Востока, которые, судя по всему, внесли в нее значительный вклад, переписывая ее. Первым изданием была латинская версия Генциана Гервета . [4] Более короткий греческий текст был опубликован Иоганном Мерсиусом (Лейден, 1616 г.), более длинный — Фронтоном дю Дюком , [5] и еще более полным — Я. Котелериусом . [6] Эта более длинная версия содержит текст Руфина. Батлер, Пройшен и другие считают, что более короткий текст (Меурсия) является подлинной работой Палладия, а более длинная версия является интерполяцией. Амелино считает, что весь более длинный текст — это работа Палладия, и что первые тридцать семь глав (о монахах Нижнего Египта ) представляют собой в основном отчет о том, что автор видел и слышал, хотя даже здесь он также использовал документы. Но он думает, что вторая часть (о Верхнем Египте ) представляет собой просто компиляцию коптского или греческого документа, который также использовал Руфин; так что визит Палладия в Верхний Египет должен быть литературным вымыслом. Но сам более короткий текст существует в различных формах. Сирийский монах Анан-Ишо , живший в VI-VII веках в Месопотамии, перевел Лаусиакскую «Историю» на сирийский язык с дальнейшими вставками. [7] Одно время «История Лаузиака» считалась сборником вымышленных легенд. [8] Римско-католические ученые в начале двадцатого века утверждали, что это также был серьезный источник по египетскому монашеству. [9]

Литургическое использование

В Восточной Православной Церкви ( Византийский обряд ) Лаузиакская история читается на утрене в будние дни Великого поста как два святоотеческих чтения , после третьей кафизмы и после третьей песни канона . [10] [11]

Отрывок из введения

«В четвертом и пятом веках нашей эры Египет стал с большим почтением восприниматься во всем христианском мире как Святая земля благочестия. [1]

«Паломники приезжали со всех концов, чтобы посетить живших там святых, и некоторые писали описания увиденного и услышанного, которые входят в число самых интересных документов ранней Церкви. Палестина находилась так близко, что обычно включалась в их турне; очарование ее священных мест, которое остается с нами до сих пор, даже когда Египет канул в Лету, уже было могущественным, но Палестина явно занимала второе место после Египта по любви паломников.

«[Как] выразил Златоуст ... Египту... суждено было быть более пылким, чем любой другой, чтобы его города и даже его пустыни были населены армиями святых, живущих жизнью ангелов, и хвалились величайшими из них после апостолы всех святых, знаменитый Антоний.

«Палладий... совершил паломничество в эту святую землю, как и многие другие, и пробыл там много лет. ... Характер этого человека ясно выделяется в Истории. Он был искренним, простодушным и не немного доверчив. Его глубокий религиозный пыл аскетического типа, разумеется, проявляется на протяжении всей книги».

Люди

История Лаузиака содержит описания и рассказы различных монахов, настоятелей и святых, в том числе: [12]

Смотрите также

Библиография

Рекомендации

  1. ^ ab Введение, источник раздела в открытом доступе.
  2. ^ История Лаузиака. (2011). В Британской энциклопедии.
  3. ^ Эрик Орлин, редактор, Энциклопедия древних средиземноморских религий Routledge (Routledge, 2016), стр. 526.
  4. ^ Париж, 1555 г., перепечатано Х. Росвейдом («Vitæ patrum», VIII, Париж , 1628 г.).
  5. ^ "Auctarium bibliothecæ Patrum", IV, Париж, 1624 г.
  6. ^ "Monumenta eccl. græcæ", III, Париж, 1686; перепечатано в Patrologia Graeca , XXXIV, 995–1260.
  7. ^ "Paradisus Patrum", изд. Беджан, «Acta martyrum et Sanctorum», VII, Париж, 1897 г.; тр. Э.А. Уоллис Бадж , «Рай отцов», 2 тт. Лондон, 1907 год.
  8. ^ Вайнгартен, "Der Ursprung des Mönchtums", Гота, 1877 г. и другие.
  9. ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Палладий»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  10. ^ [1] Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine "Литургика архиепископа Аверкия - Особенности ежедневного постного богослужения - Великопостная утреня", дата обращения 3 августа 2011 г.
  11. ^ Типико́нъ сіесть уста́въ (Название здесь транслитерировано на русский язык; фактически на церковнославянском языке) (Типикон, который есть Орден) , Москва (Москва, Российская империя): Синодальная типография (Синодальная типография), 1907, с. 407
  12. ^ Палладиус (2015). История Лаузиака . Перевод Уортли, Джон. Афины, Огайо; Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса цистерцианских публикаций. ISBN 978-0-87907-252-0. ОСЛК  930781978.

Внешние ссылки