stringtranslate.com

Йом ХаШоа

Йом Ха-Зикарон лаШоа ве-лаГвура ( ивр . יום הזיכרון לשואה ולגבורה , букв. «День памяти жертв Холокоста и героизма»), известный в Израиле и за рубежом как Йом Ха-Шоа ( ивр . יום השואה , идиш : יום השואה ), а на английском языке как День памяти жертв Холокоста или День Холокоста , отмечается в Израиле как день памяти примерно шести миллионов евреев, убитых во время Холокоста нацистской Германией и ее пособниками, а также еврейского сопротивления в тот период. [2] В Израиле это национальный день памяти. Первые официальные празднования состоялись в 1951 году, а соблюдение этого дня было закреплено законом, принятым Кнессетом в 1959 году. Он отмечается 27-го числа месяца Нисан (который приходится на апрель или май), если только 27-е число не прилегает к еврейскому Шаббату , в этом случае дата сдвигается на один день. [3]

Происхождение

День, установленный раввинатом (1949–1950)

Первый День памяти жертв Холокоста в Израиле состоялся 28 декабря 1949 года после решения Главного раввината Израиля о том, что ежегодное поминовение должно проходить Десятого тевета , традиционного дня траура и поста в еврейском календаре. Этот день был отмечен захоронением на иерусалимском кладбище пепла и костей тысяч евреев, привезенных из концлагеря Флоссенбюрг , и религиозными церемониями, проведенными в честь жертв. В тот вечер транслировалась радиопрограмма о Холокосте. В следующем году, в декабре 1950 года, раввинат, организации бывших европейских еврейских общин и Армия обороны Израиля провели мемориальные церемонии по всей стране; в основном они включали похороны, на которых были захоронены такие предметы, как оскверненные свитки Торы , а также кости и пепел умерших, привезенные из Европы. [4]

День, установленный Кнессетом (1951–1958)

В 1951 году Кнессет начал обсуждение даты Дня памяти жертв Холокоста. 12 апреля 1951 года, после рассмотрения в качестве возможных дат десятого тевета, 14 нисана , который является днем ​​перед Песахом и днем ​​начала восстания в Варшавском гетто (19 апреля 1943 года), и 1 сентября, даты начала Второй мировой войны , Кнессет принял резолюцию об установлении 27 нисана по еврейскому календарю, через неделю после Песаха и за восемь дней до Дня независимости Израиля , в качестве ежегодного Дня памяти жертв Холокоста и восстания в гетто . [4] [5] [6]

3 мая 1951 года в Палате Холокоста на горе Сион состоялось первое официально организованное мероприятие Дня памяти жертв Холокоста ; Почтовая служба Израиля выпустила специальный памятный конверт; а в Яд Мордехай , кибуце, названном в его честь, была открыта бронзовая статуя Мордехая Анелевича , лидера восстания в Варшавском гетто . Со следующего года зажигание шести маяков в память о шести миллионах евреев, убитых нацистами, стало стандартной чертой официального празднования Дня памяти жертв Холокоста. [4]

Закон о Дне памяти мучеников и героев (1959)

8 апреля 1959 года Кнессет официально установил этот день, приняв Закон о Дне памяти мучеников и героев с целью установления ежегодного «увековечения памяти о катастрофе, которую нацисты и их пособники навлекли на еврейский народ, и о совершенных ими актах героизма и восстания». Закон подписали премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион и президент Израиля Ицхак Бен-Цви . Он установил, что этот день будет отмечаться двухминутным молчанием, когда по всей стране будет остановлена ​​вся работа, будут проведены мемориальные собрания и памятные мероприятия в государственных и образовательных учреждениях, флаги будут приспущены, а программы, соответствующие дню, будут транслироваться по радио и в местах развлечений. Поправка к закону в 1961 году предписывала закрывать в этот день кафе, рестораны и клубы. [4] [7]

Поминовение

Израиль

Дата

Дата устанавливается в соответствии с еврейским календарем, 27 нисана, так что она меняется относительно григорианского календаря . Соблюдение дня переносится на четверг, если 27 нисана выпадает на пятницу (как в 2021 году), или на день вперед, если 27 нисана выпадает на воскресенье (чтобы избежать соседства с еврейской субботой, как в 2024 году). Фиксированный еврейский календарь гарантирует, что 27 нисана не выпадет на субботу. [3] [2]

Вечер

Йом ха-Шоа открывается в Израиле на закате [8] на государственной церемонии, проводимой на площади Варшавского гетто в Яд Вашем , Управлении мучеников и героев Холокоста, в Иерусалиме . Во время церемонии национальный флаг приспускается до половины , президент и премьер-министр произносят речи, выжившие в Холокосте зажигают шесть факелов, символизирующих приблизительно шесть миллионов евреев, убитых в Холокосте, а главные раввины читают молитвы. [9]

Дневное время

В Йом ха-Шоа церемонии и богослужения проводятся в школах, на военных базах и в других государственных и общественных организациях. [10]

Накануне Йом ха-Шоа и в сам день общественные развлекательные заведения закрываются законом. Израильское телевидение транслирует документальные фильмы о Холокосте и ток-шоу, связанные с Холокостом, а по радио звучат негромкие песни. Флаги на общественных зданиях приспущены. В 10:00 утра по всей стране звучит сирена воздушной тревоги , и израильтяне должны соблюдать две минуты [11] торжественного размышления. Принято останавливать то, что делается, и размышлять, включая водителей, которые останавливают свои машины посреди дороги, стоя рядом со своими транспортными средствами в тишине, пока звучит сирена. [12]

За границей

Ежегодно в Йом ха-Шоа проводится Марш живых из Освенцима в Биркенау.

Еврейские общины и отдельные лица по всему миру отмечают Йом ха-Шоа в синагогах , а также в более широкой еврейской общине. Многие проводят свои памятные церемонии в ближайшее воскресенье к Йом ха-Шоа, как более практичный день для людей, в то время как некоторые отмечают этот день 19 апреля, в годовщину восстания в Варшавском гетто. Еврейские школы также проводят образовательные программы, связанные с Холокостом, в Йом ха-Шоа или около него. [13] [14]

Поминальные службы обычно включают в себя поминальные службы, общественные бдения и образовательные программы. Эти программы часто включают в себя выступления выживших в Холокосте (хотя это становится все менее распространенным с течением времени и все меньше выживших остаются в живых), церемонии зажигания свечей, чтение поминальных молитв , скорбящий Кадиш и соответствующие песни и чтения. Некоторые общины зачитывают имена жертв Холокоста или показывают фильмы на тему Холокоста. [14]

С 1988 года в Польше проводится поминальная служба после трехкилометрового пешего похода тысяч участников от Освенцима до Биркенау, который стал известен как « Марш живых ». [15] [16]

Йом ха-Шоа также отмечается австралийскими евреями . В 2022 году казначей Джош Фрайденберг , который является евреем, отметил Йом ха-Шоа в еврейской общине Мельбурна в 180-ю годовщину синагоги. [17]

В то время как в Европе День памяти жертв Холокоста отмечается в годовщину освобождения концлагеря Освенцим советскими войсками в 1945 году, израильское правительство решило отметить день, который чтит еврейское сопротивление и героизм перед лицом нацистского геноцида.

Религиозные обряды и литургия

За последние несколько десятилетий все молитвенники консервативного [18] и реформистского иудаизма [19] разработали похожие литургии для использования в Йом ХаШоа. Сиддуры этих групп добавляют отрывки, которые должны быть добавлены к стандартной будничной службе, а также отдельные разделы. Эти литургии обычно включают:

В ответ на отсутствие литургии, посвященной Йом ха-Шоа, Дэниел Гросс в 2009 году написал I Believe: A Shoah Requiem , полную музыкальную литургию, посвященную соблюдению Йом ха-Шоа. I Believe — это оратория a cappella, написанная для кантора, сопрано соло, хора взрослых и детского хора, включающая несколько традиционных молитвенных текстов, таких как Кадиш скорбящего ( Кадиш Ятом ) и поминальная молитва Эль Малей , а также поэзия Пауля Целана и Примо Леви. 7 ​​апреля 2013 года состоялась мировая премьера I Believe [20] в Orchestra Hall в музыкальном центре Макса М. Фишера в Детройте, штат Мичиган.

Ортодоксальный иудаизм

В то время как есть ортодоксальные евреи, которые чтят память жертв Холокоста в Йом ха-Шоа, другие в ортодоксальной общине, особенно харедим , включая хасидов , вспоминают жертв Холокоста в своих ежедневных молитвах и в традиционные дни траура, которые уже существовали до Холокоста, такие как Тиша бе-Ав летом и Десятый Тевет зимой, потому что в еврейской традиции месяц Нисан считается радостным месяцем, связанным с Песахом и мессианским искуплением. Минута молчания некоторыми намеренно игнорируется из-за нееврейского происхождения этого вида памяти. [21] Некоторые раввины харедим рекомендуют добавлять пиютим (религиозные поэмы) о Холокосте в литургию Тиша бе-Ав; некоторые приверженцы следуют этому совету. [22] [23]

Консервативный иудаизм

Зажженная желтая свеча Йом ХаШоа

В 1981 году члены Федерации еврейских мужских клубов FJMC, ответвления основного движения Консервативной партии/Масорти, создали специальный мемориальный проект специально для Йом ха-Шоа. Была задумана специальная свеча йорцайт с желтым воском и логотипом в виде колючей проволоки в виде звезды Давида, напоминающей повязки, которые евреи были вынуждены носить во время Холокоста. Этот объект стал известен как Желтая свеча. Около 200 000 свечей распространяются по всему миру каждый год вместе с соответствующими молитвами и медитациями. [24]

В 1984 году консервативный раввин Дэвид Голинкин написал статью в журнале Conservative Judaism, в которой предложил программу соблюдения праздника, включая пост. В своей статье он отметил, что хотя частные посты действительно запрещены в течение месяца Нисан (главное возражение ортодоксов против размещения этого дня), общественные посты в связи с трагедиями, обрушившимися на еврейские общины, действительно объявлялись в течение всего досовременного периода. [25]

Другой видный консервативный еврейский деятель разделял мнение ортодоксов о непринятии Йом ХаШоа. Исмар Шорш , бывший канцлер Еврейской теологической семинарии консервативного иудаизма Америки, считал, что поминовение Холокоста должно проходить в Тиша бе-Ав . [26]

Движение Масорти (консервативное) в Израиле создало Мегилат ХаШоа , свиток и литургическое чтение для Йом ХаШоа. Эта публикация была совместным проектом еврейских лидеров в Израиле, Соединенных Штатах и ​​Канаде. [27]

В 2011 году FJMC представила связанную концепцию Желтой свечи для использования в Хрустальную ночь (Ночь разбитых стекол), 9–10 ноября, в память о первом организованном нацистском погроме евреев в 1938 году и других важных датах памяти Шоа. Названная Ner Katan, новая версия FJMC состоит из шести Желтых свечей, предназначенных для общинных обрядов и церемоний. [ необходима цитата ]

Совсем недавно консервативные раввины и миряне в США, Израиле и Канаде объединились, чтобы написать Мегилат Хашоа (Свиток Холокоста). Он содержит личные воспоминания переживших Холокост. Респонсум был написан раввином Голинкиным, выражающим мнение, что для современной еврейской общины не только законно написать новый свиток траура, но и было обязано сделать это. [28]

Реформистский иудаизм

Реформистские еврейские общины имели тенденцию отмечать память о Холокосте либо в Международный день памяти жертв Холокоста , либо в Йом ха-Шоа. Эти празднования Холокоста использовали церемонию, которая в общих чертах была смоделирована по образцу пасхального седера . Со временем фокус седера менялся. Ранние седеры Холокоста отмечали потери Холокоста посредством реконструкции событий Холокоста [29] и посредством зажигания шести  свечей йорцайт , чтобы отразить приблизительно 6 миллионов убитых евреев. [30] Более современные Агадот для Йом ха-Шоа, такие как Сбор из вихря, [31] [32] сосредоточены на обновлении, [33] памяти и непрерывности еврейской жизни.

В 1988 году Американское реформистское движение опубликовало книгу «Шесть дней разрушения» ( Эли Визель и раввин Альберт Фридлендер ). Рассказы выживших в Холокосте сопоставляются с шестью днями творения, описанными в Книге Бытия. [34]

Григорианские даты

Предстоящие даты празднования: [35]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Если 27-й день месяца Нисан приходится на пятницу, то этот день отмечается в четверг, 26-й день месяца Нисан. Если 27-й день месяца Нисан приходится на воскресенье, то этот день отмечается в понедельник, 28-й день месяца Нисан.

Ссылки

  1. ^ abcd "Даты Йом ХаШоа". Hebcal.com Дэнни Садиноффа и Майкла Дж. Радвина (CC-BY-3.0) . Получено 26 августа 2018 г.
  2. ^ ab "День памяти жертв Холокоста - еврейская традиция". yahadut.org . Получено 3 мая 2024 г. .
  3. ^ ab "Remembrance Day Calendar". Мемориальный музей Холокоста США . Получено 15 апреля 2015 г.
  4. ^ abcd Гилад, Элон (27 апреля 2014 г.). «История Дня памяти жертв Холокоста». Ha'Aretz . Получено 17 января 2018 г.
  5. ^ Наор, Мордехай (1998). «1951 год». Двадцатый век в Эрец Исраэль . Перевод Крауша, Джудит (английское изд.). Кёльн, Германия: Konenmann Verlagsgesellschaft mbH. стр. 299–300. ISBN 9783895085956.
  6. ^ «Отмечаем Йом ха-Шоа: календари и память, Бог и история». The New York Jewish Week . 27 апреля 2011 г. Получено 23 апреля 2017 г.
  7. ^ "Закон о Дне памяти мучеников и героев" [перевод на английский язык] (PDF) . Сефер Ха-Хукким (на иврите) (280). Иерусалим, Израиль: Кнессет : 112. 17 апреля 1959 г. Получено 17 января 2018 г.
  8. ^ В еврейском календаре день начинается вечером и заканчивается следующим вечером.
  9. ^ "День памяти жертв и героев Холокоста, 18–19 апреля 2012 г.". Яд Вашем . Получено 20 апреля 2012 г.
  10. ^ Шехтер, Джек (2014). Путешествие раввина: видение и стратегии возрождения еврейской жизни . UPA. стр. 464. ISBN 9780761863991.
  11. ^ "Сирена останавливает Израиль, поскольку страна отмечает День памяти жертв Холокоста". The Jerusalem Post | JPost.com . Получено 23 апреля 2017 г. .
  12. ^ Харман, Данна (28 апреля 2014 г.). «СМОТРЕТЬ: Израильтяне замолкают в тишине, когда звучит сирена в День памяти жертв Холокоста». Haaretz . Получено 23 апреля 2017 г.
  13. ^ "Йом ха-Шоа: День памяти жертв Холокоста". My Jewish Learning . 2018. Получено 17 января 2018 г.
  14. ^ ab "Еврейские праздники: Йом ха-Шоа – День памяти жертв Холокоста". Еврейская виртуальная библиотека . 2018.
  15. ^ «Тысячи людей идут от Освенцима до Биркенау в Марше живых». Jerusalem Post. 5 мая 2016 г. Получено 23 апреля 2017 г.
  16. ^ "О Марше". Марш живых . Получено 17 января 2018 г.
  17. ^ «Один на один с Джошем Фрайденбергом – Australian Jewish News».
  18. ^ Харлоу, Жюль. [sidur Śim Shalom Le-Hol] =: Сидур Сим Шалом для будних дней. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, Объединенная синагога консервативного иудаизма, 2002. Печать.
  19. ^ Фришман, Элис Д. [мишкан Тфила] =: Мишкан Тфила: реформаторский сидур: будни, шаббат, праздники и другие случаи публичного поклонения. , 2006. Печать.
  20. Гэри Графф. Interfaith Shoah Requiem в Orchestra Hall
  21. ^ "Парламентаресские дебаты - Diário 039, стр. 2 (13 февраля 1912 г.)" . дебаты.parlamento.pt . Проверено 1 января 2016 г. Уважаемый господин Президент: Я считаю, что вы должны вести переговоры в Сенаде или в Рио-де-Жанейро, в Барау-ду-Риу-Бранку, который иллюстрирует ваш великий имя, а затем ведет переговоры в качестве руководства дипломатическими переговорами в Бразилии, как проявление эрудиции. нас свои образы, и что я почтил свою первоначальную лузитану. (Apoiados gerais). Мы хотим, чтобы мы говорили о том, что Баран-ду-Риу-Бранку был министром правительства, который впервые узнал о Республике Португеза. (Apoiados gerais). По соображениям со стороны всех этих аспектов, очень важно, чтобы сеанс был перерывом в течение 10 минут, сохраняя их. Сенаторы отправляют нас в полет и молчат во время временного перерыва. (Apoiados gerais). Через 14 часов и 45 минут я перенес заседание на 14 и 55 минут. Президент: Я должен выполнить мучительную обязанность сообщить Сенату о смерти в Рио-де-Жанейро барона Рио-Бранко, который сделал свое имя прославленным манерой, в которой он вел дипломатические дела Бразилии, а также эрудицией, проявленной в его работе, и который чтил свое португальское происхождение с величием. Кроме того, мы должны помнить, что барон Риу-Бранку был Министр правительства, которое первым признало Португальскую Республику. Таким образом, принимая во внимание все эти аспекты, связанные с этой выдающейся личностью, я предлагаю прервать сессию на 10 минут, при этом сенаторы останутся на своих местах в тишине в течение этого периода времени . В связи с этим в 14 часов 45 минут заседание было приостановлено и возобновлено в 14 часов 55 минут.
  22. ^ "Йом ха-Шоа: День памяти жертв Холокоста". My Jewish Learning . Получено 23 апреля 2017 г. .
  23. ^ Файнстайн, Моше (1996). Игрос Моше, Том 8, Йоре Деа, Симан 57. Нью-Йорк. С. 289.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  24. ^ "О Yellow Candle UK". Yellow Candle UK . Получено 27 января 2024 г. .
  25. ^ "התנועה המסורתית: כיצד נציין את יום השואה" . www.masorti.org.il . Проверено 27 января 2024 г.
  26. ^ "День памяти жертв Холокоста (Йом Ха-Шоа)". Еврейская виртуальная библиотека. 2011. Получено 1 мая 2011 .
  27. ^ "Мегилат Хашоа, Свиток Шоа". Институты Шехтера . Получено 27 января 2024 г.
  28. ^ "Мегилат ХаШоа: Свиток Холокоста". Архивировано из оригинала 19 июля 2011 г.
  29. ^ "Седер на Йом ха-Шоа". washingtonjewishweek.com . 30 апреля 2014 г. Получено 20 апреля 2017 г.
  30. ^ "Седер Йом Хашоа – Добро пожаловать". www.sederyomhashoah.com . Получено 20 апреля 2017 г. .
  31. ^ «Сбор из Вихря».
  32. ^ "Изменение облика образования в области Холокоста | TJP". tjpnews.com . 20 апреля 2017 г. . Получено 20 апреля 2017 г. .
  33. Джанис Арнольд (10 апреля 2012 г.). «Третий седер создан в память о Холокосте – The Canadian Jewish News». The Canadian Jewish News . Получено 20 апреля 2017 г.
  34. ^ Визель, Эли; Фридлендер, Альберт Х. (1988). Шесть дней разрушения . Pergamon. doi :10.1016/C2009-0-07916-1. ISBN 9780080365053.
  35. ^ "Йом ХаШоа". Еврейский календарь . Получено 23 апреля 2017 г.

Внешние ссылки