stringtranslate.com

История Монгалорум

Ystoria Mongalorum — отчет, составленный Джованни да Пиан дель Карпине , о его поездке в Монгольскую империю . Написанное в 1240-х годах, это старейшее европейское повествование о монголах. Джованни был первым европейцем, попытавшимся вести хронику истории Монголии.

Фон

Джованни зафиксировал собранную им информацию в работе, имеющей в рукописях различные названия: Ystoria Mongalorum quos nos Tartaros appellamus («История монголов, которых мы называем татарами») и Liber Tartarorum , или Liber tatarorum («Книга татар [ или татары]"). Этот трактат состоит из девяти глав. Первые восемь описывают страну, климат, нравы, религию, характер, историю, политику и тактику татар, а также лучший способ им противостоять. В девятой главе описываются регионы, через которые он прошел. [1]

Название знаменательное, так как подчеркивает, что монголы не были тождественны татарам. На самом деле, указывает автор, монголов такой ярлык весьма обидел: около 1206 г. они разгромили татар в нескольких походах, после чего татары перестали существовать как самостоятельный этнос.

В отчете рассказывается о его путешествии, о том, что он узнал об истории Монголии, а также о монгольских обычаях того времени.

Джованни, первый в то время европеец, посетивший Монголию и вернувшийся, чтобы рассказать о ней, по возвращении в Европу стал своего рода знаменитостью. Он провел то, что сегодня назвали бы лекционным туром по всему континенту.

Книга, должно быть, была подготовлена ​​сразу после возвращения путешественника, поскольку монах Салимбене ди Адам , встретившийся с ним во Франции в год его возвращения (1247 г.), сообщил некоторые интересные подробности. В течение долгого времени эта работа была известна лишь частично, главным образом благодаря сокращению компиляции Винсента Бове ( Speculum Historiale ), сделанной в поколении, следующем за поколением самого путешественника, и впервые напечатанного в 1473 году. Рихард Хаклюйт (1598) и Бержерон (1634) опубликовал части оригинальной работы; но полный и подлинный текст не был напечатан до 1838 года, когда он был опубликован Арманом д'Авезаком в 4-м томе «Recueil de voyages et de mémoires» Парижского географического общества . Спутник Карпина Бенедикт также оставил краткое повествование, взятое из его устного рассказа. [1]

Известно, что существуют две редакции «Истории Монгалорума» : собственная и другая редакция Джованни. Сокращенную версию Первой редакции можно найти в Туринской национальной библиотеке. « Татарское отношение» представляет собой расширенную версию второй редакции. [2]

Стандартное научное издание «Истории» написано Анастасиусом Вингаертом в Sinica Francisco Francisco , vol. 1 (Кварачки, 1929), стр. 3–130..

Содержание

Как и некоторые другие известные средневековые маршруты, он демонстрирует отсутствие эгоизма путешественника или автора и даже в последней главе почти не содержит личного повествования. Джованни был не только стариком, когда отправился с этой миссией, но, согласно случайным свидетельствам в анналах его ордена, был толстым и тяжелым человеком ( vir gravis et corpulentus ), настолько, что, вопреки францисканскому прецеденту, он ехал верхом. осел между его проповедями в Германии. Однако в своем повествовании он никогда не жалуется. [1]

Его книга, что касается личных и географических подробностей, уступает книге, написанной несколькими годами позже младшим братом того же ордена, Вильгельмом Рубруком или Рубрукисом, который был самым выдающимся посланником Людовика IX к монголам. Несмотря на эти недостатки — и легковерие, которое он проявляет в восточных сказках, которое иногда бывает по-детски абсурдным, — « История» брата Джованни во многих отношениях является главным литературным памятником европейской сухопутной экспансии до Марко Поло . [1] Среди его новаторских рекомендаций было развитие легкой кавалерии для борьбы с тактикой монголов.

Оно впервые открыло монгольский мир католическому христианскому миру. Рассказ о татарских нравах, обычаях и истории — пожалуй, лучшее изложение этой темы среди христианских писателей Средневековья. Он представил четыре списка: народов, завоеванных монголами, народов, которые (по состоянию на 1245–1247 гг.) успешно сопротивлялись, монгольских князей и свидетелей его повествования, в том числе различных киевских купцов. Все эти каталоги, не имеющие аналогов в западной средневековой литературе, имеют огромную историческую ценность. [1]

Главы

Пролог

В Прологе основная аудитория рассказа Иоанна Плано Карпини определяется как «все верные Христу». [3] В Прологе объясняется, что Иоанн Плано Карпини был отправлен в землю татар Папой, чтобы «если случайно они [татары] совершили внезапное нападение, они не нашли бы христианский народ неподготовленным». [4] Иоанн путешествовал «год и четыре месяца и более» с монахом Бенедиктом Поляком, «который был нашим [командой Иоанна] товарищем в наших невзгодах и нашим переводчиком». [4]

Глава I
Земля татар, ее положение, физические особенности и климат [5]
Глава II
Об их личностях, одежде, жилищах, имуществе и браке [5]
Глава III
Об их поклонении Богу, о том, что они считают грехом, гаданиях и очищениях, погребальных обрядах и т. д. [5]
Глава IV
Об их характере, добре и зле, обычаях, еде и т. д. [5]
Глава V
Начало империи татар и их вождей, а также владычество императора и князей [5]
Глава VI
О войне, их боевом строении, оружии, их хитрости в боях, жестокости по отношению к пленным, нападении на укрепления, их недобросовестности по отношению к тем, кто им сдается, и т. д. [5]
Глава VII
Как они заключают мир, названия завоеванных ими стран, тиранию, которую они осуществляют над жителями, и страны, которые мужественно им сопротивлялись [5]
Глава VIII
Как вести войну против татар; намерения татар; Оружие и армейские организации, как противостоять их хитрости в бою, укрепление лагерей и городов и что следует делать с татарскими пленными [5]
Глава IX
Страны, через которые мы проезжали, их положение, свидетели, которых мы встретили, и двор татарского императора и его князей [5]
Приложение

Рекомендации

  1. ^ abcde  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеYule, Генри ; Бизли, Чарльз Рэймонд (1911). «Карпини, Жоан де Плано». В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 5 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 398.
  2. ^ Дональд Островский, «Добавления второй редакции к « Истории Монгалорума » Карпини », Гарвардские украинские исследования , 14, вып. 3/4 (1990): 522–550.
  3. ^ Доусон, Кристофер, Джованни Да Пиан Дель Карпин и Виллем Ван Рейсбрук. Монгольская миссия: рассказы и письма францисканских миссионеров в Монголии и Китае в тринадцатом и четырнадцатом веках. Нью-Йорк: Шид и Уорд , 1955.
  4. ^ Аб Доусон, Кристофер, Джованни Да Пиан Дель Карпин и Виллем Ван Рейсбрук. Монгольская миссия: рассказы и письма францисканских миссионеров в Монголии и Китае в тринадцатом и четырнадцатом веках. Нью-Йорк: Шид и Уорд, 1955.
  5. ^ abcdefghi Доусон, Кристофер, Джованни Да Пиан Дель Карпин и Виллем Ван Рейсбрук. Монгольская миссия: рассказы и письма францисканских миссионеров в Монголии и Китае в тринадцатом и четырнадцатом веках . Нью-Йорк: Шид и Уорд, 1955.

Внешние ссылки