Йозеф Юнгманн (16 июля 1773 года в Гудлице , недалеко от Бероуна — 14 ноября 1847 года в Праге ) — чешский поэт и лингвист, ведущий деятель чешского национального возрождения . Вместе с Йозефом Добровским он считается создателем современного чешского языка . Его именем названа литературная премия за лучший перевод на чешский язык .
Юнгманн был шестым ребенком (из десяти) в семье сапожника. Его отец имел чешское немецкое происхождение, а мать - чешского происхождения. Дети росли, говоря дома на обоих языках, что во многом способствовало дальнейшей роли Юнгмана как пропагандиста чешского языка. В юности он хотел стать священником. Однако после окончания гимназии в 1788–1792 годах он продолжил изучать философию и право. Начиная с 1799 года, он начал преподавать в местной средней школе («Гимназии») в Литомержице ( Лейтмериц ), где в то время большинство населения было немецкое. В 1815 году он переехал в Прагу, где работал до 1845 года в Староместской академической гимназии чешским профессором. В 1817 году он получил докторскую степень по философии и математике; он был деканом факультета искусств в 1827 и 1838 годах. В 1840 году стал ректором Карлова университета в Праге .
Юнгманн был ярым сторонником возрождения письменного чешского языка. В отличие от своего учителя Йозефа Добровского , он также писал свои произведения на чешском языке. В 1805 году он опубликовал перевод « Аталы » Шатобриана . Этим он намеревался доказать, что чешский язык пригоден для сложных художественных текстов. Позже он опубликовал переводы Иоганна Вольфганга Гете , Фридриха Шиллера и Джона Мильтона . Его перевод « Потерянного рая» Мильтона Дерек Сэйер назвал «краеугольным камнем» [1] современного литературного чешского языка. Оригинальных стихов Юнгмана немного, но они включают два сонета раннего Возрождения и короткую повествовательную поэму «Олдржих а Божена».
В последующие годы он опубликовал серию полемических текстов, в первую очередь «Беседы о чешском языке». В 1820 году он опубликовал «Словесность», которая представляла собой своего рода стилистический учебник. В 1825 году последовала «История чешской литературы».
Его самая важная работа - чешско-немецкий словарь в пяти томах (1834–39). В этом словаре он заложил основу современной чешской лексики. Для достижения желаемого стилистического диапазона словарного запаса, для поэтического эффекта и для расширения лексических ресурсов чешского языка Юнгман возродил архаичные слова, для которых он изучал исторические документы или заимствовал из других славянских языков, и создал неологизмы. [2] Многие из его слов стали постоянной частью языка.
Его именем названы улица Юнгманнова и Юнгманново площадь (Площадь Юнгманна) в Праге ; на площади установлена большая статуя Юнгмана . [3] В его честь также названа улица Юнгманнова в районе Петржалка в Братиславе , Словакия. [4]