stringtranslate.com

Иудео-Тат

Иудео-тат или джуури ( кухури , жугьури , ז׳אוּהאוּראִ ) — иудео-персидский диалект татского языка, на котором исторически говорили горские евреи , в основном в Азербайджане , Дагестане и сегодня в Израиле . [1] Он принадлежит к юго-западной группе иранского подразделения индоевропейских языков с сильным влиянием иврита . В эпоху советской историографии горские евреи ошибочно считались родственниками мусульманских татов Азербайджана. Однако они не имеют общего языкового наследия, поскольку горские евреи сохранили свой родной язык (который сам по себе произошел от того, что их предки приняли персидский язык в более раннее время), в то время как мусульманские таты в конечном итоге приняли современный персидский. Слова джувури и джувуру переводятся как «еврейский» и «евреи».

Иудео-татский язык имеет семитские элементы на всех языковых уровнях. Уникально, что иудео-татский язык сохраняет звонкий фарингальный аппроксимант , также известный как айн (ع/ע), фонему, присутствие которой считается отличительной чертой семитских языков, таких как арабский, и больше не встречается в современном иврите ; ни один из соседних языков в Азербайджане или Дагестане не имеет ее. [3]

Иудео-татский язык находится под угрозой исчезновения [4] [5], классифицированный как «определенно находящийся под угрозой исчезновения» в Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО . [6]

Распределение

На этом языке говорят около 101 000 человек:

Фонология

Алфавит

В начале 20-го века иудео-тат использовал еврейскую письменность . В 1920-х годах для него была адаптирована латиница ; позже он стал писать кириллицей . Использование еврейского алфавита снова стало популярным.

Влияния и этимология

Иудео-татский — диалект юго-западной иранской языковой семьи, в которую входит персидский. По сравнению с другими иранскими языками, на которых говорят на Кавказе [например, талышским , осетинским и курдским ], иудео-татский имеет больше сходства с современным персидским. Однако он также несет на себе сильное влияние других источников:

Средневековый персидский язык : Послелоги используются преимущественно вместо предлогов, например, в современном персидском языке: باز او > Judeo-Tat æ uræ-voz «с ним/ней».

Арабский : как и в современном персидском, значительная часть словарного запаса имеет арабское происхождение. В отличие от современного персидского, иудео-татский почти повсеместно сохранил исходные фарингальные/увулярные фонемы арабского языка, например /ʕæsæl/ «мед» (араб. عسل ), /sæbæħ/ «утро» (араб. صباح ).

Иврит : Как и в других еврейских диалектах, в языке также много заимствованных из иврита слов, например /ʃulħon/ «стол» (ивр. שלחן ‎ shulḥan ), /mozol/ «удача» (ивр. מזל ‎ mazal ), /ʕoʃiɾ/ «богатый» (ивр. עשיר ‎ ʻashir ). Еврейские слова обычно произносятся в традициях других евреев-мизрахи . Примеры: ח ‎ и ע ‎ произносятся фарингально (как арабские ح ‎, ع соответственно); ק ‎ произносится как звонкий увулярный взрывной согласный (как персидские ق/غ ). Однако в классическом иврите /w/ ( ו ‎) и /aː/ ( kamatz ) обычно произносятся как /v/ и /o/ соответственно (похоже на персидскую/ашкеназскую традицию, но в отличие от иракской традиции, которая сохраняет /w/ и /aː/ ).

Азербайджанский : гармония гласных и множество заимствованных слов

Русский : Заимствования, принятые после присоединения Дагестана и Азербайджана к Российской империи

Северо-восточные кавказские языки : /tʃuklæ/ «маленький» (вероятно, того же происхождения, что и средневековое кавказское название города «Sera-chuk», упомянутое Ибн Баттутой , что означает «маленькая Sera»)

Другие распространённые фонологические/морфологические изменения по сравнению с классическим персидским/арабским/ивритом:

Диалекты

Будучи разновидностью татского языка, иудео-татский язык можно разделить на несколько диалектов:

Диалекты Огуза (ранее Варташена) и ныне исчезнувшей еврейской общины Мюджю изучены недостаточно и поэтому не могут быть классифицированы. [10]

Ссылки

  1. ^ abc Judeo-Tat в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ Виндфур, Гернот. Иранские языки . Routledge. 2009. С. 417.
  3. ^ Хабиб Борджян, «Иудео-иранские языки», в книге Лили Кан и Аарона Д. Рубина «Справочник еврейских языков», Лейден и Бостон: Brill, 2015, стр. 234–295. [1].
  4. Опубликовано в: Энциклопедия языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Под редакцией Кристофера Мосли. Лондон и Нью-Йорк: Routledge, 2007. 211–280.
  5. ^ Джон М. Клифтон. «Есть ли будущее у талышского и татского языков в Азербайджане?» (PDF) . Рабочие документы Летнего института лингвистики, сессия Университета Северной Дакоты . Архивировано из оригинала (PDF) 12 ноября 2013 года . Получено 18 февраля 2013 года .
  6. ^ Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой исчезновения. Архивировано 22 февраля 2009 г. на Wayback Machine.
  7. ^ Хабиб Борджян и Дэниел Кауфман, «Джухури: от Кавказа до Нью-Йорка», Специальный выпуск: Языки Ближнего Востока в диаспоральных общинах США, в Международном журнале социологии языка, под ред. Марьям Борджян и Чарльза Хеберла, выпуск 237, 2016 г., стр. 51–74. [2].
  8. Джеймс Б. Минахан, редактор. Этнические группы Северной, Восточной и Центральной Азии: энциклопедия: Джухуро.
  9. ^ (на русском) Фонетика горско-еврейского языка
  10. ^ (на русском языке) Язык горских евреев Дагестана Архивировано 2005-05-01 в Wayback Machine Э.Назаровой

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки