stringtranslate.com

История Тома Джонса, найденыша

«История Тома Джонса, подкидыша» , часто известного просто как Том Джонс , — комический роман английского драматурга и писателя Генри Филдинга . Это Bildungsroman и плутовской роман . Впервые он был опубликован 28 февраля 1749 года в Лондоне и является одним из первых английских произведений, отнесенных к категории романов. [1] Это самый ранний роман, упомянутый У. Сомерсетом Моэмом в его книге 1948 года «Великие романисты и их романы» среди десяти лучших романов мира. [2]

Несмотря на свою длину, роман очень организован. Сэмюэл Тейлор Кольридж утверждал, что это один из «трех самых совершенных сюжетов, когда-либо запланированных», наряду с «Эдипом Тиранном» и «Алхимиком» . [3] Он стал бестселлером: только за первый год было опубликовано четыре издания. [4] Обычно ее считают величайшей книгой Филдинга и влиятельным английским романом. [5]

Сюжет

События романа занимают восемнадцать книг. Он начинается с того, что рассказчик заявляет, что целью романа будет исследование «человеческой природы».

Добрый и богатый сквайр Олверти и его сестра Бриджит знакомятся в своем поместье в Сомерсете . Олверти возвращается из Лондона после продолжительной командировки и находит спящего в своей постели брошенного ребенка. Он вызывает свою домработницу, миссис Дебору Уилкинс, чтобы она позаботилась о ребенке. После обыска в соседней деревне миссис Уилкинс узнают о молодой женщине по имени Дженни Джонс, служанке школьного учителя и его жене, как о наиболее вероятном человеке, совершившем это преступление. Дженни предстает перед Олворти и признается, что это она уложила ребенка в кровать, но отказывается раскрыть личность отца. Мистер Олверти милостиво забирает Дженни в место, где ее репутация будет неизвестна, и велит своей сестре воспитывать мальчика, которого он называет Томасом, в его доме.

Два брата, доктор Блайфил и капитан Блайфил, регулярно посещают поместье Олворти. Доктор знакомит капитана с Бриджит в надежде жениться на богатстве Олверти. Вскоре пара женится. После свадьбы капитан Блайфил начинает проявлять холодность к своему брату, который в конце концов чувствует себя обязанным покинуть дом и уехать в Лондон. Он это делает и вскоре после этого умирает «от разбитого сердца». Капитан Блайфил и его жена начинают охладевать друг к другу, и однажды вечером первого находят мертвым от апоплексического удара после своей обычной вечерней прогулки перед ужином. К тому времени у него родился мальчик, который растет с ублюдком Томом. Сын капитана Блайфила, известный как Мастер Блайфил, — несчастный и ревнивый мальчик, который замышляет заговор против Тома.

Том вырастает энергичным и похотливым, но честным и добросердечным юношей. Он склонен дружить со слугами и егерями, чем с представителями дворянства. Он близкий друг Черного Джорджа, егеря. Его первая любовь — Молли, вторая дочь Черного Джорджа и местная красавица. Она бросается на Тома, который чувствует себя обязанным предложить ей свою защиту, когда узнает, что она беременна. Однако через некоторое время Том узнает, что Молли несколько распущена. Затем он влюбляется в прекрасную дочь соседнего сквайра Софию Вестерн. Том и София признаются друг другу в любви после того, как Том сломал руку, спасая Софию. Статус Тома как бастарда заставляет отца Софии и Олверти не одобрять их любовь. Эти классовые трения дают Филдингу возможность высказывать острые социальные комментарии . Включение в сюжет проституции и сексуальной распущенности также было новаторством для своего времени и послужило основанием для критики «низости» книги. [6]

Сквайр Олверти заболевает и убежден, что умирает. Его семья и слуги собираются вокруг его кровати, пока он распоряжается своим богатством. Он отдает значительную часть своего богатства Тому Джонсу, что вызывает недовольство мастера Блайфила. Тома не волнует, что ему дали, поскольку его единственная забота — здоровье Олверти. Здоровье Олверти улучшается, и он узнает, что будет жить. Том Джонс настолько взволнован, что начинает напиваться и вступает в драку с Мастером Блайфилом. В то же время в Лондоне умирает Бриджит Олверти. София хочет скрыть свою любовь к Тому, поэтому большую часть своего внимания она уделяет Блайфилу, когда они втроем вместе. Это приводит к тому, что тетя Софии, миссис Вестерн, считает, что София и Блифил влюблены. Сквайр Вестерн хочет, чтобы София вышла замуж за Блайфила, чтобы получить собственность из поместья Олворти. Блайфил узнает об истинной привязанности Софии к Тому Джонсу и злится. Блайфил рассказывает Олверти, что в тот день, когда он чуть не умер, Том пил, пел и праздновал свою грядущую смерть. Это приводит к изгнанию Тома.

Изгнание Тома, кажется, гарантирует, что София будет вынуждена выйти замуж за Блайфила, которого она считает одиозным, поэтому она бежит, чтобы избежать этой участи. После того, как Тома изгоняют из поместья Олворти, он начинает свои приключения по Британии и в конечном итоге оказывается в Лондоне . По дороге он встречает парикмахера Партриджа, которого изгнали из города, потому что считали его отцом Тома. Он становится верным товарищем Тома в надежде восстановить свою репутацию. Во время путешествия они попадают в гостиницу. Пока они там, приходят дама и ее горничная. Приходит разгневанный мужчина, и горничная указывает ему направление, в котором, по ее мнению, ему нужно идти. Он врывается к Тому и миссис Уотерс, женщине, которую Том спас, лежащим вместе в постели. Однако мужчина ищет миссис Фитцпатрик и уходит. София и ее горничная приезжают в одну и ту же гостиницу, и Партридж, сам того не зная, раскрывает отношения между Томом и миссис Уотерс. София уезжает с миссис Фитцпатрик, ее кузиной, и направляется в Лондон. Они прибывают в дом леди Белластон, за ними следуют Том и Партридж. В конце концов Том говорит Софии, что его настоящая любовь принадлежит ей и никому другому. Том вступает в дуэль с мистером Фицпатриком, что приводит к его тюремному заключению.

В конце концов, тайна рождения Тома раскрывается после непродолжительной паники с участием миссис Уотерс. Миссис Уотерс на самом деле Дженни Джонс, предполагаемая мать Тома, и Том опасается, что он совершил инцест . Однако это не так, поскольку матерью Тома на самом деле является Бриджит Олверти, которая зачала его от мужчины, который умер до его рождения. Таким образом, Том является племянником сквайра Олверти. Узнав о интригах Блайфила, сводного брата Тома, Олверти решает подарить Тому большую часть своего наследства. После того, как истинное происхождение Тома раскрывается, он и София женятся, поскольку Сквайр Вестерн больше не питает никаких опасений по поводу женитьбы Тома на его дочери. София рожает Тому сына и дочь, и пара живет счастливо с благословения сквайра Вестерна и сквайра Олверти.

Стиль

Ярко заметный рассказчик — центральная черта Тома Джонса . Каждая книга начинается с вступительной главы, обращенной непосредственно к читателю, а рассказчик постоянно комментирует персонажей и события. По мнению Уэйна К. Бута , отношения читателя с рассказчиком — это что-то вроде второстепенного сюжета. На протяжении всей книги читатель все больше привязывается к рассказчику, кульминацией чего становится сердечное прощание. [7]

Драка в гостинице в Аптоне

Филдинг представляет панораму современной британской жизни, рисуя персонажей самых разных классов и профессий. Но Ян Уотт утверждает в «Расцвете романа» , что Филдинг не стремился к «реалистичности представления» реалистичных деталей и психологии, практикуемой такими авторами, как Ричардсон . Уотт утверждает, что Филдинг был больше сосредоточен на «реалистичности оценок», на том, как в романе затрагивается широкий круг тем с интеллектом и «мудрой оценкой жизни». [8]

Темы

Основная тема романа — контраст между добродушием Тома Джонса, ущербным, но со временем исправленным его любовью к добродетельной Софии Вестерн, и лицемерием его сводного брата Блайфила . Второстепенные темы включают несколько других примеров добродетели (особенно примера сквайра Олверти), лицемерия (особенно примера Твакама) и подлости (например, миссис Вестерн и энсина Нортертона), иногда смягчаемых раскаянием (например, Сквер и миссис Уотерс, урожденная Джонс).

Как вводные главы к каждой книге, так и вкрапляющиеся комментарии открывают длинный ряд дальнейших тем. Например, во вступительных главах много говорится о плохих писателях и критиках, совершенно не связанных с сюжетом, но апологетирующих автора и сам роман; и авторские комментарии к нескольким персонажам демонстрируют решительную оппозицию методизму , называя его фанатичным и еретическим и ложно подразумевая связь между методизмом и лицемерами, такими как младший Блайфил.

Действие романа происходит на фоне восстания якобитов 1745 года . Персонажи занимают разные стороны в восстании, которое было попыткой восстановить католицизм как установленную религию Англии и отменить Славную революцию . В какой-то момент Софию Вестерн даже принимают за Дженни Кэмерон , предполагаемую любовницу Красавчика Принца Чарли . Добродушные персонажи часто являются умеренно лоялистами и англиканцами или даже сторонниками Ганноверского дома , тогда как злобные персонажи (миссис Вестерн) или заблуждающиеся (Партридж) могут быть якобитами или (как Сквайр Вестерн) антиганноверцами.

Список персонажей

Надпись внизу:
СОФИЯ ВЕСТЕРН:

«Украшенная всеми прелестями, которыми может облачить ее Природа, украшенная красотой, молодостью, бодростью, невинностью, скромностью и нежностью, дышащая сладостью из розовых губ и бегущим блеском из сверкающих глаз, приходит прекрасная София!»
На нем изображена героиня романа, но изображена она в последней моде 1800 года, а не в исторически точных юбках-обручах 1749 года – мимо фасонов одежды (и туфлей на высоком каблуке) 1749 года было бы крайне сложно промахнуться. ...
Растрепанность ее одежды на снимке не должна была противоречить слову «скромность» в подписи, а должна была пониматься как случайное и непреднамеренное последствие ее напряженной физической активности. [ нужна цитата ]


Адаптации и влияния

Смотрите также

Библиография

Издания

Критические коллекции

Монографии

Рекомендации

  1. Ярдли, Джонатан (9 декабря 2003 г.). «Том Джонс, свежий как всегда». Вашингтон Пост . п. С1 . Проверено 31 декабря 2006 г.
  2. ^ «Десять лучших романов мира Сомерсета Моэма». home.comcast.net . Архивировано из оригинала 27 февраля 2004 года . Проверено 6 июня 2022 г.
  3. ^ Сэмюэл Тейлор Кольридж и Генри Нельсон Кольридж, Образцы застольной беседы Сэмюэля Тейлора Кольриджа (Лондон, Англия: Джон Мюррей, 1835), том 2, страница 339.
  4. Паттон, Эллисон (12 июня 2006 г.). «История Тома Джонса, подкидыша (рецензия на книгу)». Historynet.com . ООО «ИсторияНет» . Проверено 16 сентября 2016 г.
  5. ^ Драббл, Маргарет, изд. (1998) Оксфордский справочник по английской литературе ; (2-е) переработанное изд. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета; стр. 982–983
  6. ^ Филдинг, Х. (1950), «Введение Г. Шерберна», История Тома Джонса, подкидыша , Нью-Йорк: Современная библиотека, стр. 1950. viii.
  7. ^ Бут, Уэйн С. (1961). Риторика художественной литературы . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 94-96. ISBN 9780226065786.
  8. ^ Ватт, Ян (2015) [1957]. Расцвет романа . Лондон: Голова Бодли. п. 288. ИСБН 9781847923851.
  9. ^ Амос, Уильям (1985). Оригиналы: кто есть кто в художественной литературе . Кардинал. п. 542.
  10. ^ "Том Джонс (Макалпайн)" . Архивировано из оригинала 19 августа 2014 года.
  11. ^ Сан, Дуглас (19 января 1986 г.). «Более поздние приключения Тома Джонса Боба Коулмана (Линден / Саймон и Шустер: 15,95 долларов; 347 стр.)». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 10 июня 2023 г.
  12. Джонс, Крис (27 января 2014 г.). «Сценическая версия романа Джори остроумна, но лишена ясности». Чикаго Трибьюн . Проверено 2 октября 2018 г.
  13. ^ "Мюзикл Тома Джонса Что нового, кошечка? Премьера состоится этой осенью" . Хранитель . 6 марта 2020 г. Проверено 6 сентября 2020 г.
  14. ^ «Солли Маклеод и Софи Уайлд в главных ролях в переосмыслении «Тома Джонса» для шедевра, Mammoth Screen и ITV» . Крайний срок.

Источники

Внешние ссылки